Kildeavskrifter

Kilde Lenke til originalside År Dato Side Relativ sidelenke Kategori Formatert avskrift Avskrift Hovedlenke Nevnte personer Nevnte steder Fornavn Etternavn For- og etternavn Sted
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 149a
22.1.1725
1,725.00 22.1.1725 149a rg20090424360152
Byksel, skjøte
Jtem forkynt Michel Pedersøns bøxelseddel paa 1 øre udj Kongens gaard Aabiørn, gifvit udj bøxel 2 Rdr. 21 1/3 Sk: udgifven af fogden Melchor Mejer den 30 September: 1724
Jtem forkynt Michel Pedersøns bøxelseddel paa 1 øre udj Kongens gaard Aabiørn, gifvit udj bøxel 2 Rdr. 21 1/3 Sk: udgifven af fogden Melchor Mejer den 30 September: 1724
NULL ,Melchor Mejer,Michel Pedersøn, ,Aabiørn, Melcher,Melchioer,Melchior,Melchor,Melcior,Michal,Michel,Michell,Mickel Meje,Mejer,Peders,Peders.,Pedersen,Pederß,Pederßøn,Pederssønner,Pedersø,Pedersøn,Pedersøn.,Pedersøns,Persen,Perßøn,Persø,Persøn,Pettersen,Pedersens,Pederss,Pederssøn,Pedersønn _Melcher Meje,Melcher Mejer,Melchioer Meje,Melchioer Mejer,Melchior Meje,Melchior Mejer,Melchor Meje,Melchor Mejer,Melcior Meje,Melcior Mejer,Michal Peders,Michal Peders.,Michal Pedersen,Michal Pederß,Michal Pederßøn,Michal Pederssønner,Michal Pedersø,Michal Pedersøn,Michal Pedersøn.,Michal Pedersøns,Michal Persen,Michal Perßøn,Michal Persø,Michal Persøn,Michal Pettersen,Michal Pedersens,Michal Pederss,Michal Pederssøn,Michal Pedersønn,Michel Peders,Michel Peders.,Michel Pedersen,Michel Pederß,Michel Pederßøn,Michel Pederssønner,Michel Pedersø,Michel Pedersøn,Michel Pedersøn.,Michel Pedersøns,Michel Persen,Michel Perßøn,Michel Persø,Michel Persøn,Michel Pettersen,Michel Pedersens,Michel Pederss,Michel Pederssøn,Michel Pedersønn,Michell Peders,Michell Peders.,Michell Pedersen,Michell Pederß,Michell Pederßøn,Michell Pederssønner,Michell Pedersø,Michell Pedersøn,Michell Pedersøn.,Michell Pedersøns,Michell Persen,Michell Perßøn,Michell Persø,Michell Persøn,Michell Pettersen,Michell Pedersens,Michell Pederss,Michell Pederssøn,Michell Pedersønn,Mickel Peders,Mickel Peders.,Mickel Pedersen,Mickel Pederß,Mickel Pederßøn,Mickel Pederssønner,Mickel Pedersø,Mickel Pedersøn,Mickel Pedersøn.,Mickel Pedersøns,Mickel Persen,Mickel Perßøn,Mickel Persø,Mickel Persøn,Mickel Pettersen,Mickel Pedersens,Mickel Pederss,Mickel Pederssøn,Mickel Pedersønn_ ,Øyesvold,Aabiørn,
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 149a
22.1.1725
1,725.00 22.1.1725 149a rg20090424360152
Byksel, skjøte
Soldat Olle Torbersøn loed forkynde sin bøxelseddel paa 12 Mk. udj Opløen udgifven af Pros Lauritzøn d. 12 Febr: 1724
Soldat Olle Torbersøn loed forkynde sin bøxelseddel paa 12 Mk. udj Opløen udgifven af Pros Lauritzøn d. 12 Febr: 1724
NULL ,Olle Torbersøn,Pros Lauritzøn, ,Opløen, Ole,Olle,Ollef,Ola,Pros Torberßøn,Torbersøn,Lauritsøn,Lauritz,Lauritzen,Lauritzsøn,Lauritzøn,Laurizon,Laurizøn _Ole Torberßøn,Ole Torbersøn,Olle Torberßøn,Olle Torbersøn,Ollef Torberßøn,Ollef Torbersøn,Ola Torberßøn,Ola Torbersøn,Pros Lauritsøn,Pros Lauritz,Pros Lauritzen,Pros Lauritzsøn,Pros Lauritzøn,Pros Laurizon,Pros Laurizøn_ ,Oplo,Oplø,Opløe,Opløen,
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 149a
22.1.1725
1,725.00 22.1.1725 149a rg20090424360152
Byksel, skjøte
forkynt Arne Jngebrichtsøns bøxelseddel paa 18 Mk. udj Kongens gaard Yttersund, gifvit udj bøxel 1 Rdr. 2 ort: 12 Sk: udgifven af Melchior Mejer d: 8 Juny Anno 1724:
forkynt Arne Jngebrichtsøns bøxelseddel paa 18 Mk. udj Kongens gaard Yttersund, gifvit udj bøxel 1 Rdr. 2 ort: 12 Sk: udgifven af Melchior Mejer d: 8 Juny Anno 1724:
NULL ,Arne Jngebrichtsøn,Melchior Mejer, ,Yttersund, Arn,Arne,Arnes,Melcher,Melchioer,Melchior,Melchor,Melcior Jngeb.,Jngebrechtsøn,Jngebrichsøn,Jngebrichtsd.,Jngebrichtsen,Jngebrichtssøn,Jngebrichtsøn,Jngebrictsøn,Jngebrigtsøn,Meje,Mejer _Arn Jngeb.,Arn Jngebrechtsøn,Arn Jngebrichsøn,Arn Jngebrichtsd.,Arn Jngebrichtsen,Arn Jngebrichtssøn,Arn Jngebrichtsøn,Arn Jngebrictsøn,Arn Jngebrigtsøn,Arne Jngeb.,Arne Jngebrechtsøn,Arne Jngebrichsøn,Arne Jngebrichtsd.,Arne Jngebrichtsen,Arne Jngebrichtssøn,Arne Jngebrichtsøn,Arne Jngebrictsøn,Arne Jngebrigtsøn,Arnes Jngeb.,Arnes Jngebrechtsøn,Arnes Jngebrichsøn,Arnes Jngebrichtsd.,Arnes Jngebrichtsen,Arnes Jngebrichtssøn,Arnes Jngebrichtsøn,Arnes Jngebrictsøn,Arnes Jngebrigtsøn,Melcher Meje,Melcher Mejer,Melchioer Meje,Melchioer Mejer,Melchior Meje,Melchior Mejer,Melchor Meje,Melchor Mejer,Melcior Meje,Melcior Mejer_ ,Yttersund,
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 149a
22.1.1725
1,725.00 22.1.1725 149a rg20090424360152
Byksel, skjøte
Soldat Poul Larsøn loed forkynde sin bøxelseddel paa 18 Mk udj den kongens gaard Storesullen gifvit udj bøxel 1 Rdr. 2 ort: 16 Sk, ermelte bøxelseddel udgifven af Mejer d. 9 Juny 1724
Soldat Poul Larsøn loed forkynde sin bøxelseddel paa 18 Mk udj den kongens gaard Storesullen gifvit udj bøxel 1 Rdr. 2 ort: 16 Sk, ermelte bøxelseddel udgifven af Mejer d. 9 Juny 1724
NULL ,Melchior Mejer,Poul Larsøn, ,Storesullen, Melcher,Melchioer,Melchior,Melchor,Melcior,Paul,Poel,Pouel,Poul,Povel Meje,Mejer,Larsen,Larßøn,Larsøn,Larsön,Larsøns,Laßens,Laßesøn _Melcher Meje,Melcher Mejer,Melchioer Meje,Melchioer Mejer,Melchior Meje,Melchior Mejer,Melchor Meje,Melchor Mejer,Melcior Meje,Melcior Mejer,Paul Larsen,Paul Larßøn,Paul Larsøn,Paul Larsön,Paul Larsøns,Paul Laßens,Paul Laßesøn,Poel Larsen,Poel Larßøn,Poel Larsøn,Poel Larsön,Poel Larsøns,Poel Laßens,Poel Laßesøn,Pouel Larsen,Pouel Larßøn,Pouel Larsøn,Pouel Larsön,Pouel Larsøns,Pouel Laßens,Pouel Laßesøn,Poul Larsen,Poul Larßøn,Poul Larsøn,Poul Larsön,Poul Larsøns,Poul Laßens,Poul Laßesøn,Povel Larsen,Povel Larßøn,Povel Larsøn,Povel Larsön,Povel Larsøns,Povel Laßens,Povel Laßesøn_ ,Dal,Dalan,Dale,Dalen,Dalin,Dalle,
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 149a,149b,
22.1.1725
1,725.00 22.1.1725 149a,149b, rg20090424360152
Vinningsforbrytelser, Slagsmål
<side 149b>

Michel Gundbiørnsøn ladit louflig stemne Johan Jensøn Schielsvig for næfver flaadning udj ermelte Michels schouf, og fægang paa hands enge, Jligemaade at benemte Johan Jensøns qvinde schal hafve sagt at Michel stoed med Knief hos hende,

citanten Michel møtte iche,

Johannes Schielsvigen udj sagen saavell paa handslouflig udsigelße fragaarden, hvilchen hand allerede udj ofveruærelße af lensmanden Johannes Salomonßøn og Hans Aagvigen har tilspurt Michel Gundbiørnßen om hand den iche til Jens Kolsvigen hafde bortbøxlit som de øfvrige hands tilleg, har tagit contrastefning,

stefningens indhold er denne at Michel Gundbiørnsøn uden dom og nogit uloufligt ofverbevist hafver sagt hannem fra sin gaardepart og den samme igien til en anden bortbøxlit paa fundamenter af ulouflig næfverflechning,

lensmanden Johannes Salomonsøn og Hans Aagvigen afhiemlede stefnemaalit louflig

Paa Michel Gundbiørnsøns vejne møtte hands tiener Hans Bergersøn med tilstaaelße at hands hosbond var sengeliggende, og der udofver lyste handslouflig forfald,

Johannes Skieldsvigen, Grønberg paa hands vejne producerede hands bøxelseddel af Michel Gundbiørnsøn udgifven d. 26 July 1717,

Dernest Michel Gundbiørnsøns Missive til ermelhe Grønberg, udgaaen siden sagen imellem indbelte Johannes og Michel blef reist af hvilchen hand begierede at maatte extraheris diße oRdr. og en sag som og hafver for min landbonde lader i falde, ieg schal schafe hannem en anden plads heller vil hand giøre løfter saa schal hand nyde sin egen gaard

<side 150a>

Efter saadan sagens forefindende beschafenhed, og intit bevisligt af Michel Gundbiørsøns tilleg, refererede Grønberg sig lovens pag 491 Art. 9, og formente at Johannes Schielsvigen sin fæstede jordepant siden hand i følge af samme Capit. Art 10, sine rettigheder i rette tider har afclarerit bør besidde, og Michel Gundbiørsøn som uden nogit at ofvertyde hannem bør efter forbete 9 Art. bøde til Kongen 14 lod sølf Siden at denne sag saaledis hiede formoder hand en kiendelße, om hand iche dette anstundende aar ligesom fremdelis hidindtil og en lejlending bør giøre, sin gaardepart maa bruge, udj det øfrige reservered hand sig sin tiltalle til Michel Gundbiørnsøn for hannem tillagde.

afsagt

Efterdj udj denne sag behøfvis Michel Gundbiørnßens personlig næruærelße, som denne gang formedelst handslouflig forfald forhen bemelt, iche schede, da foreleggis hannem laufdag til neste ting, at møde da ogsaa Johannes Schielsvigen møder uden videre stefnemaal.

Michel Gundbiørnsøn ladit louflig stemne Johan Jensøn Schielsvig for næfver flaadning udj ermelte Michels schouf, og fægang paa hands enge, Jligemaade at benemte Johan Jensøns qvinde schal hafve sagt at Michel stoed med Knief hos hende, citanten Michel møtte iche, Johannes Schielsvigen udj sagen saavell paa handslouflig udsigelße fragaarden, hvilchen hand allerede udj ofveruærelße af lensmanden Johannes Salomonßøn og Hans Aagvigen har tilspurt Michel Gundbiørnßen om hand den iche til Jens Kolsvigen hafde bortbøxlit som de øfvrige hands tilleg, har tagit contrastefning, stefningens indhold er denne at Michel Gundbiørnsøn uden dom og nogit uloufligt ofverbevist hafver sagt hannem fra sin gaardepart og den samme igien til en anden bortbøxlit paa fundamenter af ulouflig næfverflechning, lensmanden Johannes Salomonsøn og Hans Aagvigen afhiemlede stefnemaalit louflig Paa Michel Gundbiørnsøns vejne møtte hands tiener Hans Bergersøn med tilstaaelße at hands hosbond var sengeliggende, og der udofver lyste handslouflig forfald, Johannes Skieldsvigen, Grønberg paa hands vejne producerede hands bøxelseddel af Michel Gundbiørnsøn udgifven d. 26 July 1717, Dernest Michel Gundbiørnsøns Missive til ermelhe Grønberg, udgaaen siden sagen imellem indbelte Johannes og Michel blef reist af hvilchen hand begierede at maatte extraheris diße oRdr. og en sag som og hafver for min landbonde lader i falde, ieg schal schafe hannem en anden plads heller vil hand giøre løfter saa schal hand nyde sin egen gaard Efter saadan sagens forefindende beschafenhed, og intit bevisligt af Michel Gundbiørsøns tilleg, refererede Grønberg sig lovens pag 491 Art. 9, og formente at Johannes Schielsvigen sin fæstede jordepant siden hand i følge af samme Capit. Art 10, sine rettigheder i rette tider har afclarerit bør besidde, og Michel Gundbiørsøn som uden nogit at ofvertyde hannem bør efter forbete 9 Art. bøde til Kongen 14 lod sølf Siden at denne sag saaledis hiede formoder hand en kiendelße, om hand iche dette anstundende aar ligesom fremdelis hidindtil og en lejlending bør giøre, sin gaardepart maa bruge, udj det øfrige reservered hand sig sin tiltalle til Michel Gundbiørnsøn for hannem tillagde. afsagt Efterdj udj denne sag behøfvis Michel Gundbiørnßens personlig næruærelße, som denne gang formedelst handslouflig forfald forhen bemelt, iche schede, da foreleggis hannem laufdag til neste ting, at møde da ogsaa Johannes Schielsvigen møder uden videre stefnemaal.
NULL , Grønberg,Hans Aagvigen,Hans Bergersøn,Jens Kolsvigen,Johan Jensøn Schielsvig,Johannes Salomonßøn,Johannes Schielsvigen,Michel Gundbiørnsøn, ,(tom), ,Hands,Hans,Hands,Hans,Jans,Jens,Jan,Johan,Johanns,Johan,Johanns,Johannes,Johannis,Johannes,Johannis,Michal,Michel,Michell,Mickel Grønberg,Bergersøn,Aaagvigen,Aachvichen,Aachvig,Aachvigen,Aagvig,Aagvigen,Kolsvigen,Jensen,Jenßøn,Jenssønner,Jensøn,Jenssøn,Schielsvig,Schielsvigen,Salmonsøn,Salomonßøn,Salomonsøn,Salomon,Schielsvig,Schielsvigen,Guldbiørnsøn,Gundbiørnßen,Gundbiørnßøn,Gundbiørnsøn _Grønberg,Hands,Hans ge1060p,Hands Aaagvigen,Hands Aachvichen,Hands Aachvig,Hands Aachvigen,Hands Aagvig,Hands Aagvigen,Hans Aaagvigen,Hans Aachvichen,Hans Aachvig,Hans Aachvigen,Hans Aagvig,Hans Aagvigen,Jans,Jens,Jan ge1506p,Johan Jensen,Johan Jenßøn,Johan Jenssønner,Johan Jensøn,Johan Jenssøn,Johanns Jensen,Johanns Jenßøn,Johanns Jenssønner,Johanns Jensøn,Johanns Jenssøn,Johan Schielsvig,Johan Schielsvigen,Johanns Schielsvig,Johanns Schielsvigen,Johannes Salmonsøn,Johannes Salomonßøn,Johannes Salomonsøn,Johannes Salomon,Johannis Salmonsøn,Johannis Salomonßøn,Johannis Salomonsøn,Johannis Salomon,Johannes Schielsvig,Johannes Schielsvigen,Johannis Schielsvig,Johannis Schielsvigen,Michal Guldbiørnsøn,Michal Gundbiørnßen,Michal Gundbiørnßøn,Michal Gundbiørnsøn,Michel Guldbiørnsøn,Michel Gundbiørnßen,Michel Gundbiørnßøn,Michel Gundbiørnsøn,Michell Guldbiørnsøn,Michell Gundbiørnßen,Michell Gundbiørnßøn,Michell Gundbiørnsøn,Mickel Guldbiørnsøn,Mickel Gundbiørnßen,Mickel Gundbiørnßøn,Mickel Gundbiørnsøn_ ,(tom),
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 150a,150b
22.1.1725
1,725.00 22.1.1725 150a,150b rg20090424360153
Tvister eiendomssaker
Hybert Erichßen ladit efter en schriftlig stemningsseddel, indvarsle Olle Anderßøn Storheel formedelst hand tied og aar efter andit med fri vilje og forsæt har ledit sin hæst ustaachit og uhegnit paa græsgang paa hands march og enge kaldit Fielde,

til vidne indstemt Jacob Hellesøn og Paul Sylten 15 aar gl: der endnu iche er endnu deelachtig giort udj det høyuærdige Alterens Sacramente,

ermelte Jacob Hellesøn vitnede at hand om sommeren 1723 hafde seit indbemelte Olle Storhells hæst gaaende paa Fielde gaards

<side 150b>

enge saa ofte hand iche self brugte den udj aanden.

dette vitnede og indbemelte Poel Sylten,

for uden dette schal Olle Heils hæst nest afvichte July maanit bit Hybert Erichsøns hæst. hvorpaa dennesinde iche var indstemt nogit prouf.

Til denne sag at svare møtte Olle Storheil saaledis.

Hybert Erichsøn indfører udj sin stefning at hand med fri vilje har ladit sin hæst gaa paa Fielde gaards enge, herforuden forklarede ermelte Olle at hands nemlig Hyberts hæst kom løbendis til Vigestad d. 21 July og da tog soldat Johannes Brønnildsøn hæsten og lejede den i sin hosbonds stald,

til videne herom indstemt Johannes Brønnildsøn og Baar Klemmesøn

Parterne begierede opsættelse udj sagen til neste ting, da de herom vil ved vidner vil gifve nermere opliusning hvorved det ogsaa forblifver

Hybert Erichßen ladit efter en schriftlig stemningsseddel, indvarsle Olle Anderßøn Storheel formedelst hand tied og aar efter andit med fri vilje og forsæt har ledit sin hæst ustaachit og uhegnit paa græsgang paa hands march og enge kaldit Fielde, til vidne indstemt Jacob Hellesøn og Paul Sylten 15 aar gl: der endnu iche er endnu deelachtig giort udj det høyuærdige Alterens Sacramente, ermelte Jacob Hellesøn vitnede at hand om sommeren 1723 hafde seit indbemelte Olle Storhells hæst gaaende paa Fielde gaards enge saa ofte hand iche self brugte den udj aanden. dette vitnede og indbemelte Poel Sylten, for uden dette schal Olle Heils hæst nest afvichte July maanit bit Hybert Erichsøns hæst. hvorpaa dennesinde iche var indstemt nogit prouf. Til denne sag at svare møtte Olle Storheil saaledis. Hybert Erichsøn indfører udj sin stefning at hand med fri vilje har ladit sin hæst gaa paa Fielde gaards enge, herforuden forklarede ermelte Olle at hands nemlig Hyberts hæst kom løbendis til Vigestad d. 21 July og da tog soldat Johannes Brønnildsøn hæsten og lejede den i sin hosbonds stald, til videne herom indstemt Johannes Brønnildsøn og Baar Klemmesøn Parterne begierede opsættelse udj sagen til neste ting, da de herom vil ved vidner vil gifve nermere opliusning hvorved det ogsaa forblifver
NULL ,Baar Klemmesøn,Hybert Erichsøn,Hybert Erichßen,Jacob Hellesøn,Johannes Brønnildsøn,Olle Anderßøn Storheel,Olle Heil,Olle Storheil,Paul Sylten,Poel Sylten, ,Fielde,Vigestad, Baar,Baard,Hybert,Jacob,Jakob,Jacos,Johannes,Johannis,Ole,Olle,Ollef,Ola,Ole,Olle,Ollef,Ola,Ole,Olle,Ollef,Ola,Paul,Poel,Pouel,Poul,Povel Klemmesøn,Klemmitsøn,Erichßen,Erichsøn,Erlentzøn,Hellesø,Hellesøen,Hellesøn,Hillesøn,Brønnildsøn,Anders,Anderßøn,Andersøn,Heil,Heltberg,Storeheil,Storheel,Storheil,Sylten _Baar Klemmesøn,Baar Klemmitsøn,Baard Klemmesøn,Baard Klemmitsøn,Hybert Erichßen,Hybert Erichsøn,Hybert Erlentzøn,Jacob Hellesø,Jacob Hellesøen,Jacob Hellesøn,Jacob Hillesøn,Jakob Hellesø,Jakob Hellesøen,Jakob Hellesøn,Jakob Hillesøn,Jacos Hellesø,Jacos Hellesøen,Jacos Hellesøn,Jacos Hillesøn,Johannes,Johannis ge1114p,Ole Anders,Ole Anderßøn,Ole Andersøn,Olle Anders,Olle Anderßøn,Olle Andersøn,Ollef Anders,Ollef Anderßøn,Ollef Andersøn,Ola Anders,Ola Anderßøn,Ola Andersøn,Ole Heil,Ole Heltberg,Olle Heil,Olle Heltberg,Ollef Heil,Ollef Heltberg,Ola Heil,Ola Heltberg,Ole Storeheil,Ole Storheel,Ole Storheil,Olle Storeheil,Olle Storheel,Olle Storheil,Ollef Storeheil,Ollef Storheel,Ollef Storheil,Ola Storeheil,Ola Storheel,Ola Storheil,Paul,Poel,Pouel,Poul,Povel ge1874p_ ,Fielde,Fiele,Fjelde,Fjælde,Vigestad,Vikestad,
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 150b,151a,
22.1.1725
1,725.00 22.1.1725 150b,151a, rg20090424360154
Erstatning
Joen Andersøn ladit louflig stemne Michel Gundbiørnßøn, for en part udj gaarden Løføen som afgangen Baar tilforn har brugt og beboit,

Paa Joen Andersøns vejne møtte hands svoger Jacob Borchmand og til rettens opliusning demonstrerede at Michel Gundbiørnßøn har tilbøxlit sig gaarden af forrige ejer Tron Pedersøn og nu af bemelte Tron Pedersøn saalt til Joen Andersøn, da Michel Guldbiørnsøn brugte gaarden da fantis paa den endeell hußer, men nu slet ingen, til at beviße hvad tilstand gaardeparten den tied Michel Gundbiørnsøn den antog da produceris her inden retten en besichtelße paa hvad hußer forefindis. men nu gandsche er ødelaaht

Grønberg paa Michel Gundbiørnßøns vejne begierede at retten vilde tage udj Conference den orignal forretning og derhos tillige begierede at de udj for-

<side 151a>

retningen nafngifne personer maatte fremtræde for retten at ædeligen forklare gaardens tilstand, hvilchit iche udj forretningen er mentionerit enten de vare dueelige eller stoed paa støtter,

til med begierede hand ogsaa at Sorenschrifveren ville behage at paakiende om denne forretning med lensmanden og j mand kand anseis i følge lovens 1ste bogs 16 Cap: som dends pagina 508: Art 30: hvilchen Klarligen foreschrifver saadanne forretningen at sche med 6 uvillige mænd.

Jmidlertied har vel huußerne siden at Michel Gundbiørnsøn den forlod baade kundit nedfalde og gandsche forderfvis. Ofver alt saa seer mand iche Joen Andersøn til saadan sin søgning kand hafve nogen, og Michel Gundbiørnßøn nogit ansvar undergifven siden at bemelte Joen Andersøn iche ifølge den Kongl. forordning af 23 Jan: 1719 fremvißer saadan revers som den udkrefver, og i det allerringiste har hand derpaa iche tagit nogit fæste mens allene gaarden, til hvis drift hand har maattit benøttit sig sig sine egne huße.

Jacob Borchmand svarede at lensmanden og den danne Mand som besichttelsen har forrettit er næruærende og med æed achter deris forretning at contestere, mens siden at contraparten ved sin fuldmechtig self er begierende vidløftighed, efter den allegerede lovens 1ste bogs 16 Capit, ved en anden besichtelße.

Saa indstillis til retten om sagen til ende bør udsettis

<side 151b>

Jmidlertied og som Michel Gundbiørnßøn endelig kommer til at svare og betalle hvad huußer paa gaardeparten forefantis, saa paastaais efter lovens 3ie bogs 14 Capit. 30 Art. tillige med processens omkaastning, den øfrige proprosition achtis unødig at svare til.

Grønberg her imod svarede, hand har tilforn proponerit gaardens tilstand og har den mere og mere forderfvis, thi schulle det vel uære Joen Andersøns placcer om hand nu kunde faa det til en ny besichtelße Michel Gundbiørnsøn til besuær. enddog hand udj det foregaaende iche har nogit loufschichit, og det som mere er lensmanden som personlig var for retten fragich den i retten fremlagde forretning iche personlig at hafve uærit ofveruærende, mens det Kun allene at hafve af andris safn, udj det øfrige formoder at Michel Gundbiørnsøn efter saadan sagens tydelig forklaring nyder en frikiendelßisdom.

afsagt

Som den udj retten fremlagde besichtelse findis iche grundit paa loufvens 1ste bogs 16 Capit. Saa kand dennesinde paa den samme iche kiendis, mens efter benemte Capit. henvißis til en ny besichtelße.

Joen Andersøn ladit louflig stemne Michel Gundbiørnßøn, for en part udj gaarden Løføen som afgangen Baar tilforn har brugt og beboit, Paa Joen Andersøns vejne møtte hands svoger Jacob Borchmand og til rettens opliusning demonstrerede at Michel Gundbiørnßøn har tilbøxlit sig gaarden af forrige ejer Tron Pedersøn og nu af bemelte Tron Pedersøn saalt til Joen Andersøn, da Michel Guldbiørnsøn brugte gaarden da fantis paa den endeell hußer, men nu slet ingen, til at beviße hvad tilstand gaardeparten den tied Michel Gundbiørnsøn den antog da produceris her inden retten en besichtelße paa hvad hußer forefindis. men nu gandsche er ødelaaht Grønberg paa Michel Gundbiørnßøns vejne begierede at retten vilde tage udj Conference den orignal forretning og derhos tillige begierede at de udj for- retningen nafngifne personer maatte fremtræde for retten at ædeligen forklare gaardens tilstand, hvilchit iche udj forretningen er mentionerit enten de vare dueelige eller stoed paa støtter, til med begierede hand ogsaa at Sorenschrifveren ville behage at paakiende om denne forretning med lensmanden og j mand kand anseis i følge lovens 1ste bogs 16 Cap: som dends pagina 508: Art 30: hvilchen Klarligen foreschrifver saadanne forretningen at sche med 6 uvillige mænd. Jmidlertied har vel huußerne siden at Michel Gundbiørnsøn den forlod baade kundit nedfalde og gandsche forderfvis. Ofver alt saa seer mand iche Joen Andersøn til saadan sin søgning kand hafve nogen, og Michel Gundbiørnßøn nogit ansvar undergifven siden at bemelte Joen Andersøn iche ifølge den Kongl. forordning af 23 Jan: 1719 fremvißer saadan revers som den udkrefver, og i det allerringiste har hand derpaa iche tagit nogit fæste mens allene gaarden, til hvis drift hand har maattit benøttit sig sig sine egne huße. Jacob Borchmand svarede at lensmanden og den danne Mand som besichttelsen har forrettit er næruærende og med æed achter deris forretning at contestere, mens siden at contraparten ved sin fuldmechtig self er begierende vidløftighed, efter den allegerede lovens 1ste bogs 16 Capit, ved en anden besichtelße. Saa indstillis til retten om sagen til ende bør udsettis Jmidlertied og som Michel Gundbiørnßøn endelig kommer til at svare og betalle hvad huußer paa gaardeparten forefantis, saa paastaais efter lovens 3ie bogs 14 Capit. 30 Art. tillige med processens omkaastning, den øfrige proprosition achtis unødig at svare til. Grønberg her imod svarede, hand har tilforn proponerit gaardens tilstand og har den mere og mere forderfvis, thi schulle det vel uære Joen Andersøns placcer om hand nu kunde faa det til en ny besichtelße Michel Gundbiørnsøn til besuær. enddog hand udj det foregaaende iche har nogit loufschichit, og det som mere er lensmanden som personlig var for retten fragich den i retten fremlagde forretning iche personlig at hafve uærit ofveruærende, mens det Kun allene at hafve af andris safn, udj det øfrige formoder at Michel Gundbiørnsøn efter saadan sagens tydelig forklaring nyder en frikiendelßisdom. afsagt Som den udj retten fremlagde besichtelse findis iche grundit paa loufvens 1ste bogs 16 Capit. Saa kand dennesinde paa den samme iche kiendis, mens efter benemte Capit. henvißis til en ny besichtelße.
NULL ,Baar, Grønberg,Jacob Borchmand,Joen Andersøn,Michel Guldbiørnsøn,Michel Gundbiørnsøn,Michel Gundbiørnßøn,Tron Pedersøn, ,Løføen, ,Baar,Baard,Jacob,Jakob,Jacos,Johen,John,Jon,Jonen,Joen,Jonn,Michal,Michel,Michell,Mickel,Troen,Tron,Trond Grønberg,Borchmand,Anders,Anderßøn,Andersøn,Guldbiørnsøn,Gundbiørnßen,Gundbiørnßøn,Gundbiørnsøn,Peders,Peders.,Pedersen,Pederß,Pederßøn,Pederssønner,Pedersø,Pedersøn,Pedersøn.,Pedersøns,Persen,Perßøn,Persø,Persøn,Pettersen,Pedersens,Pederss,Pederssøn,Pedersønn _Grønberg,Baar,Baard,Jacob,Jakob,Jacos ge1093p,Johen Anders,Johen Anderßøn,Johen Andersøn,John Anders,John Anderßøn,John Andersøn,Jon Anders,Jon Anderßøn,Jon Andersøn,Jonen Anders,Jonen Anderßøn,Jonen Andersøn,Joen Anders,Joen Anderßøn,Joen Andersøn,Jonn Anders,Jonn Anderßøn,Jonn Andersøn,Michal Guldbiørnsøn,Michal Gundbiørnßen,Michal Gundbiørnßøn,Michal Gundbiørnsøn,Michel Guldbiørnsøn,Michel Gundbiørnßen,Michel Gundbiørnßøn,Michel Gundbiørnsøn,Michell Guldbiørnsøn,Michell Gundbiørnßen,Michell Gundbiørnßøn,Michell Gundbiørnsøn,Mickel Guldbiørnsøn,Mickel Gundbiørnßen,Mickel Gundbiørnßøn,Mickel Gundbiørnsøn,Troen Peders,Troen Peders.,Troen Pedersen,Troen Pederß,Troen Pederßøn,Troen Pederssønner,Troen Pedersø,Troen Pedersøn,Troen Pedersøn.,Troen Pedersøns,Troen Persen,Troen Perßøn,Troen Persø,Troen Persøn,Troen Pettersen,Troen Pedersens,Troen Pederss,Troen Pederssøn,Troen Pedersønn,Tron Peders,Tron Peders.,Tron Pedersen,Tron Pederß,Tron Pederßøn,Tron Pederssønner,Tron Pedersø,Tron Pedersøn,Tron Pedersøn.,Tron Pedersøns,Tron Persen,Tron Perßøn,Tron Persø,Tron Persøn,Tron Pettersen,Tron Pedersens,Tron Pederss,Tron Pederssøn,Tron Pedersønn,Trond Peders,Trond Peders.,Trond Pedersen,Trond Pederß,Trond Pederßøn,Trond Pederssønner,Trond Pedersø,Trond Pedersøn,Trond Pedersøn.,Trond Pedersøns,Trond Persen,Trond Perßøn,Trond Persø,Trond Persøn,Trond Pettersen,Trond Pedersens,Trond Pederss,Trond Pederssøn,Trond Pedersønn_ ,Løfvøen,Løføe,Løføen,Løvøen,
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 151b,152a
22.1.1725
1,725.00 22.1.1725 151b,152a rg20090424360155
Vinningsforbrytelser
Joen Andersøn ladit ogsaa stemne Michel Gundbiørnsøn for it sejel som hand schal hafve laant,

paa Michel Gundbiørnsøns vejne møtte Grønberg og sagde at maatte afhiemlis louflig, vilde hand svare til sagen,

afsagt

<side 152a>

Sagen med nyt stefnemaal opsat til neste ting.

Joen Andersøn ladit ogsaa stemne Michel Gundbiørnsøn for it sejel som hand schal hafve laant, paa Michel Gundbiørnsøns vejne møtte Grønberg og sagde at maatte afhiemlis louflig, vilde hand svare til sagen, afsagt Sagen med nyt stefnemaal opsat til neste ting.
NULL , Grønberg,Joen Andersøn,Michel Gundbiørnsøn, ,(tom), ,Johen,John,Jon,Jonen,Joen,Jonn,Michal,Michel,Michell,Mickel Grønberg,Anders,Anderßøn,Andersøn,Guldbiørnsøn,Gundbiørnßen,Gundbiørnßøn,Gundbiørnsøn _Grønberg,Johen Anders,Johen Anderßøn,Johen Andersøn,John Anders,John Anderßøn,John Andersøn,Jon Anders,Jon Anderßøn,Jon Andersøn,Jonen Anders,Jonen Anderßøn,Jonen Andersøn,Joen Anders,Joen Anderßøn,Joen Andersøn,Jonn Anders,Jonn Anderßøn,Jonn Andersøn,Michal Guldbiørnsøn,Michal Gundbiørnßen,Michal Gundbiørnßøn,Michal Gundbiørnsøn,Michel Guldbiørnsøn,Michel Gundbiørnßen,Michel Gundbiørnßøn,Michel Gundbiørnsøn,Michell Guldbiørnsøn,Michell Gundbiørnßen,Michell Gundbiørnßøn,Michell Gundbiørnsøn,Mickel Guldbiørnsøn,Mickel Gundbiørnßen,Mickel Gundbiørnßøn,Mickel Gundbiørnsøn_ ,(tom),
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 152a
22.1.1725
1,725.00 22.1.1725 152a rg20090424360155
Vinningsforbrytelser
Michel Gundbiørnsøn ladit atter igien stefne Danjel Fischer fordj hand uden hands vilje har huggit udj hands paaboende gaards schoe,

den indstemte blef paaraabt mens iche møtte,

paa Michel Gundbiørnsøns vejne møtte hands tiener Hans Borgersøn og paastoed dom afsagt.

Enddog Michel Gundbiørnsøn har bevist at intit paa hands side er forsømt ved stefnemaal og paatalle til Danjel Fischerosen, Saa i hvor vel retten ogsaa har gifvit den indstemte allermueligste dilation! at hand enten kunde rette for sig eller møde, er dog alt forgiefvis, og at denne ræt iche schal ramme andit end det som billigt er, Da tilfindis Danjel Fischerosen for hands schoufhugster imod landdrottens vilje at betalle til hannem 2 Rdr under tied og adfær efter loven, her hos advaris ermte Danjel, at hand herefter opholder med saadan ulouflig schoufhugster saafremt hand iche vil strafis efter loven

Michel Gundbiørnsøn ladit atter igien stefne Danjel Fischer fordj hand uden hands vilje har huggit udj hands paaboende gaards schoe, den indstemte blef paaraabt mens iche møtte, paa Michel Gundbiørnsøns vejne møtte hands tiener Hans Borgersøn og paastoed dom afsagt. Enddog Michel Gundbiørnsøn har bevist at intit paa hands side er forsømt ved stefnemaal og paatalle til Danjel Fischerosen, Saa i hvor vel retten ogsaa har gifvit den indstemte allermueligste dilation! at hand enten kunde rette for sig eller møde, er dog alt forgiefvis, og at denne ræt iche schal ramme andit end det som billigt er, Da tilfindis Danjel Fischerosen for hands schoufhugster imod landdrottens vilje at betalle til hannem 2 Rdr under tied og adfær efter loven, her hos advaris ermte Danjel, at hand herefter opholder med saadan ulouflig schoufhugster saafremt hand iche vil strafis efter loven
NULL ,Danjel Fischer,Danjel Fischerosen,Hans Borgersøn,Michel Gundbiørnsøn, ,(tom), Daniel,Danjel,Daniel,Danjel,Hands,Hans,Michal,Michel,Michell,Mickel Fischer,Fischerosen,Fischeroßen,Borgersøn,Guldbiørnsøn,Gundbiørnßen,Gundbiørnßøn,Gundbiørnsøn _Daniel Fischer,Danjel Fischer,Daniel Fischerosen,Daniel Fischeroßen,Danjel Fischerosen,Danjel Fischeroßen,Hands,Hans ge1095p,Michal Guldbiørnsøn,Michal Gundbiørnßen,Michal Gundbiørnßøn,Michal Gundbiørnsøn,Michel Guldbiørnsøn,Michel Gundbiørnßen,Michel Gundbiørnßøn,Michel Gundbiørnsøn,Michell Guldbiørnsøn,Michell Gundbiørnßen,Michell Gundbiørnßøn,Michell Gundbiørnsøn,Mickel Guldbiørnsøn,Mickel Gundbiørnßen,Mickel Gundbiørnßøn,Mickel Gundbiørnsøn_ ,(tom),
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 152a,152b,
22.1.1725
1,725.00 22.1.1725 152a,152b, rg20090424360155
Gjeld
Tron Pedersøn ladit louflig stemne efterschrefne danne mænd af Sørbindals fierding efter den udj retten fremlagde fortejnelße for gield,

paa Hybert Erichsøns landbønders vejne udj tallit 8, møtte han self for retten, og svarede at hands landbønder iche kunde reise til Tron Pedersøn udj Altvigen til afrejning, mens ermelte Tron Pederß burde at hafve rettit sig efter lovens 5te bogs 13 Cap: 19 Art. samt den Kongelig forordning af dato <mangler> om kremmere paa landit deris afrejning med deris schyldemænd, var saadant scheed, var fordringen dis visere,

<side 152b>

og kunde snart komme til en retferdig afrejning som nu tvilis paa iche kand sche.

For Olle Alsli, Gullich ibdm, Niels Aarsanden, Christen Devigen og Sølfast ibdm, loed fogden Mejer som deris itzige landdrot ved sin fuldmechtig Christen Pram og det med vedkommende deris consence svare:

At dersom Tron Pedersøns fordring kand finde bilighed, imodsiger hands Principal iche hannem jo ogsaa derfor bør vidis richtighed, men saasom citanten ved sin omgang i den tied hand var Jorddrot, gandsche tilsidesætter forhen af Hybert Erichsøn allegerede lovens Art. alt saa og helst siden det vel holdis troligt at den indstemte almue tied efter anden har paa deris landschyld og rettighed med øfrig schyld baade mod penge vare arbeid og sagetimmer giort betallingen efter deris yderste eftne, saa paastod hand Tron Pedersøn at blifve afvist og der at komme forbemelte hands Principals landbønder til nogen an svar.

videre og for Niels Aarsan den svarede hand at samme Mand er vel Tron Pedersøn nogit schyldig hvorfore hand inden retten finder sig til liquidation, naar citanten fremviser richtig rejning der paa.

Pitter Fuglstad efter stefnemaal møtte og sagde sig iche at uære nogit schyldig mens var villig til liqvidation sagde ellers at naar richtig liqvide var giort Kom hand hos citanten til gode, begierede

<side 153a>

derfore sin reisis bekaastning,

Peder Gautmoen sagde sig at uære Tron Pedersøn nogit schyldig ved liqvidation,

Erich Raastalstrand møtte for retten og med Tron Pedersøns qvitering beviste iche at uære nogit schyldig,

Paa Christopher Scarstads vejne møtte Hybert Erichsøn og sagde sig iche at uære nogit schyldig, mens paastoed omkaastning for ulouflig stefnemaal, begierede derhos at hand maatte erlange tilbage igien sine tvende schattebøger nemlig den nye og den gamle.

Jligemaade schifteforretningen efter afdøde Jfver Jacobsøn Horstad som var hands verfader, og Jacob Jfversøn.

Tron Pedersøn ladit louflig stemne efterschrefne danne mænd af Sørbindals fierding efter den udj retten fremlagde fortejnelße for gield, paa Hybert Erichsøns landbønders vejne udj tallit 8, møtte han self for retten, og svarede at hands landbønder iche kunde reise til Tron Pedersøn udj Altvigen til afrejning, mens ermelte Tron Pederß burde at hafve rettit sig efter lovens 5te bogs 13 Cap: 19 Art. samt den Kongelig forordning af dato om kremmere paa landit deris afrejning med deris schyldemænd, var saadant scheed, var fordringen dis visere, og kunde snart komme til en retferdig afrejning som nu tvilis paa iche kand sche. For Olle Alsli, Gullich ibdm, Niels Aarsanden, Christen Devigen og Sølfast ibdm, loed fogden Mejer som deris itzige landdrot ved sin fuldmechtig Christen Pram og det med vedkommende deris consence svare: At dersom Tron Pedersøns fordring kand finde bilighed, imodsiger hands Principal iche hannem jo ogsaa derfor bør vidis richtighed, men saasom citanten ved sin omgang i den tied hand var Jorddrot, gandsche tilsidesætter forhen af Hybert Erichsøn allegerede lovens Art. alt saa og helst siden det vel holdis troligt at den indstemte almue tied efter anden har paa deris landschyld og rettighed med øfrig schyld baade mod penge vare arbeid og sagetimmer giort betallingen efter deris yderste eftne, saa paastod hand Tron Pedersøn at blifve afvist og der at komme forbemelte hands Principals landbønder til nogen an svar. videre og for Niels Aarsan den svarede hand at samme Mand er vel Tron Pedersøn nogit schyldig hvorfore hand inden retten finder sig til liquidation, naar citanten fremviser richtig rejning der paa. Pitter Fuglstad efter stefnemaal møtte og sagde sig iche at uære nogit schyldig mens var villig til liqvidation sagde ellers at naar richtig liqvide var giort Kom hand hos citanten til gode, begierede derfore sin reisis bekaastning, Peder Gautmoen sagde sig at uære Tron Pedersøn nogit schyldig ved liqvidation, Erich Raastalstrand møtte for retten og med Tron Pedersøns qvitering beviste iche at uære nogit schyldig, Paa Christopher Scarstads vejne møtte Hybert Erichsøn og sagde sig iche at uære nogit schyldig, mens paastoed omkaastning for ulouflig stefnemaal, begierede derhos at hand maatte erlange tilbage igien sine tvende schattebøger nemlig den nye og den gamle. Jligemaade schifteforretningen efter afdøde Jfver Jacobsøn Horstad som var hands verfader, og Jacob Jfversøn.
NULL ,Christen Devigen,Christen Pram,Christopher Scarstad,Erich Raastalstrand,Gullich Alsli,Hybert Erichsøn,Jacob Jfversøn,Jfver Jacobsøn Horstad,Melchior Mejer,Niels Aarsan,Niels Aarsanden,Olle Alsli,Peder Gautmoen,Pitter Fuglstad,Sølfast Devigen,Tron Pedersøn,Tron Pederß, ,Altvigen, Chisten,Chrishian,Chrisian,Christen,Christian,Cristen,Cristian,Kisten,Chisten,Chrishian,Chrisian,Christen,Christian,Cristen,Cristian,Kisten,Chistopher,Chrisctopher,Christopcher,Christophen,Christopher,Eric,Erich,Erik,Gullich,Gulloch,Gulouf,Gaallou,Gaallou,Hybert,Ifver,Jfeer,Jfuer,Jfver,Jver,Jfer,Ifver,Jfeer,Jfuer,Jfver,Jver,Jfer,Jacob,Jakob,Jacos,Melcher,Melchioer,Melchior,Melchor,Melcior,Niels,Nils,Ole,Olle,Ollef,Ola,Pedeer,Peder,Pedr,Per,Peter,Petter,Pitter,Pedeer,Peder,Pedr,Per,Peter,Petter,Pitter,Soldfast,Sølfast,Sølfaste,Sølfest,Sølfæst,Sølfst,Troen,Tron,Trond Devig,Devigen,Pram,Scarstad,Raastalstrand,Alsli,Alslied,Alslien,Alslj,Erichßen,Erichsøn,Erlentzøn,Hordstad,Horstad,Jacobsd.,Jacobsøn,Jakobsøn,Ifversøn,Jfvers,Jfvers.,Jfverßøn,Jfversøn,Meje,Mejer,Aarsan,Aarsanden,Alsli,Alslied,Alslien,Alslj,Fugelstad,Fuglstad,Fygelstad,Fyglstad,Gautmoen,Devig,Devigen,Peders,Peders.,Pedersen,Pederß,Pederßøn,Pederssønner,Pedersø,Pedersøn,Pedersøn.,Pedersøns,Persen,Perßøn,Persø,Persøn,Pettersen,Pedersens,Pederss,Pederssøn,Pedersønn _Chisten Devig,Chisten Devigen,Chrishian Devig,Chrishian Devigen,Chrisian Devig,Chrisian Devigen,Christen Devig,Christen Devigen,Christian Devig,Christian Devigen,Cristen Devig,Cristen Devigen,Cristian Devig,Cristian Devigen,Kisten Devig,Kisten Devigen,Chisten,Chrishian,Chrisian,Christen,Christian,Cristen,Cristian,Kisten Pram,Chistopher,Chrisctopher,Christopcher,Christophen,Christopher ge1743p,Eric Raastalstrand,Erich Raastalstrand,Erik Raastalstrand,Gullich Alsli,Gullich Alslied,Gullich Alslien,Gullich Alslj,Gulloch Alsli,Gulloch Alslied,Gulloch Alslien,Gulloch Alslj,Gulouf Alsli,Gulouf Alslied,Gulouf Alslien,Gulouf Alslj,Gaallou Alsli,Gaallou Alslied,Gaallou Alslien,Gaallou Alslj,Gaallou Alsli,Gaallou Alslied,Gaallou Alslien,Gaallou Alslj,Hybert Erichßen,Hybert Erichsøn,Hybert Erlentzøn,Ifver Hordstad,Ifver Horstad,Jfeer Hordstad,Jfeer Horstad,Jfuer Hordstad,Jfuer Horstad,Jfver Hordstad,Jfver Horstad,Jver Hordstad,Jver Horstad,Jfer Hordstad,Jfer Horstad,Ifver Jacobsd.,Ifver Jacobsøn,Ifver Jakobsøn,Jfeer Jacobsd.,Jfeer Jacobsøn,Jfeer Jakobsøn,Jfuer Jacobsd.,Jfuer Jacobsøn,Jfuer Jakobsøn,Jfver Jacobsd.,Jfver Jacobsøn,Jfver Jakobsøn,Jver Jacobsd.,Jver Jacobsøn,Jver Jakobsøn,Jfer Jacobsd.,Jfer Jacobsøn,Jfer Jakobsøn,Jacob Ifversøn,Jacob Jfvers,Jacob Jfvers.,Jacob Jfverßøn,Jacob Jfversøn,Jakob Ifversøn,Jakob Jfvers,Jakob Jfvers.,Jakob Jfverßøn,Jakob Jfversøn,Jacos Ifversøn,Jacos Jfvers,Jacos Jfvers.,Jacos Jfverßøn,Jacos Jfversøn,Melcher Meje,Melcher Mejer,Melchioer Meje,Melchioer Mejer,Melchior Meje,Melchior Mejer,Melchor Meje,Melchor Mejer,Melcior Meje,Melcior Mejer,Niels Aarsan,Niels Aarsanden,Nils Aarsan,Nils Aarsanden,Ole Alsli,Ole Alslied,Ole Alslien,Ole Alslj,Olle Alsli,Olle Alslied,Olle Alslien,Olle Alslj,Ollef Alsli,Ollef Alslied,Ollef Alslien,Ollef Alslj,Ola Alsli,Ola Alslied,Ola Alslien,Ola Alslj,Pedeer Fugelstad,Pedeer Fuglstad,Pedeer Fygelstad,Pedeer Fyglstad,Peder Fugelstad,Peder Fuglstad,Peder Fygelstad,Peder Fyglstad,Pedr Fugelstad,Pedr Fuglstad,Pedr Fygelstad,Pedr Fyglstad,Per Fugelstad,Per Fuglstad,Per Fygelstad,Per Fyglstad,Peter Fugelstad,Peter Fuglstad,Peter Fygelstad,Peter Fyglstad,Petter Fugelstad,Petter Fuglstad,Petter Fygelstad,Petter Fyglstad,Pitter Fugelstad,Pitter Fuglstad,Pitter Fygelstad,Pitter Fyglstad,Pedeer,Peder,Pedr,Per,Peter,Petter,Pitter ge1267p,Soldfast Devig,Soldfast Devigen,Sølfast Devig,Sølfast Devigen,Sølfaste Devig,Sølfaste Devigen,Sølfest Devig,Sølfest Devigen,Sølfæst Devig,Sølfæst Devigen,Sølfst Devig,Sølfst Devigen,Troen Peders,Troen Peders.,Troen Pedersen,Troen Pederß,Troen Pederßøn,Troen Pederssønner,Troen Pedersø,Troen Pedersøn,Troen Pedersøn.,Troen Pedersøns,Troen Persen,Troen Perßøn,Troen Persø,Troen Persøn,Troen Pettersen,Troen Pedersens,Troen Pederss,Troen Pederssøn,Troen Pedersønn,Tron Peders,Tron Peders.,Tron Pedersen,Tron Pederß,Tron Pederßøn,Tron Pederssønner,Tron Pedersø,Tron Pedersøn,Tron Pedersøn.,Tron Pedersøns,Tron Persen,Tron Perßøn,Tron Persø,Tron Persøn,Tron Pettersen,Tron Pedersens,Tron Pederss,Tron Pederssøn,Tron Pedersønn,Trond Peders,Trond Peders.,Trond Pedersen,Trond Pederß,Trond Pederßøn,Trond Pederssønner,Trond Pedersø,Trond Pedersøn,Trond Pedersøn.,Trond Pedersøns,Trond Persen,Trond Perßøn,Trond Persø,Trond Persøn,Trond Pettersen,Trond Pedersens,Trond Pederss,Trond Pederssøn,Trond Pedersønn_ ,Altvig,Altvigen,
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 153a,153b
22.1.1725
1,725.00 22.1.1725 153a,153b rg20090424360156
Skattesvikt
Joen og Giert Schej er indstemt for tiendesvig efter en udj retten fremlagde besichtelße,

de indstemte møtte personlig for retten, og tilstoed sin forseelße og undergaf sig lovens kiendelße,

Christen Pram som citant og tiendeforpachter udvisede efter tiendemandtallit at Joen Schej hafde lefverit udj tiende 1 1/2 strøche hafre, hvor da schulle være udj behold 13 1/2 Tødr blifver da ofverschut efter besichtelse korn udj behold 3 1/2 Tøde uoptreschit og opterschit 3 Tøder alt efter Joen Schejs tilstaaelsße, hvorfore Christen Pram paastoed dom ofver Joen Schej, saavel som for 2deder hands tiendereising bestoed udj, Jligemaade af en ko som Joen Schej ingen tiende har gifvit af, alt sammen til 3-dobbelt ansvar efter lovens 2den bogs 32 Capit. 7 Art. iligemaade paa fogdens vejne som landdrot efter dertil gifven fuldmacht, paastoed dom efter ermelte Art. videre formeld.

<side 153b>

Enddog det er till deels en almindelig tale i blant den gemene almue at tienden er en rætferdig told hvilchen de iche kand vejre sig for oprichteligen at aflegge og yde, saasom den baade af gud og Kongen er paabiuden at afleggis og ydis, Jche dismindre findis der dog de iblant almuen hvilche med dends ydelse og afleggelße ej altid og af alt som de bør yde og aflegge saa retferdeligen omgaar, ej allene Kongen Præsterne og Kircherne til stor schade og nachdeel, mens end og dennem self efter louf og forordning iche dismindre schade og nachdeel, dette har de indstemte danne mænd Joen og Gierdt Schej iche betencht hvorfore de af tiendetageren Christen Pram til dette ting louflig er indstemte, og som dennem efter en udj retten fremlagt besichtelße er blefven ofverbevist at de paa nest afvichte korntiendetagelse iche richtig har ydit og lefverit deris korntiende, saa tilfindis de efter lovens 2den bogs 22 Cap: 7 Art. ej allene at betale det forsvigne til tiendetageren tredobbelt, men end og at hafve deris gaards feste fæste forbrut til Jordejeren.

Joen og Giert Schej er indstemt for tiendesvig efter en udj retten fremlagde besichtelße, de indstemte møtte personlig for retten, og tilstoed sin forseelße og undergaf sig lovens kiendelße, Christen Pram som citant og tiendeforpachter udvisede efter tiendemandtallit at Joen Schej hafde lefverit udj tiende 1 1/2 strøche hafre, hvor da schulle være udj behold 13 1/2 Tødr blifver da ofverschut efter besichtelse korn udj behold 3 1/2 Tøde uoptreschit og opterschit 3 Tøder alt efter Joen Schejs tilstaaelsße, hvorfore Christen Pram paastoed dom ofver Joen Schej, saavel som for 2de Tøder hands tiendereising bestoed udj, Jligemaade af en ko som Joen Schej ingen tiende har gifvit af, alt sammen til 3-dobbelt ansvar efter lovens 2den bogs 32 Capit. 7 Art. iligemaade paa fogdens vejne som landdrot efter dertil gifven fuldmacht, paastoed dom efter ermelte Art. videre formeld. Enddog det er till deels en almindelig tale i blant den gemene almue at tienden er en rætferdig told hvilchen de iche kand vejre sig for oprichteligen at aflegge og yde, saasom den baade af gud og Kongen er paabiuden at afleggis og ydis, Jche dismindre findis der dog de iblant almuen hvilche med dends ydelse og afleggelße ej altid og af alt som de bør yde og aflegge saa retferdeligen omgaar, ej allene Kongen Præsterne og Kircherne til stor schade og nachdeel, mens end og dennem self efter louf og forordning iche dismindre schade og nachdeel, dette har de indstemte danne mænd Joen og Gierdt Schej iche betencht hvorfore de af tiendetageren Christen Pram til dette ting louflig er indstemte, og som dennem efter en udj retten fremlagt besichtelße er blefven ofverbevist at de paa nest afvichte korntiendetagelse iche richtig har ydit og lefverit deris korntiende, saa tilfindis de efter lovens 2den bogs 22 Cap: 7 Art. ej allene at betale det forsvigne til tiendetageren tredobbelt, men end og at hafve deris gaards feste fæste forbrut til Jordejeren.
NULL ,Christen Pram,Giert Schej,Joen Schej, ,(tom), Chisten,Chrishian,Chrisian,Christen,Christian,Cristen,Cristian,Kisten,Gert,Gierdt,Giert,Giest,Jert,Johen,John,Jon,Jonen,Joen,Jonn Pram,Schei,Schej,Schei,Schej _Chisten,Chrishian,Chrisian,Christen,Christian,Cristen,Cristian,Kisten Pram,Gert Schei,Gert Schej,Gierdt Schei,Gierdt Schej,Giert Schei,Giert Schej,Giest Schei,Giest Schej,Jert Schei,Jert Schej,Johen Schei,Johen Schej,John Schei,John Schej,Jon Schei,Jon Schej,Jonen Schei,Jonen Schej,Joen Schei,Joen Schej,Jonn Schei,Jonn Schej_ ,(tom),
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 153b,154a
22.1.1725
1,725.00 22.1.1725 153b,154a rg20090424360157
Skattesvikt
Christen Pram ladit louflig indstemne Olle Dirichßøn Qvaløen efter en udj retten fremlagde forretning for korntiendesvig nest afvichte høst,

den indstemte møtte personlig for retten og tilstoed sin forseelsße med begiering at den samme for hannem i billigst maade maatte udfalde,

Christen Pram møtte for retten og forklarede at den indstemte efter tiendemandtallit hafde svart tiende 1 støche hafre og 1/2 de byg, ellers paastoed Christen Pram dom efter loven

<side 154a>

Efterdj Olle Dirichsøn efter en udj retten fremlagde besichtelse er blefven ofverbevist at hand nest afvichte høst iche har gifvit richtig tiende af sin gaards afling,

Saa tilfindis hand for saadan sin begangelse forseelse efter lovens 2den bogs 22 Capit. 7 Art. at betalle det forsvigne korn tredobbelt, og derforuden at hafve sin gaards fæste forbrut til Jorddrotten

Christen Pram ladit louflig indstemne Olle Dirichßøn Qvaløen efter en udj retten fremlagde forretning for korntiendesvig nest afvichte høst, den indstemte møtte personlig for retten og tilstoed sin forseelsße med begiering at den samme for hannem i billigst maade maatte udfalde, Christen Pram møtte for retten og forklarede at den indstemte efter tiendemandtallit hafde svart tiende 1 støche hafre og 1/2 Tøde byg, ellers paastoed Christen Pram dom efter loven Efterdj Olle Dirichsøn efter en udj retten fremlagde besichtelse er blefven ofverbevist at hand nest afvichte høst iche har gifvit richtig tiende af sin gaards afling, Saa tilfindis hand for saadan sin begangelse forseelse efter lovens 2den bogs 22 Capit. 7 Art. at betalle det forsvigne korn tredobbelt, og derforuden at hafve sin gaards fæste forbrut til Jorddrotten
NULL ,Christen Pram,Olle Dirichsøn,Olle Dirichßøn Qvaløen, ,(tom), Chisten,Chrishian,Chrisian,Christen,Christian,Cristen,Cristian,Kisten,Ole,Olle,Ollef,Ola,Ole,Olle,Ollef,Ola Pram,Diderichsøn,Dirichßøn,Dirichsøn,Qvaløe,Qvaløen _Chisten,Chrishian,Chrisian,Christen,Christian,Cristen,Cristian,Kisten Pram,Ole Diderichsøn,Ole Dirichßøn,Ole Dirichsøn,Olle Diderichsøn,Olle Dirichßøn,Olle Dirichsøn,Ollef Diderichsøn,Ollef Dirichßøn,Ollef Dirichsøn,Ola Diderichsøn,Ola Dirichßøn,Ola Dirichsøn,Ole Qvaløe,Ole Qvaløen,Olle Qvaløe,Olle Qvaløen,Ollef Qvaløe,Ollef Qvaløen,Ola Qvaløe,Ola Qvaløen_ ,(tom),
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 154a
22.1.1725
1,725.00 22.1.1725 154a rg20090424360157
Skattesvikt
Anders Hermandsøn Qvaløen er ogsaa indstemt for korntiendesvig nest afvicte høst af Christen Pram,

ermelte Pram fremlagde en besichtelße, af lensmanden forrettit, den indstemte blef paaraabt mens iche møtte,

foreleggis derfor laudag til neste ting at møde til stefnemaalit at <møde svare>

Anders Hermandsøn Qvaløen er ogsaa indstemt for korntiendesvig nest afvicte høst af Christen Pram, ermelte Pram fremlagde en besichtelße, af lensmanden forrettit, den indstemte blef paaraabt mens iche møtte, foreleggis derfor laudag til neste ting at møde til stefnemaalit at
NULL ,Anders Hermandsøn Qvaløen,Christen Pram, ,(tom), Anderes,Andras,Andres,Andreæ,Anders,Anderes,Andras,Andres,Andreæ,Anders,Chisten,Chrishian,Chrisian,Christen,Christian,Cristen,Cristian,Kisten Hermands.,Hermandsen,Hermandssøn,Hermandsøn,Qvaløe,Qvaløen,Pram _Anderes Hermands.,Anderes Hermandsen,Anderes Hermandssøn,Anderes Hermandsøn,Andras Hermands.,Andras Hermandsen,Andras Hermandssøn,Andras Hermandsøn,Andres Hermands.,Andres Hermandsen,Andres Hermandssøn,Andres Hermandsøn,Andreæ Hermands.,Andreæ Hermandsen,Andreæ Hermandssøn,Andreæ Hermandsøn,Anders Hermands.,Anders Hermandsen,Anders Hermandssøn,Anders Hermandsøn,Anderes Qvaløe,Anderes Qvaløen,Andras Qvaløe,Andras Qvaløen,Andres Qvaløe,Andres Qvaløen,Andreæ Qvaløe,Andreæ Qvaløen,Anders Qvaløe,Anders Qvaløen,Chisten,Chrishian,Chrisian,Christen,Christian,Cristen,Cristian,Kisten Pram_ ,(tom),
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 154a
22.1.1725
1,725.00 22.1.1725 154a rg20090424360157
Vinningsforbrytelser
Jzach Pittersøn Findseth ladit louflig stefne Olle Schaatnes for tiufveri,

til vidne indstemt Adrian Dirichsøn Findseth og Danjel Højholm,

Adrian Findseth møtte personlig for retten og vidnede som følger:

at Jzach Pittersøns søn Per Jzachsøn har fundit sin faders dybang og blystene udj den indstemte Olle Schaatneßis baad

det andit vidne møtte iche efter paaraab,

den indstemte møtte for retten og sagde sig iche at uære schyldig udj denne sag,

afsagt

formedelst dette indstefnte vidnis frauærelße optagis sagen til neste da parterne hafver igien at møde tillige med det paaberaabte vidne til sagens opliusning.

Jzach Pittersøn Findseth ladit louflig stefne Olle Schaatnes for tiufveri, til vidne indstemt Adrian Dirichsøn Findseth og Danjel Højholm, Adrian Findseth møtte personlig for retten og vidnede som følger: at Jzach Pittersøns søn Per Jzachsøn har fundit sin faders dybang og blystene udj den indstemte Olle Schaatneßis baad det andit vidne møtte iche efter paaraab, den indstemte møtte for retten og sagde sig iche at uære schyldig udj denne sag, afsagt formedelst dette indstefnte vidnis frauærelße optagis sagen til neste da parterne hafver igien at møde tillige med det paaberaabte vidne til sagens opliusning.
NULL ,Adrian Dirichsøn Findseth,Danjel Højholm,Jzach Pittersøn Findseth,Olle Schaatnes,Olle Schaatneß,Per Jzachsøn, ,(tom), Adrian,Adrian,Daniel,Danjel,Isach,Jsach,Jsaach,Jzac,Jzach,Jzaac,Jzaach,Isach,Jsach,Jsaach,Jzac,Jzach,Jzaac,Jzaach,Ole,Olle,Ollef,Ola,Pedeer,Peder,Pedr,Per,Peter,Petter,Pitter Diderichsøn,Dirichßøn,Dirichsøn,Findseth,Højholm,Findseth,Pitterson,Pittersøn,Schatnes,Schatnæs,Schaathne,Schaatnes,Schaatneß,Isachsøn,Jsachsøn,Jsaachssøn,Jzachsen,Jzachsøn,Jzaagsøn _Adrian Diderichsøn,Adrian Dirichßøn,Adrian Dirichsøn,Adrian Findseth,Daniel Højholm,Danjel Højholm,Isach Findseth,Jsach Findseth,Jsaach Findseth,Jzac Findseth,Jzach Findseth,Jzaac Findseth,Jzaach Findseth,Isach Pitterson,Isach Pittersøn,Jsach Pitterson,Jsach Pittersøn,Jsaach Pitterson,Jsaach Pittersøn,Jzac Pitterson,Jzac Pittersøn,Jzach Pitterson,Jzach Pittersøn,Jzaac Pitterson,Jzaac Pittersøn,Jzaach Pitterson,Jzaach Pittersøn,Ole Schatnes,Ole Schatnæs,Ole Schaathne,Ole Schaatnes,Ole Schaatneß,Olle Schatnes,Olle Schatnæs,Olle Schaathne,Olle Schaatnes,Olle Schaatneß,Ollef Schatnes,Ollef Schatnæs,Ollef Schaathne,Ollef Schaatnes,Ollef Schaatneß,Ola Schatnes,Ola Schatnæs,Ola Schaathne,Ola Schaatnes,Ola Schaatneß,Pedeer Isachsøn,Pedeer Jsachsøn,Pedeer Jsaachssøn,Pedeer Jzachsen,Pedeer Jzachsøn,Pedeer Jzaagsøn,Peder Isachsøn,Peder Jsachsøn,Peder Jsaachssøn,Peder Jzachsen,Peder Jzachsøn,Peder Jzaagsøn,Pedr Isachsøn,Pedr Jsachsøn,Pedr Jsaachssøn,Pedr Jzachsen,Pedr Jzachsøn,Pedr Jzaagsøn,Per Isachsøn,Per Jsachsøn,Per Jsaachssøn,Per Jzachsen,Per Jzachsøn,Per Jzaagsøn,Peter Isachsøn,Peter Jsachsøn,Peter Jsaachssøn,Peter Jzachsen,Peter Jzachsøn,Peter Jzaagsøn,Petter Isachsøn,Petter Jsachsøn,Petter Jsaachssøn,Petter Jzachsen,Petter Jzachsøn,Petter Jzaagsøn,Pitter Isachsøn,Pitter Jsachsøn,Pitter Jsaachssøn,Pitter Jzachsen,Pitter Jzachsøn,Pitter Jzaagsøn_ ,(tom),
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 154a
22.1.1725
1,725.00 22.1.1725 154a rg20090424360157
Lejermål
Erich Pedersøn beliggit Jnger Mauritzdatter

hand bøder 12 Rdr.

hun bøder 6 Rixdaler.

Erich Pedersøn beliggit Jnger Mauritzdatter hand bøder 12 Rdr. hun bøder 6 Rixdaler.
NULL ,Erich Pedersøn,Jnger Mauritzdatter, ,(tom), Eric,Erich,Erik,Jnger Peders,Peders.,Pedersen,Pederß,Pederßøn,Pederssønner,Pedersø,Pedersøn,Pedersøn.,Pedersøns,Persen,Perßøn,Persø,Persøn,Pettersen,Pedersens,Pederss,Pederssøn,Pedersønn,Mauritzdatter _Eric Peders,Eric Peders.,Eric Pedersen,Eric Pederß,Eric Pederßøn,Eric Pederssønner,Eric Pedersø,Eric Pedersøn,Eric Pedersøn.,Eric Pedersøns,Eric Persen,Eric Perßøn,Eric Persø,Eric Persøn,Eric Pettersen,Eric Pedersens,Eric Pederss,Eric Pederssøn,Eric Pedersønn,Erich Peders,Erich Peders.,Erich Pedersen,Erich Pederß,Erich Pederßøn,Erich Pederssønner,Erich Pedersø,Erich Pedersøn,Erich Pedersøn.,Erich Pedersøns,Erich Persen,Erich Perßøn,Erich Persø,Erich Persøn,Erich Pettersen,Erich Pedersens,Erich Pederss,Erich Pederssøn,Erich Pedersønn,Erik Peders,Erik Peders.,Erik Pedersen,Erik Pederß,Erik Pederßøn,Erik Pederssønner,Erik Pedersø,Erik Pedersøn,Erik Pedersøn.,Erik Pedersøns,Erik Persen,Erik Perßøn,Erik Persø,Erik Persøn,Erik Pettersen,Erik Pedersens,Erik Pederss,Erik Pederssøn,Erik Pedersønn,Jnger Mauritzdatter_ ,(tom),
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 154b
22.1.1725
1,725.00 22.1.1725 154b rg20090424360158
Omgang utenfor ekteskap
<side 154b>

Soldat Poul Sølfastesøn Li aflit barn for tiden med sin qvinde

bøder 1 Rdr. 12 schilling

Soldat Poul Sølfastesøn Li aflit barn for tiden med sin qvinde bøder 1 Rdr. 12 schilling
NULL ,Poul Sølfastesøn Li, ,(tom), Paul,Poel,Pouel,Poul,Povel,Paul,Poel,Pouel,Poul,Povel Li,Lie,Lied,Lj,Sølfastesøn,Sølfestersen,Sølfstersen _Paul Li,Paul Lie,Paul Lied,Paul Lj,Poel Li,Poel Lie,Poel Lied,Poel Lj,Pouel Li,Pouel Lie,Pouel Lied,Pouel Lj,Poul Li,Poul Lie,Poul Lied,Poul Lj,Povel Li,Povel Lie,Povel Lied,Povel Lj,Paul Sølfastesøn,Paul Sølfestersen,Paul Sølfstersen,Poel Sølfastesøn,Poel Sølfestersen,Poel Sølfstersen,Pouel Sølfastesøn,Pouel Sølfestersen,Pouel Sølfstersen,Poul Sølfastesøn,Poul Sølfestersen,Poul Sølfstersen,Povel Sølfastesøn,Povel Sølfestersen,Povel Sølfstersen_ ,(tom),
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 154b
22.1.1725
1,725.00 22.1.1725 154b rg20090424360158
Vinningsforbrytelser
Joen Andersøn efter en schriftlig kaldseddel ladit stefne Niels Rolandsøn Stene for en verrebo hand sig sig har bemechtigit hvorom stefningen videre formelder,

paa Joen Anderßøns vejne møtte hands svoger Jacob Borchmand og fremlagde stefningen derhos proponerede, at Niels Rolandsøn for sin forseelße maatte lide efter lovens 6te bogs 14 Capit 1 Art.

den indstemte møtte med forseelsens tilstaaelse og rettens undergifvelße

afsagt

Efterdj den indstemte Niels Rolandsøn efter egen tilstaaelße og uden Joen Anderßøns tilladelse har bemechtigit sig en hannem tilhørende og udj Sørøens fischeuær staaende verrebo, og den sammme ej allene bortført mens end og opsat paa sin bøxlede gaardepart. da tilfindis Niels Rolandsøn samme bo at betale med Joen Anderß med penger 4 Rdr. angaaende den allegerede lofvens Art. med videre, da som hand er en enfoldig og udj loven ukyndig Mand, der har uden af den schrechelige og umilde ildebrann miste sine ringe midler paa høyre øfrigheds naadige behag befries hand ogsaa derfor denne gang.

Joen Andersøn efter en schriftlig kaldseddel ladit stefne Niels Rolandsøn Stene for en verrebo hand sig sig har bemechtigit hvorom stefningen videre formelder, paa Joen Anderßøns vejne møtte hands svoger Jacob Borchmand og fremlagde stefningen derhos proponerede, at Niels Rolandsøn for sin forseelße maatte lide efter lovens 6te bogs 14 Capit 1 Art. den indstemte møtte med forseelsens tilstaaelse og rettens undergifvelße afsagt Efterdj den indstemte Niels Rolandsøn efter egen tilstaaelße og uden Joen Anderßøns tilladelse har bemechtigit sig en hannem tilhørende og udj Sørøens fischeuær staaende verrebo, og den sammme ej allene bortført mens end og opsat paa sin bøxlede gaardepart. da tilfindis Niels Rolandsøn samme bo at betale med Joen Anderß med penger 4 Rdr. angaaende den allegerede lofvens Art. med videre, da som hand er en enfoldig og udj loven ukyndig Mand, der har uden af den schrechelige og umilde ildebrann miste sine ringe midler paa høyre øfrigheds naadige behag befries hand ogsaa derfor denne gang.
NULL ,Jacob Borchmand,Joen Andersøn,Joen Anderßøn,Niels Rolandsøn Stene, ,Sørøen, Jacob,Jakob,Jacos,Johen,John,Jon,Jonen,Joen,Jonn,Niels,Nils,Niels,Nils Borchmand,Anders,Anderßøn,Andersøn,Rolandßøn,Rolandsø,Rolandsøn,Steen,Steene,Stene,Sten _Jacob,Jakob,Jacos ge1093p,Johen Anders,Johen Anderßøn,Johen Andersøn,John Anders,John Anderßøn,John Andersøn,Jon Anders,Jon Anderßøn,Jon Andersøn,Jonen Anders,Jonen Anderßøn,Jonen Andersøn,Joen Anders,Joen Anderßøn,Joen Andersøn,Jonn Anders,Jonn Anderßøn,Jonn Andersøn,Niels Rolandßøn,Niels Rolandsø,Niels Rolandsøn,Nils Rolandßøn,Nils Rolandsø,Nils Rolandsøn,Niels Steen,Niels Steene,Niels Stene,Niels Sten,Nils Steen,Nils Steene,Nils Stene,Nils Sten_ ,Dal,Dalan,Dale,Dalen,Dalin,Dalle,
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 154b,155a
22.1.1725
1,725.00 22.1.1725 154b,155a rg20090424360158
Skjellsord
Niels Rolandsøn Stene er af Niels Ramstad indstemt for ulouf tilleg,

til vidne dennesinde indstemt Arne Ramstad som herom vidnede saaledis at hand hørte af Niels Rolandsøn sige at tiufven er paa gaarden Ramstad,

Adrian Hammeland møtte paa afvichte sommerting og vidnede de indførte ord,

Til sagen at svare møtte den indstemte Niels Rolandsøn og sagde sig iche

<side 155a>

at hafve tillagt Niels Ramstad nogit utilbørligt,

Paa ermelte Niels Ramstads vejne møtte Capitajn Lund og efter lovens 6te bogs 21 Cap: 2 Art. paastod dom afsagt

Ligesom enhver billigen vil forsvare sig og sine særlig naar det ærlig nafn og rychte angaar, Saa kunde det iche uære citanten Niels Ramstad uanstaaende at lade i rette kalde Niels Rolandsøn for de ord hand til hands nachdeel og schimt efter de indførte og afhørte vidners vidnisbyrd har ladit falde af sin mund, i hvor vel hand saadant nu for reten fragaar, Og efterdj samme tilleg er aldelis utilladelig, og at forekomme hos andre it ont exempel til efterfølgelße, tilfindis Niels Rolandsøn saadan sin forseelse her for retten at afbede, og derhos bekiende at hand med Niels Ramstad iche andit ved end det som en ærlig Mand vel sømmer og anstaar udj alle maader.

Niels Rolandsøn Stene er af Niels Ramstad indstemt for ulouf tilleg, til vidne dennesinde indstemt Arne Ramstad som herom vidnede saaledis at hand hørte af Niels Rolandsøn sige at tiufven er paa gaarden Ramstad, Adrian Hammeland møtte paa afvichte sommerting og vidnede de indførte ord, Til sagen at svare møtte den indstemte Niels Rolandsøn og sagde sig iche at hafve tillagt Niels Ramstad nogit utilbørligt, Paa ermelte Niels Ramstads vejne møtte Capitajn Lund og efter lovens 6te bogs 21 Cap: 2 Art. paastod dom afsagt Ligesom enhver billigen vil forsvare sig og sine særlig naar det ærlig nafn og rychte angaar, Saa kunde det iche uære citanten Niels Ramstad uanstaaende at lade i rette kalde Niels Rolandsøn for de ord hand til hands nachdeel og schimt efter de indførte og afhørte vidners vidnisbyrd har ladit falde af sin mund, i hvor vel hand saadant nu for reten fragaar, Og efterdj samme tilleg er aldelis utilladelig, og at forekomme hos andre it ont exempel til efterfølgelße, tilfindis Niels Rolandsøn saadan sin forseelse her for retten at afbede, og derhos bekiende at hand med Niels Ramstad iche andit ved end det som en ærlig Mand vel sømmer og anstaar udj alle maader.
NULL ,Adrian Hammeland,Arne Ramstad, Lund,Niels Ramstad,Niels Rolandsøn Stene, ,Ramstad, ,Adrian,Arn,Arne,Arnes,Niels,Nils,Niels,Nils,Niels,Nils Lund,Hamland,Hammeland,Ramstad,Ramstad,Rolandßøn,Rolandsø,Rolandsøn,Steen,Steene,Stene,Sten _Lund,Adrian Hamland,Adrian Hammeland,Arn Ramstad,Arne Ramstad,Arnes Ramstad,Niels,Nils ge1685p,Niels Rolandßøn,Niels Rolandsø,Niels Rolandsøn,Nils Rolandßøn,Nils Rolandsø,Nils Rolandsøn,Niels Steen,Niels Steene,Niels Stene,Niels Sten,Nils Steen,Nils Steene,Nils Stene,Nils Sten_ ,Ramstad,
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 155a
22.1.1725
1,725.00 22.1.1725 155a rg20090424360158
Skjellsord
Joen Andersøn efter en schriftlig kaldseddel ladit i rette kalde Niels Olsøn Qvaløen fordj hand med ubeqvemsord har begiegnit ermelte Joen Andersøns folch, ligesaa har arbeidit og fremdelis arbeider paa at ødelegge forermte Joen Andersøns herlighed af øer og herlighed, hvorom stefningen videre forklarer,

den indstemte blef paaraabt men iche møtte,

foreleggis laudag til neste ting at møde.

Joen Andersøn efter en schriftlig kaldseddel ladit i rette kalde Niels Olsøn Qvaløen fordj hand med ubeqvemsord har begiegnit ermelte Joen Andersøns folch, ligesaa har arbeidit og fremdelis arbeider paa at ødelegge forermte Joen Andersøns herlighed af øer og herlighed, hvorom stefningen videre forklarer, den indstemte blef paaraabt men iche møtte, foreleggis laudag til neste ting at møde.
NULL ,Joen Andersøn,Niels Olsøn Qvaløen, ,(tom), Johen,John,Jon,Jonen,Joen,Jonn,Niels,Nils,Niels,Nils Anders,Anderßøn,Andersøn,Olsen,Olssøn,Olssønner,Olsøn,Olsøns,Qvaløe,Qvaløen _Johen Anders,Johen Anderßøn,Johen Andersøn,John Anders,John Anderßøn,John Andersøn,Jon Anders,Jon Anderßøn,Jon Andersøn,Jonen Anders,Jonen Anderßøn,Jonen Andersøn,Joen Anders,Joen Anderßøn,Joen Andersøn,Jonn Anders,Jonn Anderßøn,Jonn Andersøn,Niels Olsen,Niels Olssøn,Niels Olssønner,Niels Olsøn,Niels Olsøns,Nils Olsen,Nils Olssøn,Nils Olssønner,Nils Olsøn,Nils Olsøns,Niels Qvaløe,Niels Qvaløen,Nils Qvaløe,Nils Qvaløen_ ,(tom),
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 155a
22.1.1725
1,725.00 22.1.1725 155a rg20090424360158
Omgang utenfor ekteskap
Olle Jensøn Fornes aflit barn for tiden med sin Qvinde Birrithe Johannesdatter,

hvorfore bødis efter loufven 3 Rdr. 1 ort: 12 schilling.

Olle Jensøn Fornes aflit barn for tiden med sin Qvinde Birrithe Johannesdatter, hvorfore bødis efter loufven 3 Rdr. 1 ort: 12 schilling.
NULL ,Birrithe Johannesdatter,Olle Jensøn Fornes, ,(tom), Berithe,Berrithe,Berthe,Birgithe,Birrethe,Birrithe,Birthe,Birthte,Ole,Olle,Ollef,Ola,Ole,Olle,Ollef,Ola Johannesdatter,Johannisdatter,Foernes,Fornes,Jensen,Jenßøn,Jenssønner,Jensøn,Jenssøn _Berithe Johannesdatter,Berithe Johannisdatter,Berrithe Johannesdatter,Berrithe Johannisdatter,Berthe Johannesdatter,Berthe Johannisdatter,Birgithe Johannesdatter,Birgithe Johannisdatter,Birrethe Johannesdatter,Birrethe Johannisdatter,Birrithe Johannesdatter,Birrithe Johannisdatter,Birthe Johannesdatter,Birthe Johannisdatter,Birthte Johannesdatter,Birthte Johannisdatter,Ole Foernes,Ole Fornes,Olle Foernes,Olle Fornes,Ollef Foernes,Ollef Fornes,Ola Foernes,Ola Fornes,Ole Jensen,Ole Jenßøn,Ole Jenssønner,Ole Jensøn,Ole Jenssøn,Olle Jensen,Olle Jenßøn,Olle Jenssønner,Olle Jensøn,Olle Jenssøn,Ollef Jensen,Ollef Jenßøn,Ollef Jenssønner,Ollef Jensøn,Ollef Jenssøn,Ola Jensen,Ola Jenßøn,Ola Jenssønner,Ola Jensøn,Ola Jenssøn_ ,(tom),