Kildeavskrifter

Kilde Lenke til originalside År Dato Side Relativ sidelenke Kategori Formatert avskrift Avskrift Hovedlenke Nevnte personer Nevnte steder Fornavn Etternavn For- og etternavn Sted
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 142b
4.7.1724
1,724.00 4.7.1724 142b rg20090424360146
Ordinært
Anno 1724 d. 4 July er holden sageting paa ordnaire tinggaard Hildrum udj Ofverhaldens Præstegield tilstædeuærede Kongl. Mayts fogits fuldmæchtig Christen Pram samt efterschrefne laurettismænd nemlig Elias Grung, Jngebricht Elstad, Jfver Skleth, Andfind Stene, Olle Ramstad, Hans Schiørland, Anders Hejen og Lars Nederveglo, hvor da blef forrettit som følger.
Anno 1724 d. 4 July er holden sageting paa ordnaire tinggaard Hildrum udj Ofverhaldens Præstegield tilstædeuærede Kongl. Mayts fogits fuldmæchtig Christen Pram samt efterschrefne laurettismænd nemlig Elias Grung, Jngebricht Elstad, Jfver Skleth, Andfind Stene, Olle Ramstad, Hans Schiørland, Anders Hejen og Lars Nederveglo, hvor da blef forrettit som følger.
NULL ,Anders Hejen,Andfind Stene,Christen Pram,Elias Grung,Hans Schiørland,Jfver Skleth,Jngebricht Elstad,Lars Nederveglo,Olle Ramstad, ,Hildrum,Ofverhalden, Anderes,Andras,Andres,Andreæ,Anders,Andfind,Anfind,Chisten,Chrishian,Chrisian,Christen,Christian,Cristen,Cristian,Kisten,Elias,Hands,Hans,Ifver,Jfeer,Jfuer,Jfver,Jver,Jfer,Ingebricht,Jngbrit,Jngebrecht,Jngebrich,Jngebricht,Jngebrict,Laris,Lars,Laruitz,Lauris,Laurits,Lauriz,Lofrentz,Loren,Lorentz,Loufrens,Lourens,Lourntz,Lovrens,Ole,Olle,Ollef,Ola Heimen,Heinen,Hejen,Hejmen,Hejnen,Steen,Steene,Stene,Sten,Pram,Gru,Grung,Sckiørland,Schiørland,Schlet,Scklet,Sklet,Skleth,Slet,Eldstad,Elstad,Nederdun,Nederveglo,Nedervegloe,Ramstad _Anderes Heimen,Anderes Heinen,Anderes Hejen,Anderes Hejmen,Anderes Hejnen,Andras Heimen,Andras Heinen,Andras Hejen,Andras Hejmen,Andras Hejnen,Andres Heimen,Andres Heinen,Andres Hejen,Andres Hejmen,Andres Hejnen,Andreæ Heimen,Andreæ Heinen,Andreæ Hejen,Andreæ Hejmen,Andreæ Hejnen,Anders Heimen,Anders Heinen,Anders Hejen,Anders Hejmen,Anders Hejnen,Andfind Steen,Andfind Steene,Andfind Stene,Andfind Sten,Anfind Steen,Anfind Steene,Anfind Stene,Anfind Sten,Chisten,Chrishian,Chrisian,Christen,Christian,Cristen,Cristian,Kisten Pram,Elias Gru,Elias Grung,Hands Sckiørland,Hands Schiørland,Hans Sckiørland,Hans Schiørland,Ifver Schlet,Ifver Scklet,Ifver Sklet,Ifver Skleth,Ifver Slet,Jfeer Schlet,Jfeer Scklet,Jfeer Sklet,Jfeer Skleth,Jfeer Slet,Jfuer Schlet,Jfuer Scklet,Jfuer Sklet,Jfuer Skleth,Jfuer Slet,Jfver Schlet,Jfver Scklet,Jfver Sklet,Jfver Skleth,Jfver Slet,Jver Schlet,Jver Scklet,Jver Sklet,Jver Skleth,Jver Slet,Jfer Schlet,Jfer Scklet,Jfer Sklet,Jfer Skleth,Jfer Slet,Ingebricht Eldstad,Ingebricht Elstad,Jngbrit Eldstad,Jngbrit Elstad,Jngebrecht Eldstad,Jngebrecht Elstad,Jngebrich Eldstad,Jngebrich Elstad,Jngebricht Eldstad,Jngebricht Elstad,Jngebrict Eldstad,Jngebrict Elstad,Laris Nederdun,Laris Nederveglo,Laris Nedervegloe,Lars Nederdun,Lars Nederveglo,Lars Nedervegloe,Laruitz Nederdun,Laruitz Nederveglo,Laruitz Nedervegloe,Lauris Nederdun,Lauris Nederveglo,Lauris Nedervegloe,Laurits Nederdun,Laurits Nederveglo,Laurits Nedervegloe,Lauriz Nederdun,Lauriz Nederveglo,Lauriz Nedervegloe,Lofrentz Nederdun,Lofrentz Nederveglo,Lofrentz Nedervegloe,Loren Nederdun,Loren Nederveglo,Loren Nedervegloe,Lorentz Nederdun,Lorentz Nederveglo,Lorentz Nedervegloe,Loufrens Nederdun,Loufrens Nederveglo,Loufrens Nedervegloe,Lourens Nederdun,Lourens Nederveglo,Lourens Nedervegloe,Lourntz Nederdun,Lourntz Nederveglo,Lourntz Nedervegloe,Lovrens Nederdun,Lovrens Nederveglo,Lovrens Nedervegloe,Ole,Olle,Ollef,Ola ge1685p_ ,Hildreim,Hildrum,Hilrum,Ofvergaard,Ofverhalden,
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 142b
4.7.1724
1,724.00 4.7.1724 142b rg20090424360146
Forordninger
Forkynt de forordninger og befallinger som paa forrige tingstæder ere indførte udj Protocollen
Forkynt de forordninger og befallinger som paa forrige tingstæder ere indførte udj Protocollen
NULL ,(tom) (tom), ,(tom), (tom) (tom) (tom)(tom) ,(tom),
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 142b
4.7.1724
1,724.00 4.7.1724 142b rg20090424360146
Byksel, skjøte
Capitajn Shultz loed forkynde sit schiøde paa 4 ører udj S.amdal udgifven af Assistentzraad Schøller d. 29 Marty 1724
Capitajn Shultz loed forkynde sit schiøde paa 4 ører udj S.amdal udgifven af Assistentzraad Schøller d. 29 Marty 1724
NULL ,Christian Schøller, Shultz, ,S.amdal, ,Chisten,Chrishian,Chrisian,Christen,Christian,Cristen,Cristian,Kisten Schultz,Schultzen,Shultz,Schøller,Schiøl,Schiøller,Schøller,Sciøller _Schultz,Schultzen,Shultz,Chisten Schøller,Chisten Schiøl,Chisten Schiøller,Chisten Schøller,Chisten Sciøller,Chrishian Schøller,Chrishian Schiøl,Chrishian Schiøller,Chrishian Schøller,Chrishian Sciøller,Chrisian Schøller,Chrisian Schiøl,Chrisian Schiøller,Chrisian Schøller,Chrisian Sciøller,Christen Schøller,Christen Schiøl,Christen Schiøller,Christen Schøller,Christen Sciøller,Christian Schøller,Christian Schiøl,Christian Schiøller,Christian Schøller,Christian Sciøller,Cristen Schøller,Cristen Schiøl,Cristen Schiøller,Cristen Schøller,Cristen Sciøller,Cristian Schøller,Cristian Schiøl,Cristian Schiøller,Cristian Schøller,Cristian Sciøller,Kisten Schøller,Kisten Schiøl,Kisten Schiøller,Kisten Schøller,Kisten Sciøller_ ,Amdal,Lilleamdal,Lille-Amdal,S.amdal,Storamdal,Storeamdal,Store-Amdal,
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 143a
4.7.1724
1,724.00 4.7.1724 143a rg20090424360146
Byksel, skjøte
<side 143a>

[Hans Hendrich Vulf lod forkynde sit schiøde paa 1 øre udj Qvalstad udgifven af Frederich, Olle og Joen Anfindssønner d. 30 Aug. 1723.]

[Hans Hendrich Vulf lod forkynde sit schiøde paa 1 øre udj Qvalstad udgifven af Frederich, Olle og Joen Anfindssønner d. 30 Aug. 1723.]
NULL , Anfindssønner,Frederich Anfindssøn,Hans Hendrich Vulf,Joen Anfindssøn,Olle Anfindssøn, ,Qvalstad, ,Frederich,Friderich,Hands,Hans,Hands,Hans,Hendrich,Johen,John,Jon,Jonen,Joen,Jonn,Ole,Olle,Ollef,Ola Andfindsen,Andfindsøn,Andfindsön,Anfindsen,Anfindssøn,Anfindssønner,Anfindsøn,Andfindsen,Andfindsøn,Andfindsön,Anfindsen,Anfindssøn,Anfindssønner,Anfindsøn,Vulf,Andfindsen,Andfindsøn,Andfindsön,Anfindsen,Anfindssøn,Anfindssønner,Anfindsøn,Andfindsen,Andfindsøn,Andfindsön,Anfindsen,Anfindssøn,Anfindssønner,Anfindsøn _Andfindsen,Andfindsøn,Andfindsön,Anfindsen,Anfindssøn,Anfindssønner,Anfindsøn,Frederich Andfindsen,Frederich Andfindsøn,Frederich Andfindsön,Frederich Anfindsen,Frederich Anfindssøn,Frederich Anfindssønner,Frederich Anfindsøn,Friderich Andfindsen,Friderich Andfindsøn,Friderich Andfindsön,Friderich Anfindsen,Friderich Anfindssøn,Friderich Anfindssønner,Friderich Anfindsøn,Hands,Hans,Hands,Hans ge1981p,Hendrich,Johen Andfindsen,Johen Andfindsøn,Johen Andfindsön,Johen Anfindsen,Johen Anfindssøn,Johen Anfindssønner,Johen Anfindsøn,John Andfindsen,John Andfindsøn,John Andfindsön,John Anfindsen,John Anfindssøn,John Anfindssønner,John Anfindsøn,Jon Andfindsen,Jon Andfindsøn,Jon Andfindsön,Jon Anfindsen,Jon Anfindssøn,Jon Anfindssønner,Jon Anfindsøn,Jonen Andfindsen,Jonen Andfindsøn,Jonen Andfindsön,Jonen Anfindsen,Jonen Anfindssøn,Jonen Anfindssønner,Jonen Anfindsøn,Joen Andfindsen,Joen Andfindsøn,Joen Andfindsön,Joen Anfindsen,Joen Anfindssøn,Joen Anfindssønner,Joen Anfindsøn,Jonn Andfindsen,Jonn Andfindsøn,Jonn Andfindsön,Jonn Anfindsen,Jonn Anfindssøn,Jonn Anfindssønner,Jonn Anfindsøn,Ole Andfindsen,Ole Andfindsøn,Ole Andfindsön,Ole Anfindsen,Ole Anfindssøn,Ole Anfindssønner,Ole Anfindsøn,Olle Andfindsen,Olle Andfindsøn,Olle Andfindsön,Olle Anfindsen,Olle Anfindssøn,Olle Anfindssønner,Olle Anfindsøn,Ollef Andfindsen,Ollef Andfindsøn,Ollef Andfindsön,Ollef Anfindsen,Ollef Anfindssøn,Ollef Anfindssønner,Ollef Anfindsøn,Ola Andfindsen,Ola Andfindsøn,Ola Andfindsön,Ola Anfindsen,Ola Anfindssøn,Ola Anfindssønner,Ola Anfindsøn_ ,Qvalstad,
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 143a
4.7.1724
1,724.00 4.7.1724 143a rg20090424360146
Byksel, skjøte
forkynt Soldat Christopher Moseßøns schiøde paa 1 øre udj Berre udgifven af Magdelin Sl. Mosis Berris, Jonas Moseßøn, og Joen Lexaas d. 20 December Anno 1724:
forkynt Soldat Christopher Moseßøns schiøde paa 1 øre udj Berre udgifven af Magdelin Sl. Mosis Berris, Jonas Moseßøn, og Joen Lexaas d. 20 December Anno 1724:
NULL ,Christopher Moseßøn,Joen Lexaas,Jonas Moseßøn,Magdelin,Mosis Berre, ,Berre, Chistopher,Chrisctopher,Christopcher,Christophen,Christopher,Johen,John,Jon,Jonen,Joen,Jonn,Jonas,Magdelin,Magdalen,Moses,Mosis,Moßes Moseßøn,Mosesøn,Ledxaas,Leßaag,Lexaag,Lexaas,Moseßøn,Mosesøn,Berre _Chistopher Moseßøn,Chistopher Mosesøn,Chrisctopher Moseßøn,Chrisctopher Mosesøn,Christopcher Moseßøn,Christopcher Mosesøn,Christophen Moseßøn,Christophen Mosesøn,Christopher Moseßøn,Christopher Mosesøn,Johen Ledxaas,Johen Leßaag,Johen Lexaag,Johen Lexaas,John Ledxaas,John Leßaag,John Lexaag,John Lexaas,Jon Ledxaas,Jon Leßaag,Jon Lexaag,Jon Lexaas,Jonen Ledxaas,Jonen Leßaag,Jonen Lexaag,Jonen Lexaas,Joen Ledxaas,Joen Leßaag,Joen Lexaag,Joen Lexaas,Jonn Ledxaas,Jonn Leßaag,Jonn Lexaag,Jonn Lexaas,Jonas Moseßøn,Jonas Mosesøn,Magdelin,Magdalen,Moses Berre,Mosis Berre,Moßes Berre_ ,Berre,
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 143a
4.7.1724
1,724.00 4.7.1724 143a rg20090424360146
Byksel, skjøte
forkynt Olle Joensøns bøxelseddel paa 1/2 spd 6 Mk udj Ramstad udgifven af Hr. Peder Schav d. 5 Jan 1724
forkynt Olle Joensøns bøxelseddel paa 1/2 spd 6 Mk udj Ramstad udgifven af Hr. Peder Schav d. 5 Jan 1724
NULL ,Olle Joensøn,Peder Schav, ,Ramstad, Ole,Olle,Ollef,Ola,Pedeer,Peder,Pedr,Per,Peter,Petter,Pitter Joenesøn,Joensßøn,Joenßøen,Joenßøn,Joensøn,Joen,Sch.,Schav,Schav.,Schavenio,Schavenius,Schaveny,Schavig,Schav _Ole Joenesøn,Ole Joensßøn,Ole Joenßøen,Ole Joenßøn,Ole Joensøn,Ole Joen,Olle Joenesøn,Olle Joensßøn,Olle Joenßøen,Olle Joenßøn,Olle Joensøn,Olle Joen,Ollef Joenesøn,Ollef Joensßøn,Ollef Joenßøen,Ollef Joenßøn,Ollef Joensøn,Ollef Joen,Ola Joenesøn,Ola Joensßøn,Ola Joenßøen,Ola Joenßøn,Ola Joensøn,Ola Joen,Pedeer Sch.,Pedeer Schav,Pedeer Schav.,Pedeer Schavenio,Pedeer Schavenius,Pedeer Schaveny,Pedeer Schavig,Pedeer Schav,Peder Sch.,Peder Schav,Peder Schav.,Peder Schavenio,Peder Schavenius,Peder Schaveny,Peder Schavig,Peder Schav,Pedr Sch.,Pedr Schav,Pedr Schav.,Pedr Schavenio,Pedr Schavenius,Pedr Schaveny,Pedr Schavig,Pedr Schav,Per Sch.,Per Schav,Per Schav.,Per Schavenio,Per Schavenius,Per Schaveny,Per Schavig,Per Schav,Peter Sch.,Peter Schav,Peter Schav.,Peter Schavenio,Peter Schavenius,Peter Schaveny,Peter Schavig,Peter Schav,Petter Sch.,Petter Schav,Petter Schav.,Petter Schavenio,Petter Schavenius,Petter Schaveny,Petter Schavig,Petter Schav,Pitter Sch.,Pitter Schav,Pitter Schav.,Pitter Schavenio,Pitter Schavenius,Pitter Schaveny,Pitter Schavig,Pitter Schav_ ,Ramstad,
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 143a
4.7.1724
1,724.00 4.7.1724 143a rg20090424360146
Byksel, skjøte
Berthel Jensøn loed forkynde sin bøxelseddel paa 20 Mk. udj Moen udgifven af her Peder Schav. d. 22 Marty 1724
Berthel Jensøn loed forkynde sin bøxelseddel paa 20 Mk. udj Moen udgifven af her Peder Schav. d. 22 Marty 1724
NULL ,Berthel Jensøn,Peder Schav., ,Moen, Bertel,Berthel,Bertil,Pedeer,Peder,Pedr,Per,Peter,Petter,Pitter Jensen,Jenßøn,Jenssønner,Jensøn,Jenssøn,Sch.,Schav,Schav.,Schavenio,Schavenius,Schaveny,Schavig,Schav _Bertel Jensen,Bertel Jenßøn,Bertel Jenssønner,Bertel Jensøn,Bertel Jenssøn,Berthel Jensen,Berthel Jenßøn,Berthel Jenssønner,Berthel Jensøn,Berthel Jenssøn,Bertil Jensen,Bertil Jenßøn,Bertil Jenssønner,Bertil Jensøn,Bertil Jenssøn,Pedeer Sch.,Pedeer Schav,Pedeer Schav.,Pedeer Schavenio,Pedeer Schavenius,Pedeer Schaveny,Pedeer Schavig,Pedeer Schav,Peder Sch.,Peder Schav,Peder Schav.,Peder Schavenio,Peder Schavenius,Peder Schaveny,Peder Schavig,Peder Schav,Pedr Sch.,Pedr Schav,Pedr Schav.,Pedr Schavenio,Pedr Schavenius,Pedr Schaveny,Pedr Schavig,Pedr Schav,Per Sch.,Per Schav,Per Schav.,Per Schavenio,Per Schavenius,Per Schaveny,Per Schavig,Per Schav,Peter Sch.,Peter Schav,Peter Schav.,Peter Schavenio,Peter Schavenius,Peter Schaveny,Peter Schavig,Peter Schav,Petter Sch.,Petter Schav,Petter Schav.,Petter Schavenio,Petter Schavenius,Petter Schaveny,Petter Schavig,Petter Schav,Pitter Sch.,Pitter Schav,Pitter Schav.,Pitter Schavenio,Pitter Schavenius,Pitter Schaveny,Pitter Schavig,Pitter Schav_ ,Mo,Moa,Moe,Moen,
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 143a
4.7.1724
1,724.00 4.7.1724 143a rg20090424360146
Byksel, skjøte
forkynt Soldat Mads Knudsøns bøxelseddel paa 1 øre 6 Mk. lau udj Kiølstad udgifven af Pros Lauritzøn d. 4 July 1724
forkynt Soldat Mads Knudsøns bøxelseddel paa 1 øre 6 Mk. lau udj Kiølstad udgifven af Pros Lauritzøn d. 4 July 1724
NULL ,Mads Knudsøn,Pros Lauritzøn, ,Kiølstad, Mads,Pros Knudsen,Knudsøn,Knundsøn,Lauritsøn,Lauritz,Lauritzen,Lauritzsøn,Lauritzøn,Laurizon,Laurizøn _Mads Knudsen,Mads Knudsøn,Mads Knundsøn,Pros Lauritsøn,Pros Lauritz,Pros Lauritzen,Pros Lauritzsøn,Pros Lauritzøn,Pros Laurizon,Pros Laurizøn_ ,Kiølstad,Kjølstad,
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 143a
4.7.1724
1,724.00 4.7.1724 143a rg20090424360146
Byksel, skjøte
Pros Lauritzøn bøxlit til Soldat Siur Einersøn 1 øre 16 Mk udj Schej, bøxelseddelen daterit d. 7 Febr 1724
Pros Lauritzøn bøxlit til Soldat Siur Einersøn 1 øre 16 Mk udj Schej, bøxelseddelen daterit d. 7 Febr 1724
NULL ,Pros Lauritzøn,Siur Einersøn, ,Schej, Pros,Siur Lauritsøn,Lauritz,Lauritzen,Lauritzsøn,Lauritzøn,Laurizon,Laurizøn,Einersøn,Ejnersøn _Pros Lauritsøn,Pros Lauritz,Pros Lauritzen,Pros Lauritzsøn,Pros Lauritzøn,Pros Laurizon,Pros Laurizøn,Siur Einersøn,Siur Ejnersøn_ ,Schej,Skei,
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 143a
4.7.1724
1,724.00 4.7.1724 143a rg20090424360146
Byksel, skjøte
Peder Olsøns bøxelseddel forkynt paa 1/2 Spand udj Øye udgifven af fogden Mejer d. 31 January 1724
Peder Olsøns bøxelseddel forkynt paa 1/2 Spand udj Øye udgifven af fogden Mejer d. 31 January 1724
NULL ,Melchior Mejer,Peder Olsøn, ,Øye, Melcher,Melchioer,Melchior,Melchor,Melcior,Pedeer,Peder,Pedr,Per,Peter,Petter,Pitter Meje,Mejer,Olsen,Olssøn,Olssønner,Olsøn,Olsøns _Melcher Meje,Melcher Mejer,Melchioer Meje,Melchioer Mejer,Melchior Meje,Melchior Mejer,Melchor Meje,Melchor Mejer,Melcior Meje,Melcior Mejer,Pedeer Olsen,Pedeer Olssøn,Pedeer Olssønner,Pedeer Olsøn,Pedeer Olsøns,Peder Olsen,Peder Olssøn,Peder Olssønner,Peder Olsøn,Peder Olsøns,Pedr Olsen,Pedr Olssøn,Pedr Olssønner,Pedr Olsøn,Pedr Olsøns,Per Olsen,Per Olssøn,Per Olssønner,Per Olsøn,Per Olsøns,Peter Olsen,Peter Olssøn,Peter Olssønner,Peter Olsøn,Peter Olsøns,Petter Olsen,Petter Olssøn,Petter Olssønner,Petter Olsøn,Petter Olsøns,Pitter Olsen,Pitter Olssøn,Pitter Olssønner,Pitter Olsøn,Pitter Olsøns_ ,Lilleøen,Lilleøien,Lille-Øyen,Liløen,Storøen,Storøien,Stor-Øyen,Øy,Øye,Øyen,
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 143a
4.7.1724
1,724.00 4.7.1724 143a rg20090424360146
Omgang utenfor ekteskap
Joen Jensøn Lexaas aflit barn for tiden med sin Qvinde,

bøder 3 Rdr. 1 ort: 12 schilling

Joen Jensøn Lexaas aflit barn for tiden med sin Qvinde, bøder 3 Rdr. 1 ort: 12 schilling
NULL ,Joen Jensøn Lexaas, ,(tom), Johen,John,Jon,Jonen,Joen,Jonn,Johen,John,Jon,Jonen,Joen,Jonn Jensen,Jenßøn,Jenssønner,Jensøn,Jenssøn,Ledxaas,Leßaag,Lexaag,Lexaas _Johen Jensen,Johen Jenßøn,Johen Jenssønner,Johen Jensøn,Johen Jenssøn,John Jensen,John Jenßøn,John Jenssønner,John Jensøn,John Jenssøn,Jon Jensen,Jon Jenßøn,Jon Jenssønner,Jon Jensøn,Jon Jenssøn,Jonen Jensen,Jonen Jenßøn,Jonen Jenssønner,Jonen Jensøn,Jonen Jenssøn,Joen Jensen,Joen Jenßøn,Joen Jenssønner,Joen Jensøn,Joen Jenssøn,Jonn Jensen,Jonn Jenßøn,Jonn Jenssønner,Jonn Jensøn,Jonn Jenssøn,Johen Ledxaas,Johen Leßaag,Johen Lexaag,Johen Lexaas,John Ledxaas,John Leßaag,John Lexaag,John Lexaas,Jon Ledxaas,Jon Leßaag,Jon Lexaag,Jon Lexaas,Jonen Ledxaas,Jonen Leßaag,Jonen Lexaag,Jonen Lexaas,Joen Ledxaas,Joen Leßaag,Joen Lexaag,Joen Lexaas,Jonn Ledxaas,Jonn Leßaag,Jonn Lexaag,Jonn Lexaas_ ,(tom),
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 143a,143b
4.7.1724
1,724.00 4.7.1724 143a,143b rg20090424360146
Tvister eiendomssaker
Magister Niels Muus ladit louflig stemne Michel Persøn Stene fordj hand iche har villet efterlefve det j ort bytte som schede imellem hannem og hands grande Andfind Olsøn 1722 d. 12 Augustj,

de 2de danne mænd nemlig Olle Schielbred og Anders Heglem som var ofveruærende da jordbyttit schede og det samme har underschrefvit og forsejlit, møtte personlig for retten og herom vidnede som følger:

Olle Schielbred vidnede at Michel Jensøn Var Vel fornøjet med det bytte som schede paa ager og eng

Det samme vidnede og Anders Heglem,

Paa Mag. Nils Musis vejne møtte bøgdelensmanden Jacob Himo, og fremlagde for indførte forretningen,

Michel Pedersøn blef paaraabt mens iche møtte

<side 143b>

Lensmanden paastoed dom efter forhen fremlagde forretning

sagen optagis til doms til ofvermorgen, da samme dom paa Himo schal blifve afsagt: for parterne

Magister Niels Muus ladit louflig stemne Michel Persøn Stene fordj hand iche har villet efterlefve det j ort bytte som schede imellem hannem og hands grande Andfind Olsøn 1722 d. 12 Augustj, de 2de danne mænd nemlig Olle Schielbred og Anders Heglem som var ofveruærende da jordbyttit schede og det samme har underschrefvit og forsejlit, møtte personlig for retten og herom vidnede som følger: Olle Schielbred vidnede at Michel Jensøn Var Vel fornøjet med det bytte som schede paa ager og eng Det samme vidnede og Anders Heglem, Paa Mag. Nils Musis vejne møtte bøgdelensmanden Jacob Himo, og fremlagde for indførte forretningen, Michel Pedersøn blef paaraabt mens iche møtte Lensmanden paastoed dom efter forhen fremlagde forretning sagen optagis til doms til ofvermorgen, da samme dom paa Himo schal blifve afsagt: for parterne
NULL ,Anders Heglem,Andfind Olsøn,Jacob Himo,Michel Persøn Stene,Niels Muus,Olle Schielbred, ,(tom), Anderes,Andras,Andres,Andreæ,Anders,Andfind,Anfind,Jacob,Jakob,Jacos,Michal,Michel,Michell,Mickel,Michal,Michel,Michell,Mickel,Niels,Nils,Ole,Olle,Ollef,Ola Heglem,Heglen,Heglum,Olsen,Olssøn,Olssønner,Olsøn,Olsøns,Him,Himo,Himoe,Peders,Peders.,Pedersen,Pederß,Pederßøn,Pederssønner,Pedersø,Pedersøn,Pedersøn.,Pedersøns,Persen,Perßøn,Persø,Persøn,Pettersen,Pedersens,Pederss,Pederssøn,Pedersønn,Steen,Steene,Stene,Sten,Mus,Muus,Muus.,Scheelbred,Schielbred,Schilbred,Schildbred,Sckilbred _Anderes Heglem,Anderes Heglen,Anderes Heglum,Andras Heglem,Andras Heglen,Andras Heglum,Andres Heglem,Andres Heglen,Andres Heglum,Andreæ Heglem,Andreæ Heglen,Andreæ Heglum,Anders Heglem,Anders Heglen,Anders Heglum,Andfind Olsen,Andfind Olssøn,Andfind Olssønner,Andfind Olsøn,Andfind Olsøns,Anfind Olsen,Anfind Olssøn,Anfind Olssønner,Anfind Olsøn,Anfind Olsøns,Jacob Him,Jacob Himo,Jacob Himoe,Jakob Him,Jakob Himo,Jakob Himoe,Jacos Him,Jacos Himo,Jacos Himoe,Michal Peders,Michal Peders.,Michal Pedersen,Michal Pederß,Michal Pederßøn,Michal Pederssønner,Michal Pedersø,Michal Pedersøn,Michal Pedersøn.,Michal Pedersøns,Michal Persen,Michal Perßøn,Michal Persø,Michal Persøn,Michal Pettersen,Michal Pedersens,Michal Pederss,Michal Pederssøn,Michal Pedersønn,Michel Peders,Michel Peders.,Michel Pedersen,Michel Pederß,Michel Pederßøn,Michel Pederssønner,Michel Pedersø,Michel Pedersøn,Michel Pedersøn.,Michel Pedersøns,Michel Persen,Michel Perßøn,Michel Persø,Michel Persøn,Michel Pettersen,Michel Pedersens,Michel Pederss,Michel Pederssøn,Michel Pedersønn,Michell Peders,Michell Peders.,Michell Pedersen,Michell Pederß,Michell Pederßøn,Michell Pederssønner,Michell Pedersø,Michell Pedersøn,Michell Pedersøn.,Michell Pedersøns,Michell Persen,Michell Perßøn,Michell Persø,Michell Persøn,Michell Pettersen,Michell Pedersens,Michell Pederss,Michell Pederssøn,Michell Pedersønn,Mickel Peders,Mickel Peders.,Mickel Pedersen,Mickel Pederß,Mickel Pederßøn,Mickel Pederssønner,Mickel Pedersø,Mickel Pedersøn,Mickel Pedersøn.,Mickel Pedersøns,Mickel Persen,Mickel Perßøn,Mickel Persø,Mickel Persøn,Mickel Pettersen,Mickel Pedersens,Mickel Pederss,Mickel Pederssøn,Mickel Pedersønn,Michal Steen,Michal Steene,Michal Stene,Michal Sten,Michel Steen,Michel Steene,Michel Stene,Michel Sten,Michell Steen,Michell Steene,Michell Stene,Michell Sten,Mickel Steen,Mickel Steene,Mickel Stene,Mickel Sten,Niels Mus,Niels Muus,Niels Muus.,Nils Mus,Nils Muus,Nils Muus.,Ole Scheelbred,Ole Schielbred,Ole Schilbred,Ole Schildbred,Ole Sckilbred,Olle Scheelbred,Olle Schielbred,Olle Schilbred,Olle Schildbred,Olle Sckilbred,Ollef Scheelbred,Ollef Schielbred,Ollef Schilbred,Ollef Schildbred,Ollef Sckilbred,Ola Scheelbred,Ola Schielbred,Ola Schilbred,Ola Schildbred,Ola Sckilbred_ ,(tom),
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 143b
4.7.1724
1,724.00 4.7.1724 143b rg20090424360147
Tvister eiendomssaker
Johannes Svendsøn Fosland ladit louflig stemne sin grande Johannes Andfindsøn Fosland angaande it Engeslet som hand tager schade paa af ermelte Johannes Andfindsøn

parterne møtte personlig for retten med adschillige disputer,

og til at forekomme denne tvistighed, hafver bøgdelensmanden med 2de upartische danne mænd udi tilkommende uge at bese det engestøche som Johannes Svensøn formener at tage schade paa iligemaade at taxere samme schade.

Johannes Svendsøn Fosland ladit louflig stemne sin grande Johannes Andfindsøn Fosland angaande it Engeslet som hand tager schade paa af ermelte Johannes Andfindsøn parterne møtte personlig for retten med adschillige disputer, og til at forekomme denne tvistighed, hafver bøgdelensmanden med 2de upartische danne mænd udi tilkommende uge at bese det engestøche som Johannes Svensøn formener at tage schade paa iligemaade at taxere samme schade.
NULL ,Johannes Andfindsøn Fosland,Johannes Svendsøn Fosland, ,(tom), Johannes,Johannis,Johannes,Johannis,Johannes,Johannis Andfindsen,Andfindsøn,Andfindsön,Anfindsen,Anfindssøn,Anfindssønner,Anfindsøn,Fosland,Svendsen,Svendßøn,Svendsøn,Svensøn _Johannes Andfindsen,Johannes Andfindsøn,Johannes Andfindsön,Johannes Anfindsen,Johannes Anfindssøn,Johannes Anfindssønner,Johannes Anfindsøn,Johannis Andfindsen,Johannis Andfindsøn,Johannis Andfindsön,Johannis Anfindsen,Johannis Anfindssøn,Johannis Anfindssønner,Johannis Anfindsøn,Johannes,Johannis Fosland,Johannes Svendsen,Johannes Svendßøn,Johannes Svendsøn,Johannes Svensøn,Johannis Svendsen,Johannis Svendßøn,Johannis Svendsøn,Johannis Svensøn_ ,(tom),
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 143b
4.7.1724
1,724.00 4.7.1724 143b rg20090424360147
Tingsvitner
Paa opsiddernis vejne paa gaarden Brønbo fremkom for retten Ole Torresøn Lilleamdal, og tilspurte tingsøgende almue om om det iche var dennem vitterligt at gaarden Brønbo Anno 1722 8 dager for Juel nattestider erlagt udj asche, og deris ejendeler op brent,

dette bejaede tingsøgende almue, hvorpaa it tingsvidne blef begierit

Paa opsiddernis vejne paa gaarden Brønbo fremkom for retten Ole Torresøn Lilleamdal, og tilspurte tingsøgende almue om om det iche var dennem vitterligt at gaarden Brønbo Anno 1722 8 dager for Juel nattestider erlagt udj asche, og deris ejendeler op brent, dette bejaede tingsøgende almue, hvorpaa it tingsvidne blef begierit
NULL ,Ole Torresøn Lilleamdal, ,Brønbo, Ole,Olle,Ollef,Ola,Ole,Olle,Ollef,Ola L.amdal,Lilleamdal,Thoersøn,Toersøn,Torresøn,Torsdatter,Torsen,Torsøn _Ole L.amdal,Ole Lilleamdal,Olle L.amdal,Olle Lilleamdal,Ollef L.amdal,Ollef Lilleamdal,Ola L.amdal,Ola Lilleamdal,Ole Thoersøn,Ole Toersøn,Ole Torresøn,Ole Torsdatter,Ole Torsen,Ole Torsøn,Olle Thoersøn,Olle Toersøn,Olle Torresøn,Olle Torsdatter,Olle Torsen,Olle Torsøn,Ollef Thoersøn,Ollef Toersøn,Ollef Torresøn,Ollef Torsdatter,Ollef Torsen,Ollef Torsøn,Ola Thoersøn,Ola Toersøn,Ola Torresøn,Ola Torsdatter,Ola Torsen,Ola Torsøn_ ,Brønbo,Brønboe,
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 143b,144a
4.7.1724
1,724.00 4.7.1724 143b,144a rg20090424360147
Tvister eiendomssaker
Udj den Sag imellem Mag. Niels Muus og Michel Pederßøn Stene saaledis dømt og afsagt:

Mig gifvis ingen anledning af loufven at bifalde den indstemte Michel Pedersøn Stenis paastaaende at forandre det jordebytte som efter den udj retten fremlagde forretnings udvisning er scheed imellem hannem og hands grande, helst efterdj den samme har bifald af lovens 3ie bogs 14de Capit 8de Art.

Og efterdj de udj forretningen indførte danne mænd her for retten tilstaar at der jorden var deelt diße grander imellen, blef Michel Pedersøn tilbøden at tage hvilchen part hand vilde, hvilchit hand ogsaa giorde.

og som hand da sagde sig med den tagne part at uære vel fornøjet, saa tilfindis hand efter lovens 5te bogs 1 Capit. 1 og 2 Art den same

<side 144a>

at beholde, ligedan at betalle til Mag. Niels Muus udj forvaalte omkaastning 2 Rdr. 15 dager efter denne doms louflig forkyndelße under adfær efter loven.

Udj den Sag imellem Mag. Niels Muus og Michel Pederßøn Stene saaledis dømt og afsagt: Mig gifvis ingen anledning af loufven at bifalde den indstemte Michel Pedersøn Stenis paastaaende at forandre det jordebytte som efter den udj retten fremlagde forretnings udvisning er scheed imellem hannem og hands grande, helst efterdj den samme har bifald af lovens 3ie bogs 14de Capit 8de Art. Og efterdj de udj forretningen indførte danne mænd her for retten tilstaar at der jorden var deelt diße grander imellen, blef Michel Pedersøn tilbøden at tage hvilchen part hand vilde, hvilchit hand ogsaa giorde. og som hand da sagde sig med den tagne part at uære vel fornøjet, saa tilfindis hand efter lovens 5te bogs 1 Capit. 1 og 2 Art den same at beholde, ligedan at betalle til Mag. Niels Muus udj forvaalte omkaastning 2 Rdr. 15 dager efter denne doms louflig forkyndelße under adfær efter loven.
NULL ,Michel Pedersøn,Michel Pederßøn Stene,Niels Muus, ,(tom), Michal,Michel,Michell,Mickel,Michal,Michel,Michell,Mickel,Niels,Nils Peders,Peders.,Pedersen,Pederß,Pederßøn,Pederssønner,Pedersø,Pedersøn,Pedersøn.,Pedersøns,Persen,Perßøn,Persø,Persøn,Pettersen,Pedersens,Pederss,Pederssøn,Pedersønn,Steen,Steene,Stene,Sten,Mus,Muus,Muus. _Michal Peders,Michal Peders.,Michal Pedersen,Michal Pederß,Michal Pederßøn,Michal Pederssønner,Michal Pedersø,Michal Pedersøn,Michal Pedersøn.,Michal Pedersøns,Michal Persen,Michal Perßøn,Michal Persø,Michal Persøn,Michal Pettersen,Michal Pedersens,Michal Pederss,Michal Pederssøn,Michal Pedersønn,Michel Peders,Michel Peders.,Michel Pedersen,Michel Pederß,Michel Pederßøn,Michel Pederssønner,Michel Pedersø,Michel Pedersøn,Michel Pedersøn.,Michel Pedersøns,Michel Persen,Michel Perßøn,Michel Persø,Michel Persøn,Michel Pettersen,Michel Pedersens,Michel Pederss,Michel Pederssøn,Michel Pedersønn,Michell Peders,Michell Peders.,Michell Pedersen,Michell Pederß,Michell Pederßøn,Michell Pederssønner,Michell Pedersø,Michell Pedersøn,Michell Pedersøn.,Michell Pedersøns,Michell Persen,Michell Perßøn,Michell Persø,Michell Persøn,Michell Pettersen,Michell Pedersens,Michell Pederss,Michell Pederssøn,Michell Pedersønn,Mickel Peders,Mickel Peders.,Mickel Pedersen,Mickel Pederß,Mickel Pederßøn,Mickel Pederssønner,Mickel Pedersø,Mickel Pedersøn,Mickel Pedersøn.,Mickel Pedersøns,Mickel Persen,Mickel Perßøn,Mickel Persø,Mickel Persøn,Mickel Pettersen,Mickel Pedersens,Mickel Pederss,Mickel Pederssøn,Mickel Pedersønn,Michal Steen,Michal Steene,Michal Stene,Michal Sten,Michel Steen,Michel Steene,Michel Stene,Michel Sten,Michell Steen,Michell Steene,Michell Stene,Michell Sten,Mickel Steen,Mickel Steene,Mickel Stene,Mickel Sten,Niels Mus,Niels Muus,Niels Muus.,Nils Mus,Nils Muus,Nils Muus._ ,(tom),
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 144a
10.7.1724
1,724.00 10.7.1724 144a rg20090424360147
Ordinært
Anno 1724 d. 10 July blef holden sageting paa gaarden Ofvergaard tilstædeuærende Kongelig Mayts fogits Melchior Mejers fuldmechtig Christen Pram samt efterschrefne laurettismænd nemlig Johannes Hundseth, Joen Holie, Jngebricht Brøers, Hemming Øfnit, Joen Grøthmo, Thore Zither, Aumund Kaldal og Niels Aas, hvor da blef forrettit som følger,
Anno 1724 d. 10 July blef holden sageting paa gaarden Ofvergaard tilstædeuærende Kongelig Mayts fogits Melchior Mejers fuldmechtig Christen Pram samt efterschrefne laurettismænd nemlig Johannes Hundseth, Joen Holie, Jngebricht Brøers, Hemming Øfnit, Joen Grøthmo, Thore Zither, Aumund Kaldal og Niels Aas, hvor da blef forrettit som følger,
NULL ,Aumund Kaldal,Christen Pram,Hemming Øfnit,Jngebricht Brøers,Joen Grøthmo,Joen Holie,Johannes Hundseth,Niels Aas,Thore Zither, ,Ofvergaard, Amund,Aumund,Chisten,Chrishian,Chrisian,Christen,Christian,Cristen,Cristian,Kisten,Hemmig,Hemming,Hemning,Henning,Ingebricht,Jngbrit,Jngebrecht,Jngebrich,Jngebricht,Jngebrict,Johannes,Johannis,Johen,John,Jon,Jonen,Joen,Jonn,Johen,John,Jon,Jonen,Joen,Jonn,Niels,Nils,Thoer,Thor,Thore,Toer,Tor,Torre,Tvore Kaldal,Kalnes,Pram,Aufne,Aufnet,Aufnit,Aufnith,Øfn,Øfne,Øfnet,Øfnit,Øfnith,Aufnetr,Brørrs,Brørs,Brøs,Brøers,Hundseth,Holi,Holie,Holien,Holj,Grøthmo,Grøthmøe,Grøhtmo,Aas,Aasen,Aaßen,Sither,Zither,Zitter _Amund Kaldal,Amund Kalnes,Aumund Kaldal,Aumund Kalnes,Chisten,Chrishian,Chrisian,Christen,Christian,Cristen,Cristian,Kisten Pram,Hemmig Aufne,Hemmig Aufnet,Hemmig Aufnit,Hemmig Aufnith,Hemmig Øfn,Hemmig Øfne,Hemmig Øfnet,Hemmig Øfnit,Hemmig Øfnith,Hemmig Aufnetr,Hemming Aufne,Hemming Aufnet,Hemming Aufnit,Hemming Aufnith,Hemming Øfn,Hemming Øfne,Hemming Øfnet,Hemming Øfnit,Hemming Øfnith,Hemming Aufnetr,Hemning Aufne,Hemning Aufnet,Hemning Aufnit,Hemning Aufnith,Hemning Øfn,Hemning Øfne,Hemning Øfnet,Hemning Øfnit,Hemning Øfnith,Hemning Aufnetr,Henning Aufne,Henning Aufnet,Henning Aufnit,Henning Aufnith,Henning Øfn,Henning Øfne,Henning Øfnet,Henning Øfnit,Henning Øfnith,Henning Aufnetr,Ingebricht Brørrs,Ingebricht Brørs,Ingebricht Brøs,Ingebricht Brøers,Jngbrit Brørrs,Jngbrit Brørs,Jngbrit Brøs,Jngbrit Brøers,Jngebrecht Brørrs,Jngebrecht Brørs,Jngebrecht Brøs,Jngebrecht Brøers,Jngebrich Brørrs,Jngebrich Brørs,Jngebrich Brøs,Jngebrich Brøers,Jngebricht Brørrs,Jngebricht Brørs,Jngebricht Brøs,Jngebricht Brøers,Jngebrict Brørrs,Jngebrict Brørs,Jngebrict Brøs,Jngebrict Brøers,Johannes,Johannis ge1418p,Johen Holi,Johen Holie,Johen Holien,Johen Holj,John Holi,John Holie,John Holien,John Holj,Jon Holi,Jon Holie,Jon Holien,Jon Holj,Jonen Holi,Jonen Holie,Jonen Holien,Jonen Holj,Joen Holi,Joen Holie,Joen Holien,Joen Holj,Jonn Holi,Jonn Holie,Jonn Holien,Jonn Holj,Johen Grøthmo,Johen Grøthmøe,Johen Grøhtmo,John Grøthmo,John Grøthmøe,John Grøhtmo,Jon Grøthmo,Jon Grøthmøe,Jon Grøhtmo,Jonen Grøthmo,Jonen Grøthmøe,Jonen Grøhtmo,Joen Grøthmo,Joen Grøthmøe,Joen Grøhtmo,Jonn Grøthmo,Jonn Grøthmøe,Jonn Grøhtmo,Niels Aas,Niels Aasen,Niels Aaßen,Nils Aas,Nils Aasen,Nils Aaßen,Thoer Sither,Thoer Zither,Thoer Zitter,Thor Sither,Thor Zither,Thor Zitter,Thore Sither,Thore Zither,Thore Zitter,Toer Sither,Toer Zither,Toer Zitter,Tor Sither,Tor Zither,Tor Zitter,Torre Sither,Torre Zither,Torre Zitter,Tvore Sither,Tvore Zither,Tvore Zitter_ ,Ofvergaard,Ofverhalden,
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 144a
10.7.1724
1,724.00 10.7.1724 144a rg20090424360147
Forordninger
forkynt de forordninger og befallinger som paa forrige tingstæder ere forkynte og indførte.
forkynt de forordninger og befallinger som paa forrige tingstæder ere forkynte og indførte.
NULL ,(tom) (tom), ,(tom), (tom) (tom) (tom)(tom) ,(tom),
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 144a
10.7.1724
1,724.00 10.7.1724 144a rg20090424360147
Lejermål
Danjel Sevaldsøn beliggit Karen Andersdatter,

hand ladit sig hverfve nest afvichte Vaar, og derfor intit til bøderne er at erlange,

qvindfolchit bøder 6 Rdr. og udstaar Kirchens discipline

Danjel Sevaldsøn beliggit Karen Andersdatter, hand ladit sig hverfve nest afvichte Vaar, og derfor intit til bøderne er at erlange, qvindfolchit bøder 6 Rdr. og udstaar Kirchens discipline
NULL ,Danjel Sevaldsøn,Karen Andersdatter, ,(tom), Daniel,Danjel,Karen,Kari,Karj,Karin Sevaldsen,Sevaldsøn,Andersdatter _Daniel Sevaldsen,Daniel Sevaldsøn,Danjel Sevaldsen,Danjel Sevaldsøn,Karen,Kari,Karj,Karin ge1018p_ ,(tom),
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 144a,144b,
10.7.1724
1,724.00 10.7.1724 144a,144b, rg20090424360147
Drap
Karen Andersdatter louflig indstemt fordj hun d. 25 Juny nest afvicht har slaen Sevall Altens datter Marrithe Hieum paa gaarden udj forældrenis frauærelße, der udofver om Morgenen d. 27 dito er benemte Marrith død funden udj fiæren ved søen it lidit støche fra nøstit,

fogdens fuldmechtig som sagsøger paa sin Principals vejne forestillede sagen af efterfølgende beschafenhed nemlig,

at nest leden 25 Juny, da Sevald Alten og hands qvinde anden dagen tilforne var reist til gaarden Leang omtrent 2 1/2 mil derfra for at besøge deris paa samme gaard boende datter, og hands søn Guthorm Sevaldsøn samme dag Var reist til Elde Kirche, var da allene hiemme, foruden it umyndigt pigebarn Giertrud, denne indstemte Karen Andersdatter og den død befunden Mandens datter Marrith Sevaldsdatter,

hvor da ermelte Karen schal hafve begynt

<side 144b>

schal hafve adschillige disputer med Marrith Sevaldsdatter, for mueligens da at iche den mindre mandens datter Giertrud schulle sige sine forældre af hvad dennem var imellem falden, har for ermelte Karen Andersdatter bortvist Giertrud it ærende til søen for at hafve opsiun med endeel der gaaende smaafæ, imidlertied har tienstetøsen Karen Andersdatter med næfvehueg udj ansichtit begiegnit datteren den dødfundne Marrith baade udj stuen og paa gaarden, og hun for at ungaa saadan ofverfald maatte vige fra gaarden og til søen der undervejs med graad og it blodigt ansicht møtte sin mindre søster som denne indstemte viste til søen, beklagende paa søsterens tilspørßel hvad hende var tilschade, der till hun svarede at hun iche kunde uære udj gaarden for Karen som ner hafde slaen hende ihiel, og viste hende derpaa hvorledis hun var slaen udj tindingen, ønschede derhos at hendis fader og moder ville komme hiem, og med graad sagde sig at ville gaa til søen og se om de kom, derpaa er hun blefven borte,

samme aften har den lille søster med raaben og graad saavel som broderen Guthorm da hand kom fra Kirchen efterseit deris bortblifvende søster baade udj fiæren mens det var flo saa og omkring paa marchen mens iche er hun forend dagen derefter da hendis forældre er hiemkommen blefven funden udj fiæren død liggende paa ryggen med hofvedit mod landit og ansichtit med føderne imod søen samt hænderne paa brøstit dette er sagens egentlig forstillelße udj sig self,

for

<side 145a>

da at fremføre nermere paastand og udj rette settelße udj sagen formeente hand nemlig fogdens fuldmechtig at saasom lovenes 1te bogs 13 Capit 19 Art. siger barns vidne under 15 aar kand hverchen reisis eller faldis, da dette barn Giertrud Sevaldsdatter omtrent 9 aar gammel der ene om sagen i sig self kand giøre forklaring vel iche efter lovens samme Art. kand formenis at giøre sin forklaring, for derpaa dis grundeligere at stadfæste dette qvindfolchis Karen Andersdatters egen bekiendelße om den derefter kunde befindis sandfærdig,

Her paa blef barnit Giertrud Sevaldsdatter for retten fremkaldit og vidnede som følger:

foreldrene vare reiste hiemmefra til Leang paa en fredag, og laufdags aften reiste Guthorm til Eldens Kirche, da var hun ieg og søster Marrith samt Karen hiemme Saa dagen derefter nonstider kom min søster Marrith paa søvejen til mig saasom Karen hafde vist mig hiemmen fra at se til smaafæit og spurte kommer du nu ned efter til mig, da svarede hun nej, mens sagde derhos at det var iche achtendis at tøsen regerer hiemme i dag, hvordan farer hun ad da spurte den lille, Marrith svarede at hun gaf hende 3 øreslag derfor maatte hun gaa ud af gaarden, den lille spurte maatte du derfor gaa af gaarden dertil blef svarit ja, hvor for blef du da iche hiemme, svarit ieg tør iche blifve af frycht for at erlange mere hueg, den lille datter tilspurte søsteren om hun ville iche gaa heim og løse fæit, dertil hun svarede at hun ville gaa ned udj Moen og se om forældre kom hiem, saa ville hun strax komme hiem, derpaa schiltis de fra hverandre,

endelig blef ermelte lille pige til spurt om Karen Andersdatter

<side 145b>

holt sig udj husit dagen ofver og iche kom til søen,

der til hun svarede at hun var hiemme og iche kom til søen,

nogit udpaa aften gich denne lille pige ned til søen mens fant sin søster iche

Dernest fremkom for retten den indstemte Karen Andersd. med bekiendelße som følger,

at hende og Maarith Sevaldsdatter var falden endeel ord imellem, hvor udofver hun af hastighed og ubesindighed slog hende 3de slag med fladhaanden paa kinden og ørit det ene paa gaarden paa den høyre side og de andre 2 udj sengestuen paa den venstre side, efter dette var scheet vente Karen sig om udj tanche at ville gaa fra hende, mens Marrith støtte paa hende med hænderne det samme giorde ogsaa Karen med Marrith og bøjede hende ned mod jorden, og derefter nemlig en timis tied gich Marrith ofvenom huserne og til søen, hvorefter de iche mere saaeg hverandre.

Sevald Alten og Tosten Grythe samt Joen Rejten tilstoed for retten at indbemelte Karen Andersdatter hafde bekient for dennem samtlig at hun hafde slagit den dødfunden Marrith 3de øreslag og iche videre.

fuldmechtigen begierede at vidnerne som fant hende død udj fiæren maatte ved æed forklare hvorledis den døde blef funden,

faderen Sevald Alten sagde sig iche at kunde faa tied forinden søen blef flo saasom den dag var storm og uveir, at indhente 2de vidner at besichte den død funden, hvorfore hand og hands søn Guthorm m<a>atte fløtte hende fra sømaalit og op udj nøstit at søen iche schulle bortschiølle hende,

fuldmechtigen paastoed at Seval og hands søn maatte udj anledning af loven 1ste bogs 13de Capit. 17 Art beedige hvorledis den afdøde blef befunden,

Sevald bekiente at hand fant sin datter udj fiæren liggende paa ryggen med fødderne imod søen

<side 146a>

og hofedit imod landit med hænderne ofver hinanden paa brøstit.

Vidnit Sevald paa tilspørsßel svarede at de iche rørte anderledis med hende end faderen tog ved hofvedit og sønnen ved fødderne og bort fløttede hende udj nøstit, hvorefter blef schichet bud efter vidner nemlig Joen Rejten og Torsten Grythen, som schulle besichte hende, ellers forklarede Seval at hun laag iche langt fra landit, dog saavit at søen ofvergich hende naar det var halffløt.

Guthorm vidnisbyrd kom udj alle maader ofverens med faderens.

Endelig vidnede efter æeds afleggelße ermelte vidner som besichtede dette døde Mennische at de saag en røeblaa flech paa det venstre kindbeen ved ørit og ligesom en bloddraabe under øreleppen at hafde spruttit ud, videre til schade kunde de iche se paa hende, fuldmechtigen derpaa rettens kiendelse om det kunde hentydies den død fundende at hafve ombracht sig self eller iche,

Erachtit:

Saa som det er laurettit nochsom vitterligt at den dødfunden Marrith Sevaldsdatter, efter sin alders maade har frychtit gud, bevist sine forældre all datterlig lydighed, foruden dette Var hun ogsaa vel oplært udj sin catechismo og børnelærdom, for dette og andit mere som udj acten findis indført, kand af denne ræt iche dømmis at hun har ombracht sig self:

Endelig og som schluttelig formente fuldmæchtigen at naar loufens 6te bogs 6te capit 15 Art. confronteris til den indstemte Karen Andersdatters egen forklaring om at hafve slagit hende, der saavit med den umyndigis udsigende har uærit ofverens stemmende, saa og den umyndigis forklaring om den dødes klagemaal at hun iche af frycht for Karens mere

<side 146b>

og haardere ofverfald turde uære hiemme mens rømme til søen, da denne Karen Andersdatter vel af retten Kand anseis for bannemand, saa kunde hun umulig den døde vel og efter Naturens billig schiønsomhed naar hun med saadanne haarde slag udj tindingen efter Karens egen tilstaaelse som er paa det suariste stæd udj hofvedit er blefven ofverfaldit, at blaat eller blodigt efter vidnernis udsigende er syntis, saa kunde den døde ved at hun ved søen har sat sig udj fiæren ventendis paa sine forældre vel ved saadan en enlighed og tilstand paa kommen en besimmelße om iche retten kunde erachte at hun der af saa straxens kunde hafve tagit sin død og for medelst mangel af folchehielp kunde hun udj besimmelsen saaledis blifve beliggende, og søen hende ofver fløde og druchnede.

saaledis har da denne Karen Andersdatter uærit aarsag til hendis død, og som hun iche efter lofvens 6te bogs 11 Capit 5 Art. kand undschyldis der ved at hafve begaait Vaade, helst siden hun self ved Jfrighed og vred hu har slaen hende, saa paa stoed hand at Karen Andersdatters datter efter saaden sagens beschaffenhed og lofvens 6te bogs 6te cap: 1 Art. bør miste sit lif og hendis hofvit lod efter samme allegerit Art. være henfalden.

der om hand paastoed rettens Kiendelse Karen blef tilspurt om hun nogit her til hafde at svare dertil blef svarit at hun gaf sig under rettens kiendelße

Afsagt

<side 147a>

Efterdj den indstemte Karen Andersdatter for denne ræt iche med noget loufschichit vidne er blefven ofverbevist, at hun har uærit den dødfunden Marrith Sevaldsdatters bannemand mens alleniste :/ det hun self for retten bekiender har slaen hende 3de slag med fladhaanden paa kinden og ørit, det eene paa gaarden og den høyre side og de andre to udj sengestuen og paa den vestre side, ermelte bekiendelse kommen ogsaa ofvereens med den umyndige Giertrud Sevaldsdatter bekienielße, endog denne ræt siunis iche at samme bekiendelse kand hafve uærit aarsag til den død fundens afgang, mens aller helst dette at hun af indbemelte 3de slag er falden udj en besimmelße og formedelst mangel til redning af folch, hen død og blefven saa lenge liggende at søen har fløedt ofver hende.

Da kand fogdens fuldmechtigis Christen Prams i rette settelße ofver Karen Andersdatter til lifs forbrydelße af denne ræt iche bifaldlis, mens ieg med 8te laurettismænd tilfinder hende efter loufvens 6te bogs 7de Capit 8de Art. at bøde til deris Kongelig Mast 3de 6 louf sølf under tied og adfær efter loven

Karen Andersdatter louflig indstemt fordj hun d. 25 Juny nest afvicht har slaen Sevall Altens datter Marrithe Hieum paa gaarden udj forældrenis frauærelße, der udofver om Morgenen d. 27 dito er benemte Marrith død funden udj fiæren ved søen it lidit støche fra nøstit, fogdens fuldmechtig som sagsøger paa sin Principals vejne forestillede sagen af efterfølgende beschafenhed nemlig, at nest leden 25 Juny, da Sevald Alten og hands qvinde anden dagen tilforne var reist til gaarden Leang omtrent 2 1/2 mil derfra for at besøge deris paa samme gaard boende datter, og hands søn Guthorm Sevaldsøn samme dag Var reist til Elde Kirche, var da allene hiemme, foruden it umyndigt pigebarn Giertrud, denne indstemte Karen Andersdatter og den død befunden Mandens datter Marrith Sevaldsdatter, hvor da ermelte Karen schal hafve begynt schal hafve adschillige disputer med Marrith Sevaldsdatter, for mueligens da at iche den mindre mandens datter Giertrud schulle sige sine forældre af hvad dennem var imellem falden, har for ermelte Karen Andersdatter bortvist Giertrud it ærende til søen for at hafve opsiun med endeel der gaaende smaafæ, imidlertied har tienstetøsen Karen Andersdatter med næfvehueg udj ansichtit begiegnit datteren den dødfundne Marrith baade udj stuen og paa gaarden, og hun for at ungaa saadan ofverfald maatte vige fra gaarden og til søen der undervejs med graad og it blodigt ansicht møtte sin mindre søster som denne indstemte viste til søen, beklagende paa søsterens tilspørßel hvad hende var tilschade, der till hun svarede at hun iche kunde uære udj gaarden for Karen som ner hafde slaen hende ihiel, og viste hende derpaa hvorledis hun var slaen udj tindingen, ønschede derhos at hendis fader og moder ville komme hiem, og med graad sagde sig at ville gaa til søen og se om de kom, derpaa er hun blefven borte, samme aften har den lille søster med raaben og graad saavel som broderen Guthorm da hand kom fra Kirchen efterseit deris bortblifvende søster baade udj fiæren mens det var flo saa og omkring paa marchen mens iche er hun forend dagen derefter da hendis forældre er hiemkommen blefven funden udj fiæren død liggende paa ryggen med hofvedit mod landit og ansichtit med føderne imod søen samt hænderne paa brøstit dette er sagens egentlig forstillelße udj sig self, for da at fremføre nermere paastand og udj rette settelße udj sagen formeente hand nemlig fogdens fuldmechtig at saasom lovenes 1te bogs 13 Capit 19 Art. siger barns vidne under 15 aar kand hverchen reisis eller faldis, da dette barn Giertrud Sevaldsdatter omtrent 9 aar gammel der ene om sagen i sig self kand giøre forklaring vel iche efter lovens samme Art. kand formenis at giøre sin forklaring, for derpaa dis grundeligere at stadfæste dette qvindfolchis Karen Andersdatters egen bekiendelße om den derefter kunde befindis sandfærdig, Her paa blef barnit Giertrud Sevaldsdatter for retten fremkaldit og vidnede som følger: foreldrene vare reiste hiemmefra til Leang paa en fredag, og laufdags aften reiste Guthorm til Eldens Kirche, da var hun ieg og søster Marrith samt Karen hiemme Saa dagen derefter nonstider kom min søster Marrith paa søvejen til mig saasom Karen hafde vist mig hiemmen fra at se til smaafæit og spurte kommer du nu ned efter til mig, da svarede hun nej, mens sagde derhos at det var iche achtendis at tøsen regerer hiemme i dag, hvordan farer hun ad da spurte den lille, Marrith svarede at hun gaf hende 3 øreslag derfor maatte hun gaa ud af gaarden, den lille spurte maatte du derfor gaa af gaarden dertil blef svarit ja, hvor for blef du da iche hiemme, svarit ieg tør iche blifve af frycht for at erlange mere hueg, den lille datter tilspurte søsteren om hun ville iche gaa heim og løse fæit, dertil hun svarede at hun ville gaa ned udj Moen og se om forældre kom hiem, saa ville hun strax komme hiem, derpaa schiltis de fra hverandre, endelig blef ermelte lille pige til spurt om Karen Andersdatter holt sig udj husit dagen ofver og iche kom til søen, der til hun svarede at hun var hiemme og iche kom til søen, nogit udpaa aften gich denne lille pige ned til søen mens fant sin søster iche Dernest fremkom for retten den indstemte Karen Andersd. med bekiendelße som følger, at hende og Maarith Sevaldsdatter var falden endeel ord imellem, hvor udofver hun af hastighed og ubesindighed slog hende 3de slag med fladhaanden paa kinden og ørit det ene paa gaarden paa den høyre side og de andre 2 udj sengestuen paa den venstre side, efter dette var scheet vente Karen sig om udj tanche at ville gaa fra hende, mens Marrith støtte paa hende med hænderne det samme giorde ogsaa Karen med Marrith og bøjede hende ned mod jorden, og derefter nemlig en timis tied gich Marrith ofvenom huserne og til søen, hvorefter de iche mere saaeg hverandre. Sevald Alten og Tosten Grythe samt Joen Rejten tilstoed for retten at indbemelte Karen Andersdatter hafde bekient for dennem samtlig at hun hafde slagit den dødfunden Marrith 3de øreslag og iche videre. fuldmechtigen begierede at vidnerne som fant hende død udj fiæren maatte ved æed forklare hvorledis den døde blef funden, faderen Sevald Alten sagde sig iche at kunde faa tied forinden søen blef flo saasom den dag var storm og uveir, at indhente 2de vidner at besichte den død funden, hvorfore hand og hands søn Guthorm matte fløtte hende fra sømaalit og op udj nøstit at søen iche schulle bortschiølle hende, fuldmechtigen paastoed at Seval og hands søn maatte udj anledning af loven 1ste bogs 13de Capit. 17 Art beedige hvorledis den afdøde blef befunden, Sevald bekiente at hand fant sin datter udj fiæren liggende paa ryggen med fødderne imod søen og hofedit imod landit med hænderne ofver hinanden paa brøstit. Vidnit Sevald paa tilspørsßel svarede at de iche rørte anderledis med hende end faderen tog ved hofvedit og sønnen ved fødderne og bort fløttede hende udj nøstit, hvorefter blef schichet bud efter vidner nemlig Joen Rejten og Torsten Grythen, som schulle besichte hende, ellers forklarede Seval at hun laag iche langt fra landit, dog saavit at søen ofvergich hende naar det var halffløt. Guthorm vidnisbyrd kom udj alle maader ofverens med faderens. Endelig vidnede efter æeds afleggelße ermelte vidner som besichtede dette døde Mennische at de saag en røeblaa flech paa det venstre kindbeen ved ørit og ligesom en bloddraabe under øreleppen at hafde spruttit ud, videre til schade kunde de iche se paa hende, fuldmechtigen derpaa rettens kiendelse om det kunde hentydies den død fundende at hafve ombracht sig self eller iche, Erachtit: Saa som det er laurettit nochsom vitterligt at den dødfunden Marrith Sevaldsdatter, efter sin alders maade har frychtit gud, bevist sine forældre all datterlig lydighed, foruden dette Var hun ogsaa vel oplært udj sin catechismo og børnelærdom, for dette og andit mere som udj acten findis indført, kand af denne ræt iche dømmis at hun har ombracht sig self: Endelig og som schluttelig formente fuldmæchtigen at naar loufens 6te bogs 6te capit 15 Art. confronteris til den indstemte Karen Andersdatters egen forklaring om at hafve slagit hende, der saavit med den umyndigis udsigende har uærit ofverensstemmende, saa og den umyndigis forklaring om den dødes klagemaal at hun iche af frycht for Karens mere og haardere ofverfald turde uære hiemme mens rømme til søen, da denne Karen Andersdatter vel af retten Kand anseis for bannemand, saa kunde hun umulig den døde vel og efter Naturens billig schiønsomhed naar hun med saadanne haarde slag udj tindingen efter Karens egen tilstaaelse som er paa det suariste stæd udj hofvedit er blefven ofverfaldit, at blaat eller blodigt efter vidnernis udsigende er syntis, saa kunde den døde ved at hun ved søen har sat sig udj fiæren ventendis paa sine forældre vel ved saadan en enlighed og tilstand paa kommen en besimmelße om iche retten kunde erachte at hun deraf saa straxens kunde hafve tagit sin død og formedelst mangel af folchehielp kunde hun udj besimmelsen saaledis blifve beliggende, og søen hende ofver fløde og druchnede. saaledis har da denne Karen Andersdatter uærit aarsag til hendis død, og som hun iche efter lofvens 6te bogs 11 Capit 5 Art. kand undschyldis der ved at hafve begaait Vaade, helst siden hun self ved Jfrighed og vred hu har slaen hende, saa paa stoed hand at Karen Andersdatters datter efter saaden sagens beschaffenhed og lofvens 6te bogs 6te cap: 1 Art. bør miste sit lif og hendis hofvit lod efter samme allegerit Art. være henfalden. der om hand paastoed rettens Kiendelse Karen blef tilspurt om hun nogit her til hafde at svare dertil blef svarit at hun gaf sig under rettens kiendelße Afsagt Efterdj den indstemte Karen Andersdatter for denne ræt iche med noget loufschichit vidne er blefven ofverbevist, at hun har uærit den dødfunden Marrith Sevaldsdatters bannemand mens alleniste :/ det hun self for retten bekiender har slaen hende 3de slag med fladhaanden paa kinden og ørit, det eene paa gaarden og den høyre side og de andre to udj sengestuen og paa den vestre side, ermelte bekiendelse kommen ogsaa ofvereens med den umyndige Giertrud Sevaldsdatter bekienielße, endog denne ræt siunis iche at samme bekiendelse kand hafve uærit aarsag til den død fundens afgang, mens aller helst dette at hun af indbemelte 3de slag er falden udj en besimmelße og formedelst mangel til redning af folch, hen død og blefven saa lenge liggende at søen har fløedt ofver hende. Da kand fogdens fuldmechtigis Christen Prams i rette settelße ofver Karen Andersdatter til lifs forbrydelße af denne ræt iche bifaldlis, mens ieg med 8te laurettismænd tilfinder hende efter loufvens 6te bogs 7de Capit 8de Art. at bøde til deris Kongelig Mast 3de 6 louf sølf under tied og adfær efter loven
NULL ,Christen Pram,Giertrud Sevaldsdatter,Guthorm Sevaldsøn,Joen Rejten,Karen Andersdatter,Marrith Sevaldsdatter,Marrithe Hieum,Seval Alten,Sevald Alten,Sevall Alten,Torsten Grythen,Tosten Grythe, ,Leang, Chisten,Chrishian,Chrisian,Christen,Christian,Cristen,Cristian,Kisten,Giertrud,Jertrud,Guthorm,Johen,John,Jon,Jonen,Joen,Jonn,Karen,Kari,Karj,Karin,Marith,Marithe,Maritte,Marrith,Marrithe,Marritthe,Marith,Marithe,Maritte,Marrith,Marrithe,Marritthe,Seval,Sevald,Sevall,Torsten,Tosten Pram,Sevaldsdatter,Sevaldsen,Sevaldsøn,Reiten,Rejten,Andersdatter,Hieum,Sevaldsdatter,Alt,Alte,Alten,Altin,Gryten,Grythe,Grythen _Chisten,Chrishian,Chrisian,Christen,Christian,Cristen,Cristian,Kisten Pram,Giertrud,Jertrud ge1798p,Guthorm Sevaldsen,Guthorm Sevaldsøn,Johen Reiten,Johen Rejten,John Reiten,John Rejten,Jon Reiten,Jon Rejten,Jonen Reiten,Jonen Rejten,Joen Reiten,Joen Rejten,Jonn Reiten,Jonn Rejten,Karen,Kari,Karj,Karin ge1018p,Marith,Marithe,Maritte,Marrith,Marrithe,Marritthe ge1373p,Marith,Marithe,Maritte,Marrith,Marrithe,Marritthe ge1798p,Seval Alt,Seval Alte,Seval Alten,Seval Altin,Sevald Alt,Sevald Alte,Sevald Alten,Sevald Altin,Sevall Alt,Sevall Alte,Sevall Alten,Sevall Altin,Torsten Gryten,Torsten Grythe,Torsten Grythen,Tosten Gryten,Tosten Grythe,Tosten Grythen_ ,Leang,Ledang,
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 147a
5.10.1724
1,724.00 5.10.1724 147a rg20090424360150
Ordinært
Anno 1724 d. 5te October blef holden sageting paa ordinaire tingstæd Aarnes udj Foesnes Præstegield tilstædeuærende Kongelig Mats fogit Melchior Mejer, samt efterschrefne laurettismænd nemlig Peder Gidseth, Jacob Holvigen, Hans Schaarstad, Olle Fosland, Niels Bersøfnit, Peder Biørum, Samuel Schielde og Olle Hasvog, hvor da blef forrettit som efterfølgen:
Anno 1724 d. 5te October blef holden sageting paa ordinaire tingstæd Aarnes udj Foesnes Præstegield tilstædeuærende Kongelig Mats fogit Melchior Mejer, samt efterschrefne laurettismænd nemlig Peder Gidseth, Jacob Holvigen, Hans Schaarstad, Olle Fosland, Niels Bersøfnit, Peder Biørum, Samuel Schielde og Olle Hasvog, hvor da blef forrettit som efterfølgen:
NULL ,Hans Schaarstad,Jacob Holvigen,Melchior Mejer,Niels Bersøfnit,Olle Fosland,Olle Hasvog,Peder Biørum,Peder Gidseth,Samuel Schielde, ,Aarnes,Foesnes, Hands,Hans,Jacob,Jakob,Jacos,Melcher,Melchioer,Melchior,Melchor,Melcior,Niels,Nils,Ole,Olle,Ollef,Ola,Ole,Olle,Ollef,Ola,Pedeer,Peder,Pedr,Per,Peter,Petter,Pitter,Pedeer,Peder,Pedr,Per,Peter,Petter,Pitter,Salmon,Salomon,Samuel Scharstad,Schaarstad,Hoelvig,Holvig,Holvigen,Meje,Mejer,Bersneuf,Bersøfnit,Fosland,Hasvog,Biørum,Gidset,Gidseth,Schield,Schielde,Schieling _Hands Scharstad,Hands Schaarstad,Hans Scharstad,Hans Schaarstad,Jacob Hoelvig,Jacob Holvig,Jacob Holvigen,Jakob Hoelvig,Jakob Holvig,Jakob Holvigen,Jacos Hoelvig,Jacos Holvig,Jacos Holvigen,Melcher Meje,Melcher Mejer,Melchioer Meje,Melchioer Mejer,Melchior Meje,Melchior Mejer,Melchor Meje,Melchor Mejer,Melcior Meje,Melcior Mejer,Niels Bersneuf,Niels Bersøfnit,Nils Bersneuf,Nils Bersøfnit,Ole,Olle,Ollef,Ola Fosland,Ole,Olle,Ollef,Ola ge1339p,Pedeer,Peder,Pedr,Per,Peter,Petter,Pitter ge1084p,Pedeer Gidset,Pedeer Gidseth,Peder Gidset,Peder Gidseth,Pedr Gidset,Pedr Gidseth,Per Gidset,Per Gidseth,Peter Gidset,Peter Gidseth,Petter Gidset,Petter Gidseth,Pitter Gidset,Pitter Gidseth,Salmon Schield,Salmon Schielde,Salmon Schieling,Salomon Schield,Salomon Schielde,Salomon Schieling,Samuel Schield,Samuel Schielde,Samuel Schieling_ ,Aarnes,Aarnæs,Foesnes,ledig,Fonesnes,Fosn.,Fosnes,ledig,Fosnæs,