Kildeavskrifter

Kilde Lenke til originalside År Dato Side Relativ sidelenke Kategori Formatert avskrift Avskrift Hovedlenke Nevnte personer Nevnte steder Fornavn Etternavn For- og etternavn Sted
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 66a
1.2.1716
1,716.00 1.2.1716 66a rg20090424360069
Diverse
<side 66a>

Efterschrefne danne mænd ere tilsagde at være laurettismænd nemlig Christen Blengslj, Jens Kiølstad, Joseph Hognes, Peder Hellestad, Niels Haagensøn Jørum, Tarald Madzøn ibdm, Johannis Folmer, og Bersvend Lindßeth.

Efterschrefne danne mænd ere tilsagde at være laurettismænd nemlig Christen Blengslj, Jens Kiølstad, Joseph Hognes, Peder Hellestad, Niels Haagensøn Jørum, Tarald Madzøn ibdm, Johannis Folmer, og Bersvend Lindßeth.
NULL ,Christen Blengslj,Jens Kiølstad,Johannis Folmer,Joseph Hognes,Niels Haagensøn Jørum,Peder Hellestad,Tarald Madzøn Jørum,Bersvend Lindßeth, ,(tom), Bersvend,Chisten,Chrishian,Chrisian,Christen,Christian,Cristen,Cristian,Kisten,Jans,Jens,Jan,Johannes,Johannis,Joseph,Niels,Nils,Pedeer,Peder,Pedr,Per,Peter,Petter,Pitter,Taral,Tarald,Tarall,Taralds,Taral,Tarald,Tarall,Taralds Lindseth,Lindßeth,Blengli,Blengsli,Blengslj,Blenslj,Kiølstad,Falmer,Folmer,Hognes,Haachensøn,Haachesøn,Haagensøn,Hellestad,Giørum,Jørum,Madssøn,Madssønner,Madsøen,Madsøn,Madzøen,Madzøn _Bersvend ge1549p,Chisten Blengli,Chisten Blengsli,Chisten Blengslj,Chisten Blenslj,Chrishian Blengli,Chrishian Blengsli,Chrishian Blengslj,Chrishian Blenslj,Chrisian Blengli,Chrisian Blengsli,Chrisian Blengslj,Chrisian Blenslj,Christen Blengli,Christen Blengsli,Christen Blengslj,Christen Blenslj,Christian Blengli,Christian Blengsli,Christian Blengslj,Christian Blenslj,Cristen Blengli,Cristen Blengsli,Cristen Blengslj,Cristen Blenslj,Cristian Blengli,Cristian Blengsli,Cristian Blengslj,Cristian Blenslj,Kisten Blengli,Kisten Blengsli,Kisten Blengslj,Kisten Blenslj,Jans,Jens,Jan ge1489p,Johannes Falmer,Johannes Folmer,Johannis Falmer,Johannis Folmer,Joseph Hognes,Niels Haachensøn,Niels Haachesøn,Niels Haagensøn,Nils Haachensøn,Nils Haachesøn,Nils Haagensøn,Pedeer,Peder,Pedr,Per,Peter,Petter,Pitter ge1351p,Taral Giørum,Taral Jørum,Tarald Giørum,Tarald Jørum,Tarall Giørum,Tarall Jørum,Taralds Giørum,Taralds Jørum,Taral Madssøn,Taral Madssønner,Taral Madsøen,Taral Madsøn,Taral Madzøen,Taral Madzøn,Tarald Madssøn,Tarald Madssønner,Tarald Madsøen,Tarald Madsøn,Tarald Madzøen,Tarald Madzøn,Tarall Madssøn,Tarall Madssønner,Tarall Madsøen,Tarall Madsøn,Tarall Madzøen,Tarall Madzøn,Taralds Madssøn,Taralds Madssønner,Taralds Madsøen,Taralds Madsøn,Taralds Madzøen,Taralds Madzøn_ ,(tom),
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 66a,66b
1.2.1716
1,716.00 1.2.1716 66a,66b rg20090424360069
Tingsvitner
fogden tilspurte laurettet tingsøgende almue som følger,

først om dennem var bekient og vitterligt at for de aaringer 1711 og 1712 var forfalden nogit arfveløs gods, 6te eller 10de penger for midlers udførßel Rigit, forlodspenge for Arfs forfløtning fra Kongens ind paa Proprietary gods, vacante qvarterpenger, Vrag eller strandit gods og deslige, Jligemaade blef til spurt om nogit af dette for indførte var forfalden nest afvichte aar 1715,

hertil blef af laurettit og den tingsøgende almue endrechteligt udsagt og svarit, det de iche viste at nogit af indbemelte for indførte aaringer var forfalden eller udkommen til nogen berejnings ansvar til deris Kongelig Mayestet.

Dernest tilspurte fogden laurettit og den tingsøgende almue om dennem var vitterligt at fleere sicht- og sagefaldsbøder var forfalden indkommen og paatalt det aar 1711 end som fantis indført udj den Extract som Sorenschrifveren af sin ting Protocol samme aar under sin haand og zignethe hafde udgifvit, som af velbaarne her Estatzraad og Stiftbefallingsmand Jver van Ahnen var paa tejnet og til det høykongelig Rentecammer nedset,

hertil svarede laurettet og den tingsøgende almue det de aldelis iche viste af nogit videre at være forfalden indkommen, og paatalt end Sorenschrifverens udgifven Extract forklarer.

Fremdelis tilspurte fogden laurettet og den tingsøgende almue om dennem var vitterligt at flere gaarder eller gaarder eller gaardeparter, Deris Kongelig Ma: tilhørende og her udj fogderiet beliggende, nest af

<side 66b>

vichte aar 1715 var bortbøxlit end som efterfølger:

Thomas Olsøn bøxlit udj gaarden Storvede 1/2 spand, gifvit udj bøxel 3 Rdr. 1 ort: 8 Sk:

Giert Olsøn bøxlet udj Mitgutvigen 2 ører, gifvit udj bøxel 4 Rdr. 1 ort: 18 1/3 Sk:

Poul Larsøn bøxlit udj gaarden Lillesulen 1 øre gifvit udj bøxel 2 Rdr. 21 2/3 Sk:

Carl Halfversøn bøxlit den gaard Tørgran schylder 6 Mk. gifvit udj bøxel 2 ort: 6 Sk:

Olle Krabbe bøxlit udj den gaard Svenning 2 ører, gifvit udj bøxel 6 Rdr. 2 ort: 15 Sk:

Summa 17 Rdr. 22 Sk:

hertil svarede tingsøgende almue det de iche viste at flere gaarder eller gaardeparter nest afvichte aar at være bøxlede end for indførte, Paa alt indbemelt: var fogden tingsvidner begierende som medelis schall.

fogden tilspurte laurettet tingsøgende almue som følger, først om dennem var bekient og vitterligt at for de aaringer 1711 og 1712 var forfalden nogit arfveløs gods, 6te eller 10de penger for midlers udførßel Rigit, forlodspenge for Arfs forfløtning fra Kongens ind paa Proprietary gods, vacante qvarterpenger, Vrag eller strandit gods og deslige, Jligemaade blef til spurt om nogit af dette for indførte var forfalden nest afvichte aar 1715, hertil blef af laurettit og den tingsøgende almue endrechteligt udsagt og svarit, det de iche viste at nogit af indbemelte for indførte aaringer var forfalden eller udkommen til nogen berejnings ansvar til deris Kongelig Mayestet. Dernest tilspurte fogden laurettit og den tingsøgende almue om dennem var vitterligt at fleere sicht- og sagefaldsbøder var forfalden indkommen og paatalt det aar 1711 end som fantis indført udj den Extract som Sorenschrifveren af sin ting Protocol samme aar under sin haand og zignethe hafde udgifvit, som af velbaarne her Estatzraad og Stiftbefallingsmand Jver van Ahnen var paa tejnet og til det høykongelig Rentecammer nedset, hertil svarede laurettet og den tingsøgende almue det de aldelis iche viste af nogit videre at være forfalden indkommen, og paatalt end Sorenschrifverens udgifven Extract forklarer. Fremdelis tilspurte fogden laurettet og den tingsøgende almue om dennem var vitterligt at flere gaarder eller gaarder eller gaardeparter, Deris Kongelig Ma: tilhørende og her udj fogderiet beliggende, nest af vichte aar 1715 var bortbøxlit end som efterfølger: Thomas Olsøn bøxlit udj gaarden Storvede 1/2 spand, gifvit udj bøxel 3 Rdr. 1 ort: 8 Sk: Giert Olsøn bøxlet udj Mitgutvigen 2 ører, gifvit udj bøxel 4 Rdr. 1 ort: 18 1/3 Sk: Poul Larsøn bøxlit udj gaarden Lillesulen 1 øre gifvit udj bøxel 2 Rdr. 21 2/3 Sk: Carl Halfversøn bøxlit den gaard Tørgran schylder 6 Mk. gifvit udj bøxel 2 ort: 6 Sk: Olle Krabbe bøxlit udj den gaard Svenning 2 ører, gifvit udj bøxel 6 Rdr. 2 ort: 15 Sk: Summa 17 Rdr. 22 Sk: hertil svarede tingsøgende almue det de iche viste at flere gaarder eller gaardeparter nest afvichte aar at være bøxlede end for indførte, Paa alt indbemelt: var fogden tingsvidner begierende som medelis schall.
NULL ,Carl Halfversøn,Giert Olsøn,Jver vanAhnen,Olle Krabbe,Poul Larsøn,Thomas Olsøn, ,Lillesulen,Mitgutvigen,Storvede,Svenning,Tørgran, Carl,Karl,Gert,Gierdt,Giert,Giest,Jert,Ifver,Jfeer,Jfuer,Jfver,Jver,Jfer,Ifver,Jfeer,Jfuer,Jfver,Jver,Jfer,Ole,Olle,Ollef,Ola,Paul,Poel,Pouel,Poul,Povel,Thomas,Thomes,Tomas Halfversøn,Olsen,Olssøn,Olssønner,Olsøn,Olsøns,Ahnen,Van,von,van,Krabb,Krabbe,Krabbi,Kraabe,Larsen,Larßøn,Larsøn,Larsön,Larsøns,Laßens,Laßesøn,Olsen,Olssøn,Olssønner,Olsøn,Olsøns _Carl Halfversøn,Karl Halfversøn,Gert Olsen,Gert Olssøn,Gert Olssønner,Gert Olsøn,Gert Olsøns,Gierdt Olsen,Gierdt Olssøn,Gierdt Olssønner,Gierdt Olsøn,Gierdt Olsøns,Giert Olsen,Giert Olssøn,Giert Olssønner,Giert Olsøn,Giert Olsøns,Giest Olsen,Giest Olssøn,Giest Olssønner,Giest Olsøn,Giest Olsøns,Jert Olsen,Jert Olssøn,Jert Olssønner,Jert Olsøn,Jert Olsøns,Ifver,Jfeer,Jfuer,Jfver,Jver,Jfer Ahnen,Ifver Van,Ifver von,Ifver van,Jfeer Van,Jfeer von,Jfeer van,Jfuer Van,Jfuer von,Jfuer van,Jfver Van,Jfver von,Jfver van,Jver Van,Jver von,Jver van,Jfer Van,Jfer von,Jfer van,Ole Krabb,Ole Krabbe,Ole Krabbi,Ole Kraabe,Olle Krabb,Olle Krabbe,Olle Krabbi,Olle Kraabe,Ollef Krabb,Ollef Krabbe,Ollef Krabbi,Ollef Kraabe,Ola Krabb,Ola Krabbe,Ola Krabbi,Ola Kraabe,Paul Larsen,Paul Larßøn,Paul Larsøn,Paul Larsön,Paul Larsøns,Paul Laßens,Paul Laßesøn,Poel Larsen,Poel Larßøn,Poel Larsøn,Poel Larsön,Poel Larsøns,Poel Laßens,Poel Laßesøn,Pouel Larsen,Pouel Larßøn,Pouel Larsøn,Pouel Larsön,Pouel Larsøns,Pouel Laßens,Pouel Laßesøn,Poul Larsen,Poul Larßøn,Poul Larsøn,Poul Larsön,Poul Larsøns,Poul Laßens,Poul Laßesøn,Povel Larsen,Povel Larßøn,Povel Larsøn,Povel Larsön,Povel Larsøns,Povel Laßens,Povel Laßesøn,Thomas Olsen,Thomas Olssøn,Thomas Olssønner,Thomas Olsøn,Thomas Olsøns,Thomes Olsen,Thomes Olssøn,Thomes Olssønner,Thomes Olsøn,Thomes Olsøns,Tomas Olsen,Tomas Olssøn,Tomas Olssønner,Tomas Olsøn,Tomas Olsøns_ ,Lillevede,Lille-Vede,Storvedde,Storvede,Stor-Vede,Medgutvig,Midgutvig,Midgutvigen,Midtgutvig,Midt-Gutvik,Mitgutvigen,Bindal,Bindalen,Tørgran,Bjørken,
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 66b
11.5.1716
1,716.00 11.5.1716 66b rg20090424360070
Ekstraordinært
Anno 1716 d. 11 May blef it extraordinaire schatteting berammit paa ordinaire tingstæd Edshov udj Nærøe prestegield, mens formedelst storm og uvejr kunde ieg iche til den berammede tied fremkommne,
Anno 1716 d. 11 May blef it extraordinaire schatteting berammit paa ordinaire tingstæd Edshov udj Nærøe prestegield, mens formedelst storm og uvejr kunde ieg iche til den berammede tied fremkommne,
NULL ,(tom) (tom), ,(tom), (tom) (tom) (tom)(tom) ,(tom),
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 66b
11.5.1716
1,716.00 11.5.1716 66b rg20090424360070
Forordninger
hvorfore fogden udj min fra værelße oplæste kongelige forordninger og andre befallinger
hvorfore fogden udj min fra værelße oplæste kongelige forordninger og andre befallinger
NULL ,(tom) (tom), ,(tom), (tom) (tom) (tom)(tom) ,(tom),
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 66b
16.5.1716
1,716.00 16.5.1716 66b rg20090424360070
Ekstraordinært
Anno 1716 d. 16 May er holden it extraordinarie schatteting paa ordinaire tingstæd Aarnes udj Foesnes prestegield tilstædeværende Kongelig Mayts Velbetrode foged Melchior Mejer samt efterschrefne laurettismænd nemlig Peder Vinseth, Peder Uhren, Niels Ørsnef, Christen Barstad, Halfver ibdm, Elias Kaldchløve, Bendig Sandvigen og Peder Findanger, hvor da blef forrettit som efterfølger
Anno 1716 d. 16 May er holden it extraordinarie schatteting paa ordinaire tingstæd Aarnes udj Foesnes prestegield tilstædeværende Kongelig Mayts Velbetrode foged Melchior Mejer samt efterschrefne laurettismænd nemlig Peder Vinseth, Peder Uhren, Niels Ørsnef, Christen Barstad, Halfver ibdm, Elias Kaldchløve, Bendig Sandvigen og Peder Findanger, hvor da blef forrettit som efterfølger
NULL ,Bendig Sandvigen,Christen Barstad,Elias Kaldchløve,Halfver Barstad,Melchior Mejer,Niels Ørsnef,Peder Findanger,Peder Uhren,Peder Vinseth, ,Aarnes,Foesnes, Bendig,Bendix,Chisten,Chrishian,Chrisian,Christen,Christian,Cristen,Cristian,Kisten,Elias,Haldal,Haldoer,Haldor,Haldvor,Halfver,Halfvor,Melcher,Melchioer,Melchior,Melchor,Melcior,Niels,Nils,Pedeer,Peder,Pedr,Per,Peter,Petter,Pitter,Pedeer,Peder,Pedr,Per,Peter,Petter,Pitter,Pedeer,Peder,Pedr,Per,Peter,Petter,Pitter Sandvig,Sandvigen,Sangvigen,Barchstad,Bardstad,Barstad,Barstaad,Kalchløven,Kaldchløve,Kaldkløven,Kalkloufven,Kalkløufven,Barchstad,Bardstad,Barstad,Barstaad,Meje,Mejer,Ørsnef,Ørsnes,Findanger,Ugseth,Uhren,Vind,Vindseth,Vindßeth,Vinseht,Vinset,Vinseth _Bendig Sandvig,Bendig Sandvigen,Bendig Sangvigen,Bendix Sandvig,Bendix Sandvigen,Bendix Sangvigen,Chisten Barchstad,Chisten Bardstad,Chisten Barstad,Chisten Barstaad,Chrishian Barchstad,Chrishian Bardstad,Chrishian Barstad,Chrishian Barstaad,Chrisian Barchstad,Chrisian Bardstad,Chrisian Barstad,Chrisian Barstaad,Christen Barchstad,Christen Bardstad,Christen Barstad,Christen Barstaad,Christian Barchstad,Christian Bardstad,Christian Barstad,Christian Barstaad,Cristen Barchstad,Cristen Bardstad,Cristen Barstad,Cristen Barstaad,Cristian Barchstad,Cristian Bardstad,Cristian Barstad,Cristian Barstaad,Kisten Barchstad,Kisten Bardstad,Kisten Barstad,Kisten Barstaad,Elias Kalchløven,Elias Kaldchløve,Elias Kaldkløven,Elias Kalkloufven,Elias Kalkløufven,Haldal Barchstad,Haldal Bardstad,Haldal Barstad,Haldal Barstaad,Haldoer Barchstad,Haldoer Bardstad,Haldoer Barstad,Haldoer Barstaad,Haldor Barchstad,Haldor Bardstad,Haldor Barstad,Haldor Barstaad,Haldvor Barchstad,Haldvor Bardstad,Haldvor Barstad,Haldvor Barstaad,Halfver Barchstad,Halfver Bardstad,Halfver Barstad,Halfver Barstaad,Halfvor Barchstad,Halfvor Bardstad,Halfvor Barstad,Halfvor Barstaad,Melcher Meje,Melcher Mejer,Melchioer Meje,Melchioer Mejer,Melchior Meje,Melchior Mejer,Melchor Meje,Melchor Mejer,Melcior Meje,Melcior Mejer,Niels Ørsnef,Niels Ørsnes,Nils Ørsnef,Nils Ørsnes,Pedeer,Peder,Pedr,Per,Peter,Petter,Pitter ge1213p,Pedeer Ugseth,Pedeer Uhren,Peder Ugseth,Peder Uhren,Pedr Ugseth,Pedr Uhren,Per Ugseth,Per Uhren,Peter Ugseth,Peter Uhren,Petter Ugseth,Petter Uhren,Pitter Ugseth,Pitter Uhren,Pedeer Vind,Pedeer Vindseth,Pedeer Vindßeth,Pedeer Vinseht,Pedeer Vinset,Pedeer Vinseth,Peder Vind,Peder Vindseth,Peder Vindßeth,Peder Vinseht,Peder Vinset,Peder Vinseth,Pedr Vind,Pedr Vindseth,Pedr Vindßeth,Pedr Vinseht,Pedr Vinset,Pedr Vinseth,Per Vind,Per Vindseth,Per Vindßeth,Per Vinseht,Per Vinset,Per Vinseth,Peter Vind,Peter Vindseth,Peter Vindßeth,Peter Vinseht,Peter Vinset,Peter Vinseth,Petter Vind,Petter Vindseth,Petter Vindßeth,Petter Vinseht,Petter Vinset,Petter Vinseth,Pitter Vind,Pitter Vindseth,Pitter Vindßeth,Pitter Vinseht,Pitter Vinset,Pitter Vinseth_ ,Aarnes,Aarnæs,Foesnes,ledig,Fonesnes,Fosn.,Fosnes,ledig,Fosnæs,
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 66b
16.5.1716
1,716.00 16.5.1716 66b rg20090424360070
Forordninger
forkynt Deris Kongelig Mats allernaadigst udgangen forordning om schatternis paabud udj Norge for Ao 1716 Daterit Kiøbenhafn d. 1 January Anno 1716.
forkynt Deris Kongelig Mats allernaadigst udgangen forordning om schatternis paabud udj Norge for Ao 1716 Daterit Kiøbenhafn d. 1 January Anno 1716.
NULL ,(tom) (tom), ,(tom), (tom) (tom) (tom)(tom) ,(tom),
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 66b,67a
16.5.1716
1,716.00 16.5.1716 66b,67a rg20090424360070
Forordninger
<side 67a>

forkynt de Høybiudende herrers paa Cammerit deris befalling om for pachtningerne Nordenfields i Norge, samme er daterit Rentecammerit d. 29 February Anno 1716.

forkynt de Høybiudende herrers paa Cammerit deris befalling om for pachtningerne Nordenfields i Norge, samme er daterit Rentecammerit d. 29 February Anno 1716.
NULL ,(tom) (tom), ,(tom), (tom) (tom) (tom)(tom) ,(tom),
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 67a
16.5.1716
1,716.00 16.5.1716 67a rg20090424360070
Slagsmål
Anders Bamsund ladit ved Johannes Strømsnes og Olle Bothen indstefne Jngebricht Joen Klingen formedelst at hand har schufet hannem til prouf er indstemt Erich Vog Kleppen og Giermund Hafvigen,

ermelte Erich Vog Kleppen, efter aflagde æed, vidnede det hand saag at Joen Klingens haand gich imod Anders Bamsund, mens saag iche at hand ramte hannem med haanden, ofver det samme falt Anders Bamsund udofver mælen,

det samme vidnede ogsaa Giermund Hafvigen, hertil svarede den indstemte Joen Klingen og kunde iche nechte at hand tog for sig imod Anders Bamsund og i det samme falt Anders Bamsund ofver bæchen, Men aarsagen hertil var denne at ermelte Anders tog udj axelen paa hannem mens udj hvad mening viste hand iche,

fogden satte udj Rette at diße indstemte personer maatte svare sine bøder efter louven.

Sagen optagis til doms till sommertingit.

Anders Bamsund ladit ved Johannes Strømsnes og Olle Bothen indstefne Jngebricht Joen Klingen formedelst at hand har schufet hannem til prouf er indstemt Erich Vog Kleppen og Giermund Hafvigen, ermelte Erich Vog Kleppen, efter aflagde æed, vidnede det hand saag at Joen Klingens haand gich imod Anders Bamsund, mens saag iche at hand ramte hannem med haanden, ofver det samme falt Anders Bamsund udofver mælen, det samme vidnede ogsaa Giermund Hafvigen, hertil svarede den indstemte Joen Klingen og kunde iche nechte at hand tog for sig imod Anders Bamsund og i det samme falt Anders Bamsund ofver bæchen, Men aarsagen hertil var denne at ermelte Anders tog udj axelen paa hannem mens udj hvad mening viste hand iche, fogden satte udj Rette at diße indstemte personer maatte svare sine bøder efter louven. Sagen optagis til doms till sommertingit.
NULL ,Anders Bamsund,Erich Vog Kleppen,Giermund Hafvigen, Jngebricht Joen Klingen, Joen Klingen,Johannes Strømsnes,Olle Bothen, ,(tom), Anderes,Andras,Andres,Andreæ,Anders,Eric,Erich,Erik,Eric,Erich,Erik,Giermund,Jerdmund,Jermund,Ingebricht,Jngbrit,Jngebrecht,Jngebrich,Jngebricht,Jngebrict,Johannes,Johannis,Johen,John,Jon,Jonen,Joen,Jonn,Ole,Olle,Ollef,Ola Bamsund,Bamsundneßet,Bamsundneßit,Bang,Bangsund,Bansund,Kleppen,Vog,Vogen,Hafvig,Hafvigen,Kligen,Klingen,Strømnes,Strømsnes,Stømnes,Kligen,Klingen,Bothen,Bothne,Botne,Baathen _Anderes Bamsund,Anderes Bamsundneßet,Anderes Bamsundneßit,Anderes Bang,Anderes Bangsund,Anderes Bansund,Andras Bamsund,Andras Bamsundneßet,Andras Bamsundneßit,Andras Bang,Andras Bangsund,Andras Bansund,Andres Bamsund,Andres Bamsundneßet,Andres Bamsundneßit,Andres Bang,Andres Bangsund,Andres Bansund,Andreæ Bamsund,Andreæ Bamsundneßet,Andreæ Bamsundneßit,Andreæ Bang,Andreæ Bangsund,Andreæ Bansund,Anders Bamsund,Anders Bamsundneßet,Anders Bamsundneßit,Anders Bang,Anders Bangsund,Anders Bansund,Eric Kleppen,Erich Kleppen,Erik Kleppen,Eric Vog,Eric Vogen,Erich Vog,Erich Vogen,Erik Vog,Erik Vogen,Giermund Hafvig,Giermund Hafvigen,Jerdmund Hafvig,Jerdmund Hafvigen,Jermund Hafvig,Jermund Hafvigen,Ingebricht Kligen,Ingebricht Klingen,Jngbrit Kligen,Jngbrit Klingen,Jngebrecht Kligen,Jngebrecht Klingen,Jngebrich Kligen,Jngebrich Klingen,Jngebricht Kligen,Jngebricht Klingen,Jngebrict Kligen,Jngebrict Klingen,Johannes Strømnes,Johannes Strømsnes,Johannes Stømnes,Johannis Strømnes,Johannis Strømsnes,Johannis Stømnes,Johen Kligen,Johen Klingen,John Kligen,John Klingen,Jon Kligen,Jon Klingen,Jonen Kligen,Jonen Klingen,Joen Kligen,Joen Klingen,Jonn Kligen,Jonn Klingen,Ole Bothen,Ole Bothne,Ole Botne,Ole Baathen,Olle Bothen,Olle Bothne,Olle Botne,Olle Baathen,Ollef Bothen,Ollef Bothne,Ollef Botne,Ollef Baathen,Ola Bothen,Ola Bothne,Ola Botne,Ola Baathen_ ,(tom),
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 67a,67b
16.5.1716
1,716.00 16.5.1716 67a,67b rg20090424360070
Slagsmål
Johannes Bamsundneßet hafde atter igien ved Hans Lehn, Rejer Biørum og Eric Hals ladit stemne Hans Flach for schieldsord hvorom tilforn findis indført udj Protocollen,

til prouf var indstemt Christen Berre og Sevald Bamsund, vilche efter aflade æed vidnede som følger,

Christen Berre vidnede at Hans Flach arbeidede med hannem paa Bamsundholmen nemlig stablede op endeel bord nest afvichte aar dise tider, samme tied bekom ermelte Hans hos Christen Berre it scheblad brendevin hvor af hand blef tumlen udj hofvedit, imidlertied falt en talle imellem Anders Bamsund og Olle Botne angaaende at ermelte Olle schulle være vidne udj en Sag imellem Anders Bamsund og Giøel Ørsundlj, til hvilchen tale Hans Flach svarede at Johannes Bam-

<side 67b>

sundneßit og hands qvinde var sladder, derpaa svarede Anders Bamsund som var nærværende, at hand iche hafde hørt nogit andit af hannem end det som var schicheligt, derpaa svarede Hans Flach at hand hertildags hafde seit igiennem fingre med Johan Bangsundneßit, mens nu ville hand iche lengere holde med hannem thi hand var baade en tiuf,

Sevald Bamsund vitnede at hand var paa Bamsundholmen erte tied at opsende endeel bord med Christen Berre som tillige med Hans Flach og endeel flere mænd stod paa bordstabelen, imidlertied hørte hand at Hans Flach sagde det Johan Bamsundneßit var en sladder og schielm, samt en tiuf, Olle Bothen, ukrefvit vitnede at hand hørte det Hans Flach kallede Johan Bamsundneßit en sladder og en schielm,

Den indstemte Hans Flach blef efter loufven paaraabt mens iche møtte,

citanten Johan Bamsundneßit paastod dom, efter loufven,

Sagen optagis til doms til Sommertingit.

Johannes Bamsundneßet hafde atter igien ved Hans Lehn, Rejer Biørum og Eric Hals ladit stemne Hans Flach for schieldsord hvorom tilforn findis indført udj Protocollen, til prouf var indstemt Christen Berre og Sevald Bamsund, vilche efter aflade æed vidnede som følger, Christen Berre vidnede at Hans Flach arbeidede med hannem paa Bamsundholmen nemlig stablede op endeel bord nest afvichte aar dise tider, samme tied bekom ermelte Hans hos Christen Berre it scheblad brendevin hvor af hand blef tumlen udj hofvedit, imidlertied falt en talle imellem Anders Bamsund og Olle Botne angaaende at ermelte Olle schulle være vidne udj en Sag imellem Anders Bamsund og Giøel Ørsundlj, til hvilchen tale Hans Flach svarede at Johannes Bam- sundneßit og hands qvinde var sladder, derpaa svarede Anders Bamsund som var nærværende, at hand iche hafde hørt nogit andit af hannem end det som var schicheligt, derpaa svarede Hans Flach at hand hertildags hafde seit igiennem fingre med Johan Bangsundneßit, mens nu ville hand iche lengere holde med hannem thi hand var baade en tiuf, Sevald Bamsund vitnede at hand var paa Bamsundholmen erte tied at opsende endeel bord med Christen Berre som tillige med Hans Flach og endeel flere mænd stod paa bordstabelen, imidlertied hørte hand at Hans Flach sagde det Johan Bamsundneßit var en sladder og schielm, samt en tiuf, Olle Bothen, ukrefvit vitnede at hand hørte det Hans Flach kallede Johan Bamsundneßit en sladder og en schielm, Den indstemte Hans Flach blef efter loufven paaraabt mens iche møtte, citanten Johan Bamsundneßit paastod dom, efter loufven, Sagen optagis til doms til Sommertingit.
NULL ,Christen Berre,Eric Hals,Giøel Ørsundlj,Hans Flach,Hans Lehn,Johannes Bamsundneßet,Olle Botne,Rejer Biørum,Sevald Bamsund, ,Bamsundholmen, Chisten,Chrishian,Chrisian,Christen,Christian,Cristen,Cristian,Kisten,Eric,Erich,Erik,Giøde,Giøel,Hands,Hans,Hands,Hans,Johannes,Johannis,Ole,Olle,Ollef,Ola,Rejer,Seval,Sevald,Sevall Berre,Hals,Orsundlj,Ørdsundlie,Ørsundj,Ørsundli,Ørsundlie,Ørsundlj,Flach,Flachen,Leen,Lehn,Len,Bamsund,Bamsundneßet,Bamsundneßit,Bang,Bangsund,Bansund,Bothen,Bothne,Botne,Baathen,Biørum,Bamsund,Bamsundneßet,Bamsundneßit,Bang,Bangsund,Bansund _Chisten,Chrishian,Chrisian,Christen,Christian,Cristen,Cristian,Kisten ge1063p,Eric Hals,Erich Hals,Erik Hals,Giøde Orsundlj,Giøde Ørdsundlie,Giøde Ørsundj,Giøde Ørsundli,Giøde Ørsundlie,Giøde Ørsundlj,Giøel Orsundlj,Giøel Ørdsundlie,Giøel Ørsundj,Giøel Ørsundli,Giøel Ørsundlie,Giøel Ørsundlj,Hands Flach,Hands Flachen,Hans Flach,Hans Flachen,Hands Leen,Hands Lehn,Hands Len,Hans Leen,Hans Lehn,Hans Len,Johannes Bamsund,Johannes Bamsundneßet,Johannes Bamsundneßit,Johannes Bang,Johannes Bangsund,Johannes Bansund,Johannis Bamsund,Johannis Bamsundneßet,Johannis Bamsundneßit,Johannis Bang,Johannis Bangsund,Johannis Bansund,Ole Bothen,Ole Bothne,Ole Botne,Ole Baathen,Olle Bothen,Olle Bothne,Olle Botne,Olle Baathen,Ollef Bothen,Ollef Bothne,Ollef Botne,Ollef Baathen,Ola Bothen,Ola Bothne,Ola Botne,Ola Baathen,Rejer Biørum,Seval Bamsund,Seval Bamsundneßet,Seval Bamsundneßit,Seval Bang,Seval Bangsund,Seval Bansund,Sevald Bamsund,Sevald Bamsundneßet,Sevald Bamsundneßit,Sevald Bang,Sevald Bangsund,Sevald Bansund,Sevall Bamsund,Sevall Bamsundneßet,Sevall Bamsundneßit,Sevall Bang,Sevall Bangsund,Sevall Bansund_ ,Bamsund,Bamsundholmen,Bamsundneßit,Bangsund,
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 67b
16.5.1716
1,716.00 16.5.1716 67b rg20090424360071
Slagsmål
Ermelte Hans Flach var og stemt af Johan Bamsundneßit, for schieldsord passerit nest afvichte høst udj Bamsundkedelen

til prouf Olle Bothen og Efven Bamsund, hvilche profvede som følger

Olle Bothen saag at Hans Flach tog udj armen paa Johan udj saltkeelboen og schielte hannem for en letferdig schielm og hand schulle være den samme, videre hørte hand iche,

Efven vidnede det hand saag det Hans Flach schufede Johan Bamsundneßit 2de gange udj saltboen og schuede hannem igiennen dørren saa at hand falt ofverrende og den høyre haand under hannem, hvor af hand fant sig ont udj haanden, derefter kaldede hand hannem da hand gich til baaden en letferdig schielm.

Den indstemte blef paaraabt mens iche møtte,

citanten paastoed dom, afsagt

Sagen optagis til doms til Sommertingit da samme dom her for retten schal blifve afsagt.

Ermelte Hans Flach var og stemt af Johan Bamsundneßit, for schieldsord passerit nest afvichte høst udj Bamsundkedelen til prouf Olle Bothen og Efven Bamsund, hvilche profvede som følger Olle Bothen saag at Hans Flach tog udj armen paa Johan udj saltkeelboen og schielte hannem for en letferdig schielm og hand schulle være den samme, videre hørte hand iche, Efven vidnede det hand saag det Hans Flach schufede Johan Bamsundneßit 2de gange udj saltboen og schuede hannem igiennen dørren saa at hand falt ofverrende og den høyre haand under hannem, hvor af hand fant sig ont udj haanden, derefter kaldede hand hannem da hand gich til baaden en letferdig schielm. Den indstemte blef paaraabt mens iche møtte, citanten paastoed dom, afsagt Sagen optagis til doms til Sommertingit da samme dom her for retten schal blifve afsagt.
NULL ,Efven Bamsund,Hans Flach,Johan Bamsundneßit,Olle Bothen, ,Bamsund, Efven,Even,Hands,Hans,Johan,Johanns,Ole,Olle,Ollef,Ola Bamsund,Bamsundneßet,Bamsundneßit,Bang,Bangsund,Bansund,Flach,Flachen,Bamsund,Bamsundneßet,Bamsundneßit,Bang,Bangsund,Bansund,Bothen,Bothne,Botne,Baathen _Efven Bamsund,Efven Bamsundneßet,Efven Bamsundneßit,Efven Bang,Efven Bangsund,Efven Bansund,Even Bamsund,Even Bamsundneßet,Even Bamsundneßit,Even Bang,Even Bangsund,Even Bansund,Hands Flach,Hands Flachen,Hans Flach,Hans Flachen,Johan Bamsund,Johan Bamsundneßet,Johan Bamsundneßit,Johan Bang,Johan Bangsund,Johan Bansund,Johanns Bamsund,Johanns Bamsundneßet,Johanns Bamsundneßit,Johanns Bang,Johanns Bangsund,Johanns Bansund,Ole Bothen,Ole Bothne,Ole Botne,Ole Baathen,Olle Bothen,Olle Bothne,Olle Botne,Olle Baathen,Ollef Bothen,Ollef Bothne,Ollef Botne,Ollef Baathen,Ola Bothen,Ola Bothne,Ola Botne,Ola Baathen_ ,Bamsund,Bamsundholmen,Bamsundneßit,Bangsund,
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 68a
18.5.1716
1,716.00 18.5.1716 68a rg20090424360071
Ordinært
<side 68a>

Anno 1716 d. 18 May blef holden sageting paa ordinaire tingstæd Hildrum udj Ofverhaldens prestegield, tilstædeværende kongelig Mayts foged Melchior Mejer, samt efterschrefne laurettismænd nemlig Olle Heglem, Halle Værum, Christopher Ogstad, Olle Rodem, Helle Svenning, Olle Svarljofnit, Jngebricht Svarlj og Olle Himo, hvor da blef forrettit som følger:

Anno 1716 d. 18 May blef holden sageting paa ordinaire tingstæd Hildrum udj Ofverhaldens prestegield, tilstædeværende kongelig Mayts foged Melchior Mejer, samt efterschrefne laurettismænd nemlig Olle Heglem, Halle Værum, Christopher Ogstad, Olle Rodem, Helle Svenning, Olle Svarljofnit, Jngebricht Svarlj og Olle Himo, hvor da blef forrettit som følger:
NULL ,Christopher Ogstad,Halle Værum,Helle Svenning,Jngebricht Svarlj,Melchior Mejer,Olle Heglem,Olle Himo,Olle Rodem,Olle Svarljofnit, ,Hildrum,Ofverhalden, Chistopher,Chrisctopher,Christopcher,Christophen,Christopher,Hal,Halt,Hald,Hall,Halle,Helje,Helle,Ingebricht,Jngbrit,Jngebrecht,Jngebrich,Jngebricht,Jngebrict,Melcher,Melchioer,Melchior,Melchor,Melcior,Ole,Olle,Ollef,Ola,Ole,Olle,Ollef,Ola,Ole,Olle,Ollef,Ola,Ole,Olle,Ollef,Ola Ogstad,Uærum,Værem,Værum,Svenning,Svarli,Svarlj,Meje,Mejer,Heglem,Heglen,Heglum,Him,Himo,Himoe,Rode,Rodem,Rodum,Svarliøfnet,Svarliøfnit,Svarljofnit,Svarljøfnet,Svarljøfnit _Chistopher,Chrisctopher,Christopcher,Christophen,Christopher ge1645p,Hal Uærum,Hal Værem,Hal Værum,Halt Uærum,Halt Værem,Halt Værum,Hald Uærum,Hald Værem,Hald Værum,Hall Uærum,Hall Værem,Hall Værum,Halle Uærum,Halle Værem,Halle Værum,Helje Svenning,Helle Svenning,Ingebricht Svarli,Ingebricht Svarlj,Jngbrit Svarli,Jngbrit Svarlj,Jngebrecht Svarli,Jngebrecht Svarlj,Jngebrich Svarli,Jngebrich Svarlj,Jngebricht Svarli,Jngebricht Svarlj,Jngebrict Svarli,Jngebrict Svarlj,Melcher Meje,Melcher Mejer,Melchioer Meje,Melchioer Mejer,Melchior Meje,Melchior Mejer,Melchor Meje,Melchor Mejer,Melcior Meje,Melcior Mejer,Ole Heglem,Ole Heglen,Ole Heglum,Olle Heglem,Olle Heglen,Olle Heglum,Ollef Heglem,Ollef Heglen,Ollef Heglum,Ola Heglem,Ola Heglen,Ola Heglum,Ole Him,Ole Himo,Ole Himoe,Olle Him,Olle Himo,Olle Himoe,Ollef Him,Ollef Himo,Ollef Himoe,Ola Him,Ola Himo,Ola Himoe,Ole Rode,Ole Rodem,Ole Rodum,Olle Rode,Olle Rodem,Olle Rodum,Ollef Rode,Ollef Rodem,Ollef Rodum,Ola Rode,Ola Rodem,Ola Rodum,Ole Svarliøfnet,Ole Svarliøfnit,Ole Svarljofnit,Ole Svarljøfnet,Ole Svarljøfnit,Olle Svarliøfnet,Olle Svarliøfnit,Olle Svarljofnit,Olle Svarljøfnet,Olle Svarljøfnit,Ollef Svarliøfnet,Ollef Svarliøfnit,Ollef Svarljofnit,Ollef Svarljøfnet,Ollef Svarljøfnit,Ola Svarliøfnet,Ola Svarliøfnit,Ola Svarljofnit,Ola Svarljøfnet,Ola Svarljøfnit_ ,Hildreim,Hildrum,Hilrum,Ofvergaard,Ofverhalden,
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 68a
18.5.1716
1,716.00 18.5.1716 68a rg20090424360071
Forordninger
fogden loed forkynde de for<o>r<dn> inger og befallinger som paa forrige tingstæd er blefven publicerit og indført.
fogden loed forkynde de forr inger og befallinger som paa forrige tingstæd er blefven publicerit og indført.
NULL ,(tom) (tom), ,(tom), (tom) (tom) (tom)(tom) ,(tom),
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 68a
18.5.1716
1,716.00 18.5.1716 68a rg20090424360071
Byksel, skjøte
fogden loed forkynde sit schiøde paa 20 Mk. uden bøxel udj Himo, udgifven af bøgdelensmanden Christen Himo og hands søchende, samme schiøde er daterit Hildrum d. 1 february 1716
fogden loed forkynde sit schiøde paa 20 Mk. uden bøxel udj Himo, udgifven af bøgdelensmanden Christen Himo og hands søchende, samme schiøde er daterit Hildrum d. 1 february 1716
NULL ,Christen Himo,Melchior Mejer, ,Hildrum,Himo, Chisten,Chrishian,Chrisian,Christen,Christian,Cristen,Cristian,Kisten,Melcher,Melchioer,Melchior,Melchor,Melcior Him,Himo,Himoe,Meje,Mejer _Chisten Him,Chisten Himo,Chisten Himoe,Chrishian Him,Chrishian Himo,Chrishian Himoe,Chrisian Him,Chrisian Himo,Chrisian Himoe,Christen Him,Christen Himo,Christen Himoe,Christian Him,Christian Himo,Christian Himoe,Cristen Him,Cristen Himo,Cristen Himoe,Cristian Him,Cristian Himo,Cristian Himoe,Kisten Him,Kisten Himo,Kisten Himoe,Melcher Meje,Melcher Mejer,Melchioer Meje,Melchioer Mejer,Melchior Meje,Melchior Mejer,Melchor Meje,Melchor Mejer,Melcior Meje,Melcior Mejer_ ,Himo,Himoe,Hildreim,Hildrum,Hilrum,
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 68a
18.5.1716
1,716.00 18.5.1716 68a rg20090424360071
Byksel, skjøte
forkynt Olle Eliesøns bøxelseddel paa 1 øre udj Himo, udgifven af Melchior Mejer d. 16 December Anno 1715
forkynt Olle Eliesøns bøxelseddel paa 1 øre udj Himo, udgifven af Melchior Mejer d. 16 December Anno 1715
NULL ,Melchior Mejer,Olle Eliesøn, ,Himo, Melcher,Melchioer,Melchior,Melchor,Melcior,Ole,Olle,Ollef,Ola Meje,Mejer,Eliasøn,Eliesøn,Eliesønner _Melcher Meje,Melcher Mejer,Melchioer Meje,Melchioer Mejer,Melchior Meje,Melchior Mejer,Melchor Meje,Melchor Mejer,Melcior Meje,Melcior Mejer,Ole Eliasøn,Ole Eliesøn,Ole Eliesønner,Olle Eliasøn,Olle Eliesøn,Olle Eliesønner,Ollef Eliasøn,Ollef Eliesøn,Ollef Eliesønner,Ola Eliasøn,Ola Eliesøn,Ola Eliesønner_ ,Himo,Himoe,
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 68a
18.5.1716
1,716.00 18.5.1716 68a rg20090424360071
Byksel, skjøte
Erich Poulsøns bøxelseddel forkynt paa den gaard Oxstaøfnit, schylder 1 øre udgifven af Assistentzraad Schiøller d. 16 November 1715
Erich Poulsøns bøxelseddel forkynt paa den gaard Oxstaøfnit, schylder 1 øre udgifven af Assistentzraad Schiøller d. 16 November 1715
NULL ,Christian Schiøller,Erich Poulsøn, ,Oxstaøfnit, Chisten,Chrishian,Chrisian,Christen,Christian,Cristen,Cristian,Kisten,Eric,Erich,Erik Schøller,Schiøl,Schiøller,Schøller,Sciøller,Paulsøn,Poulsen,Poulsøn _Chisten Schøller,Chisten Schiøl,Chisten Schiøller,Chisten Schøller,Chisten Sciøller,Chrishian Schøller,Chrishian Schiøl,Chrishian Schiøller,Chrishian Schøller,Chrishian Sciøller,Chrisian Schøller,Chrisian Schiøl,Chrisian Schiøller,Chrisian Schøller,Chrisian Sciøller,Christen Schøller,Christen Schiøl,Christen Schiøller,Christen Schøller,Christen Sciøller,Christian Schøller,Christian Schiøl,Christian Schiøller,Christian Schøller,Christian Sciøller,Cristen Schøller,Cristen Schiøl,Cristen Schiøller,Cristen Schøller,Cristen Sciøller,Cristian Schøller,Cristian Schiøl,Cristian Schiøller,Cristian Schøller,Cristian Sciøller,Kisten Schøller,Kisten Schiøl,Kisten Schiøller,Kisten Schøller,Kisten Sciøller,Eric Paulsøn,Eric Poulsen,Eric Poulsøn,Erich Paulsøn,Erich Poulsen,Erich Poulsøn,Erik Paulsøn,Erik Poulsen,Erik Poulsøn_ ,Oxstadøvne,Oxstaøfnit,
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 68a
18.5.1716
1,716.00 18.5.1716 68a rg20090424360071
Omgang utenfor ekteskap
Hans Hendrichsøn aflit barn for tiden med sin qvinde

bøder 3 Rdr. 1 ort: 12 schilling
Hans Hendrichsøn aflit barn for tiden med sin qvinde bøder 3 Rdr. 1 ort: 12 schilling
NULL ,Hans Hendrichsøn, ,(tom), Hands,Hans Hendrichsøen,Hendrichsøn,Hendrichsøns _Hands Hendrichsøen,Hands Hendrichsøn,Hands Hendrichsøns,Hans Hendrichsøen,Hans Hendrichsøn,Hans Hendrichsøns_ ,(tom),
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 68a
18.5.1716
1,716.00 18.5.1716 68a rg20090424360071
Lejermål
Soldat Erich Christensøn Halfvermo beliggit Anna Halfversdatter,

hand allernaadigst fri efterdj det er den første gang,

Qvindfolkit har intit at bøde derfor strafis efter forordningen

Soldat Erich Christensøn Halfvermo beliggit Anna Halfversdatter, hand allernaadigst fri efterdj det er den første gang, Qvindfolkit har intit at bøde derfor strafis efter forordningen
NULL ,Anna Halfversdatter,Erich Christensøn Halfvermo, ,(tom), Ana,Anna,Anne,Eric,Erich,Erik,Eric,Erich,Erik Halfversdatter,Christensßøn,Christensøn,Halfvermo,Halfvermoe,Halvermo _Ana,Anna,Anne ge1319p,Eric Christensßøn,Eric Christensøn,Erich Christensßøn,Erich Christensøn,Erik Christensßøn,Erik Christensøn,Eric Halfvermo,Eric Halfvermoe,Eric Halvermo,Erich Halfvermo,Erich Halfvermoe,Erich Halvermo,Erik Halfvermo,Erik Halfvermoe,Erik Halvermo_ ,(tom),
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 68a
18.5.1716
1,716.00 18.5.1716 68a rg20090424360071
Vinningsforbrytelser
Helle Solum ladit louflig stefne Lars Pedersøn Halfvermo for en bøße som hand for 10 aar siden schulle hafve lefverit til erte Lars Pedersøn,

den indstemdte møtte og tilbød sig at ville aflegge sin æed det hverchen hand self eller nogen udj hands huus har annammit nogen bøße, hvor med citanten fornøjit

Afsagt

Efterdj Lars Pedersøn Halfvermo har <aflagt > sin corporlig æed det hand iche har aflagt annammit af citanten nogen bøße, da frikiendis ermelte Lars Pedersøn for Helle Solums beschyldning og bør den sidste at erklere den første saaledis at hand iche andit ved end det som en ærlig mand ejner.

Helle Solum ladit louflig stefne Lars Pedersøn Halfvermo for en bøße som hand for 10 aar siden schulle hafve lefverit til erte Lars Pedersøn, den indstemdte møtte og tilbød sig at ville aflegge sin æed det hverchen hand self eller nogen udj hands huus har annammit nogen bøße, hvor med citanten fornøjit Afsagt Efterdj Lars Pedersøn Halfvermo har sin corporlig æed det hand iche har aflagt annammit af citanten nogen bøße, da frikiendis ermelte Lars Pedersøn for Helle Solums beschyldning og bør den sidste at erklere den første saaledis at hand iche andit ved end det som en ærlig mand ejner.
NULL ,Helle Solum,Lars Pedersøn Halfvermo, ,(tom), Helje,Helle,Laris,Lars,Laruitz,Lauris,Laurits,Lauriz,Lofrentz,Loren,Lorentz,Loufrens,Lourens,Lourntz,Lovrens,Laris,Lars,Laruitz,Lauris,Laurits,Lauriz,Lofrentz,Loren,Lorentz,Loufrens,Lourens,Lourntz,Lovrens Solßum,Solsum,Solum,Halfvermo,Halfvermoe,Halvermo,Peders,Peders.,Pedersen,Pederß,Pederßøn,Pederssønner,Pedersø,Pedersøn,Pedersøn.,Pedersøns,Persen,Perßøn,Persø,Persøn,Pettersen,Pedersens,Pederss,Pederssøn,Pedersønn _Helje Solßum,Helje Solsum,Helje Solum,Helle Solßum,Helle Solsum,Helle Solum,Laris Halfvermo,Laris Halfvermoe,Laris Halvermo,Lars Halfvermo,Lars Halfvermoe,Lars Halvermo,Laruitz Halfvermo,Laruitz Halfvermoe,Laruitz Halvermo,Lauris Halfvermo,Lauris Halfvermoe,Lauris Halvermo,Laurits Halfvermo,Laurits Halfvermoe,Laurits Halvermo,Lauriz Halfvermo,Lauriz Halfvermoe,Lauriz Halvermo,Lofrentz Halfvermo,Lofrentz Halfvermoe,Lofrentz Halvermo,Loren Halfvermo,Loren Halfvermoe,Loren Halvermo,Lorentz Halfvermo,Lorentz Halfvermoe,Lorentz Halvermo,Loufrens Halfvermo,Loufrens Halfvermoe,Loufrens Halvermo,Lourens Halfvermo,Lourens Halfvermoe,Lourens Halvermo,Lourntz Halfvermo,Lourntz Halfvermoe,Lourntz Halvermo,Lovrens Halfvermo,Lovrens Halfvermoe,Lovrens Halvermo,Laris Peders,Laris Peders.,Laris Pedersen,Laris Pederß,Laris Pederßøn,Laris Pederssønner,Laris Pedersø,Laris Pedersøn,Laris Pedersøn.,Laris Pedersøns,Laris Persen,Laris Perßøn,Laris Persø,Laris Persøn,Laris Pettersen,Laris Pedersens,Laris Pederss,Laris Pederssøn,Laris Pedersønn,Lars Peders,Lars Peders.,Lars Pedersen,Lars Pederß,Lars Pederßøn,Lars Pederssønner,Lars Pedersø,Lars Pedersøn,Lars Pedersøn.,Lars Pedersøns,Lars Persen,Lars Perßøn,Lars Persø,Lars Persøn,Lars Pettersen,Lars Pedersens,Lars Pederss,Lars Pederssøn,Lars Pedersønn,Laruitz Peders,Laruitz Peders.,Laruitz Pedersen,Laruitz Pederß,Laruitz Pederßøn,Laruitz Pederssønner,Laruitz Pedersø,Laruitz Pedersøn,Laruitz Pedersøn.,Laruitz Pedersøns,Laruitz Persen,Laruitz Perßøn,Laruitz Persø,Laruitz Persøn,Laruitz Pettersen,Laruitz Pedersens,Laruitz Pederss,Laruitz Pederssøn,Laruitz Pedersønn,Lauris Peders,Lauris Peders.,Lauris Pedersen,Lauris Pederß,Lauris Pederßøn,Lauris Pederssønner,Lauris Pedersø,Lauris Pedersøn,Lauris Pedersøn.,Lauris Pedersøns,Lauris Persen,Lauris Perßøn,Lauris Persø,Lauris Persøn,Lauris Pettersen,Lauris Pedersens,Lauris Pederss,Lauris Pederssøn,Lauris Pedersønn,Laurits Peders,Laurits Peders.,Laurits Pedersen,Laurits Pederß,Laurits Pederßøn,Laurits Pederssønner,Laurits Pedersø,Laurits Pedersøn,Laurits Pedersøn.,Laurits Pedersøns,Laurits Persen,Laurits Perßøn,Laurits Persø,Laurits Persøn,Laurits Pettersen,Laurits Pedersens,Laurits Pederss,Laurits Pederssøn,Laurits Pedersønn,Lauriz Peders,Lauriz Peders.,Lauriz Pedersen,Lauriz Pederß,Lauriz Pederßøn,Lauriz Pederssønner,Lauriz Pedersø,Lauriz Pedersøn,Lauriz Pedersøn.,Lauriz Pedersøns,Lauriz Persen,Lauriz Perßøn,Lauriz Persø,Lauriz Persøn,Lauriz Pettersen,Lauriz Pedersens,Lauriz Pederss,Lauriz Pederssøn,Lauriz Pedersønn,Lofrentz Peders,Lofrentz Peders.,Lofrentz Pedersen,Lofrentz Pederß,Lofrentz Pederßøn,Lofrentz Pederssønner,Lofrentz Pedersø,Lofrentz Pedersøn,Lofrentz Pedersøn.,Lofrentz Pedersøns,Lofrentz Persen,Lofrentz Perßøn,Lofrentz Persø,Lofrentz Persøn,Lofrentz Pettersen,Lofrentz Pedersens,Lofrentz Pederss,Lofrentz Pederssøn,Lofrentz Pedersønn,Loren Peders,Loren Peders.,Loren Pedersen,Loren Pederß,Loren Pederßøn,Loren Pederssønner,Loren Pedersø,Loren Pedersøn,Loren Pedersøn.,Loren Pedersøns,Loren Persen,Loren Perßøn,Loren Persø,Loren Persøn,Loren Pettersen,Loren Pedersens,Loren Pederss,Loren Pederssøn,Loren Pedersønn,Lorentz Peders,Lorentz Peders.,Lorentz Pedersen,Lorentz Pederß,Lorentz Pederßøn,Lorentz Pederssønner,Lorentz Pedersø,Lorentz Pedersøn,Lorentz Pedersøn.,Lorentz Pedersøns,Lorentz Persen,Lorentz Perßøn,Lorentz Persø,Lorentz Persøn,Lorentz Pettersen,Lorentz Pedersens,Lorentz Pederss,Lorentz Pederssøn,Lorentz Pedersønn,Loufrens Peders,Loufrens Peders.,Loufrens Pedersen,Loufrens Pederß,Loufrens Pederßøn,Loufrens Pederssønner,Loufrens Pedersø,Loufrens Pedersøn,Loufrens Pedersøn.,Loufrens Pedersøns,Loufrens Persen,Loufrens Perßøn,Loufrens Persø,Loufrens Persøn,Loufrens Pettersen,Loufrens Pedersens,Loufrens Pederss,Loufrens Pederssøn,Loufrens Pedersønn,Lourens Peders,Lourens Peders.,Lourens Pedersen,Lourens Pederß,Lourens Pederßøn,Lourens Pederssønner,Lourens Pedersø,Lourens Pedersøn,Lourens Pedersøn.,Lourens Pedersøns,Lourens Persen,Lourens Perßøn,Lourens Persø,Lourens Persøn,Lourens Pettersen,Lourens Pedersens,Lourens Pederss,Lourens Pederssøn,Lourens Pedersønn,Lourntz Peders,Lourntz Peders.,Lourntz Pedersen,Lourntz Pederß,Lourntz Pederßøn,Lourntz Pederssønner,Lourntz Pedersø,Lourntz Pedersøn,Lourntz Pedersøn.,Lourntz Pedersøns,Lourntz Persen,Lourntz Perßøn,Lourntz Persø,Lourntz Persøn,Lourntz Pettersen,Lourntz Pedersens,Lourntz Pederss,Lourntz Pederssøn,Lourntz Pedersønn,Lovrens Peders,Lovrens Peders.,Lovrens Pedersen,Lovrens Pederß,Lovrens Pederßøn,Lovrens Pederssønner,Lovrens Pedersø,Lovrens Pedersøn,Lovrens Pedersøn.,Lovrens Pedersøns,Lovrens Persen,Lovrens Perßøn,Lovrens Persø,Lovrens Persøn,Lovrens Pettersen,Lovrens Pedersens,Lovrens Pederss,Lovrens Pederssøn,Lovrens Pedersønn_ ,(tom),
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 68b
18.5.1716
1,716.00 18.5.1716 68b rg20090424360072
Lejermål
<side 68b>

Jngeborre Danjelsdatter er indstemt for lejermaals forselße med Soldal Erich Larsøn Lethvigen,

den indstemte møtte personlig for retten og tilstoed at ermelte Erich Larsøn er hendis rette barnefader, samme person har hun ogsaa bekient ved sin schriftstaaelße,

fogden paastoed at hun maatte svare de fulde bøder efter loufven, tingsøgende almue svarede at hun aldelis intit har at bøde, til med vil ingen antage hende udj tieniste eller cavere for bøderne saasom hun har it lidit barn,

Afsagt,

Efterdj tingsøgende almue bevidner at dette qvindfolch har aldelis intit at bøde med, og ingen findis der vil cavere for hende, eller antage hende udj tieniste, da strafis hun efter den allernaadigst udgangen Kongelig forordning med spindhußit, angaaede Soldaten da som hand er commanderit til Kiøbenhafn, beroer med hans bøder indtil hand igien kommen

Jngeborre Danjelsdatter er indstemt for lejermaals forselße med Soldal Erich Larsøn Lethvigen, den indstemte møtte personlig for retten og tilstoed at ermelte Erich Larsøn er hendis rette barnefader, samme person har hun ogsaa bekient ved sin schriftstaaelße, fogden paastoed at hun maatte svare de fulde bøder efter loufven, tingsøgende almue svarede at hun aldelis intit har at bøde, til med vil ingen antage hende udj tieniste eller cavere for bøderne saasom hun har it lidit barn, Afsagt, Efterdj tingsøgende almue bevidner at dette qvindfolch har aldelis intit at bøde med, og ingen findis der vil cavere for hende, eller antage hende udj tieniste, da strafis hun efter den allernaadigst udgangen Kongelig forordning med spindhußit, angaaede Soldaten da som hand er commanderit til Kiøbenhafn, beroer med hans bøder indtil hand igien kommen
NULL ,Erich Larsøn Lethvigen,Jngeborre Danjelsdatter, ,(tom), Eric,Erich,Erik,Eric,Erich,Erik,Ingeborre,Jngebor,Jngebore,Jngeborr,Jngeborre Larsen,Larßøn,Larsøn,Larsön,Larsøns,Laßens,Laßesøn,Lethvigen,Letvigen,Danjelsdatter,Danjelsdatter. _Eric Larsen,Eric Larßøn,Eric Larsøn,Eric Larsön,Eric Larsøns,Eric Laßens,Eric Laßesøn,Erich Larsen,Erich Larßøn,Erich Larsøn,Erich Larsön,Erich Larsøns,Erich Laßens,Erich Laßesøn,Erik Larsen,Erik Larßøn,Erik Larsøn,Erik Larsön,Erik Larsøns,Erik Laßens,Erik Laßesøn,Eric Lethvigen,Eric Letvigen,Erich Lethvigen,Erich Letvigen,Erik Lethvigen,Erik Letvigen,Ingeborre Danjelsdatter,Ingeborre Danjelsdatter.,Jngebor Danjelsdatter,Jngebor Danjelsdatter.,Jngebore Danjelsdatter,Jngebore Danjelsdatter.,Jngeborr Danjelsdatter,Jngeborr Danjelsdatter.,Jngeborre Danjelsdatter,Jngeborre Danjelsdatter._ ,(tom),
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 68b,69a
18.5.1716
1,716.00 18.5.1716 68b,69a rg20090424360072
Gjeld
fogden Hr Mejer ladit atter ved bøgdelensmanden Christopher Halmøen og Joen Qvernøen indvarsle for gield hvorom tilforn udj tingprotocollen findis indført.

til sagen at svare møtte Jochum Scharf at imod hands till Mad. Frostis passerede haand for at antage og betalle hands formands gield, som hende paa schiftit blef udlagt, hafver hun igien for det første forsichrit hannem til exspirationens tiden at være 2 molesterit forsichrit, hvilchet iche er scheed, mens tvert imod som retten vel er vitterligt hafver hun hannem med stefnemaal og laufsøgning ofver aar og dag for udofverilit, hvorved hands credit og næring er blefven svechit, for det andit finder hand sine til Egge gaard indsente creaturer saa ringe antagne og afschrefven at hand ingen-

<side 69a>

lunde dermed kand være fornøit, mens vil bevise langt mere for hesterne her hiemme at kunde erholdit, og de andre creature paa den tid at være udj høyere pris udj Trundhiem,

begierede derfore sagens opsættelße til neste ting at hand disimidlertid kunde indhente Mad. Frostis svar til endelig liqvidation og slutning for hvad som af hannem er betalt, saa velsom hendis betenching om hun udj denne besværlige og vanchelige tid vil gifve lidt dilation saa vil hand endnu se til at bringe den belofvede stabel bord til veje og anvende all flid at det øfrige med forderligst kand blifve afbetalt, og hvis hun ej schulle behage det at imodtage da henschylder hand sig under retten om hand schal være subject at holde sin for sichring naar hendis contraforsichring først er blefven schichit producerede derpaa 2de hendis missiver,

Paa Madamme Frostis vejne møtte Hr Mejer og paastoed at Hr Scharf efter sin obligations udvisning af 30 May 1707 maatte tilfindis at betalle den paa obligationen resterende summa, efter afschrifvelße der paa, og hvad som kand komme hannem til gode paa de lefverede hæster og fæ, finder sig ved betallingen, hvorefter paastaais dom

Afsagt,

Jochum Scharf begierede endnu som tilforn sagens opsættelße til neste ting.

fogden protesterede her imod og endnu som tilforn paastoed dom.

Sagen optagis til doms til anstundende sommersageting da samme dom her paa tinggaarden schal blifve afsagt:

fogden Hr Mejer ladit atter ved bøgdelensmanden Christopher Halmøen og Joen Qvernøen indvarsle for gield hvorom tilforn udj tingprotocollen findis indført. til sagen at svare møtte Jochum Scharf at imod hands till Mad. Frostis passerede haand for at antage og betalle hands formands gield, som hende paa schiftit blef udlagt, hafver hun igien for det første forsichrit hannem til exspirationens tiden at være 2 molesterit forsichrit, hvilchet iche er scheed, mens tvert imod som retten vel er vitterligt hafver hun hannem med stefnemaal og laufsøgning ofver aar og dag for udofverilit, hvorved hands credit og næring er blefven svechit, for det andit finder hand sine til Egge gaard indsente creaturer saa ringe antagne og afschrefven at hand ingen- lunde dermed kand være fornøit, mens vil bevise langt mere for hesterne her hiemme at kunde erholdit, og de andre creature paa den tid at være udj høyere pris udj Trundhiem, begierede derfore sagens opsættelße til neste ting at hand disimidlertid kunde indhente Mad. Frostis svar til endelig liqvidation og slutning for hvad som af hannem er betalt, saa velsom hendis betenching om hun udj denne besværlige og vanchelige tid vil gifve lidt dilation saa vil hand endnu se til at bringe den belofvede stabel bord til veje og anvende all flid at det øfrige med forderligst kand blifve afbetalt, og hvis hun ej schulle behage det at imodtage da henschylder hand sig under retten om hand schal være subject at holde sin for sichring naar hendis contraforsichring først er blefven schichit producerede derpaa 2de hendis missiver, Paa Madamme Frostis vejne møtte Hr Mejer og paastoed at Hr Scharf efter sin obligations udvisning af 30 May 1707 maatte tilfindis at betalle den paa obligationen resterende summa, efter afschrifvelße der paa, og hvad som kand komme hannem til gode paa de lefverede hæster og fæ, finder sig ved betallingen, hvorefter paastaais dom Afsagt, Jochum Scharf begierede endnu som tilforn sagens opsættelße til neste ting. fogden protesterede her imod og endnu som tilforn paastoed dom. Sagen optagis til doms til anstundende sommersageting da samme dom her paa tinggaarden schal blifve afsagt:
NULL ,Christopher Halmøen,Jochum Scharf,Joen Qvernøen,Mad. Frost,Melchior Mejer, ,Egge,Trundhiem, Chistopher,Chrisctopher,Christopcher,Christophen,Christopher,Jochen,Jochum,Johen,John,Jon,Jonen,Joen,Jonn,Mad,Mad.,Melcher,Melchioer,Melchior,Melchor,Melcior Halmøe,Halmøen,Scharf,Scharfs,Qvernøe,Qvernøen,Qverøen,Frost,Fraast,Meje,Mejer _Chistopher Halmøe,Chistopher Halmøen,Chrisctopher Halmøe,Chrisctopher Halmøen,Christopcher Halmøe,Christopcher Halmøen,Christophen Halmøe,Christophen Halmøen,Christopher Halmøe,Christopher Halmøen,Jochen Scharf,Jochen Scharfs,Jochum Scharf,Jochum Scharfs,Johen Qvernøe,Johen Qvernøen,Johen Qverøen,John Qvernøe,John Qvernøen,John Qverøen,Jon Qvernøe,Jon Qvernøen,Jon Qverøen,Jonen Qvernøe,Jonen Qvernøen,Jonen Qverøen,Joen Qvernøe,Joen Qvernøen,Joen Qverøen,Jonn Qvernøe,Jonn Qvernøen,Jonn Qverøen,Mad Frost,Mad Fraast,Mad. Frost,Mad. Fraast,Melcher Meje,Melcher Mejer,Melchioer Meje,Melchioer Mejer,Melchior Meje,Melchior Mejer,Melchor Meje,Melchor Mejer,Melcior Meje,Melcior Mejer_ ,Egge,Trund.,Trundh,Trundh.,Trundheim,Trundhiem,Trundhiemb,Trundhim,