Kildeavskrifter

Kilde Lenke til originalside År Dato Side Relativ sidelenke Kategori Formatert avskrift Avskrift Hovedlenke Nevnte personer Nevnte steder Fornavn Etternavn For- og etternavn Sted
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 180b
2.10.1727
1,727.00 2.10.1727 180b rg20090424360184
Tingsvitner
fogdens tiener tilspurte tingsøgende almue om dennem er vitterligt at nogit vrag strandit gods 5te og 10de penge, foruden Rigit førte penger, arbeidsp. halfve boids lodder, som ofvergaar 20 Rdr. med videre,

der tilsvarede tingssøgende almue at de iche viste at nogit af indbemelt var forfalden.

her paa blef begierit tingsvidne som meddelis schal.

fogdens tiener tilspurte tingsøgende almue om dennem er vitterligt at nogit vrag strandit gods 5te og 10de penge, foruden Rigit førte penger, arbeidsp. halfve boids lodder, som ofvergaar 20 Rdr. med videre, der tilsvarede tingssøgende almue at de iche viste at nogit af indbemelt var forfalden. her paa blef begierit tingsvidne som meddelis schal.
NULL ,(tom) (tom), ,(tom), (tom) (tom) (tom)(tom) ,(tom),
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 180b
2.10.1727
1,727.00 2.10.1727 180b rg20090424360184
Byksel, skjøte
Læst Sergiant Svend Houfs bøxelseddel paa 2 ører 1 Mk udj Kongens gaard Vogen gifvit udj bøxel 5 Rdr. 3 ort: dat. Fiel d. 26 Ap: 1726
Læst Sergiant Svend Houfs bøxelseddel paa 2 ører 1 Mk udj Kongens gaard Vogen gifvit udj bøxel 5 Rdr. 3 ort: dat. Fiel d. 26 Ap: 1726
NULL ,Svend Houf, ,Vogen, Svend Hof,Houf _Svend Hof,Svend Houf_ ,Vog,Vogen,
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 180b
7.10.1727
1,727.00 7.10.1727 180b rg20090424360184
Ordinært
Anno 1727 d. 7de October blef holden sageting paa ordinaire tingstæd Aarnes udj Foesnes Prestegield, tilstædeværende Kongl. Mats fogids Melchior Mejers fuldmæchtig Seth Bogardt samt efterschrefne laurettismænd nemlig Olle Hafvigen, Erich Løding, Størcher Strøm, Olle ibdm, Christen Oxdøl, Olle Setren, Einer Strømmen og Olle Vedøen, hvor da blef forrettit som følger.
Anno 1727 d. 7de October blef holden sageting paa ordinaire tingstæd Aarnes udj Foesnes Prestegield, tilstædeværende Kongl. Mats fogids Melchior Mejers fuldmæchtig Seth Bogardt samt efterschrefne laurettismænd nemlig Olle Hafvigen, Erich Løding, Størcher Strøm, Olle ibdm, Christen Oxdøl, Olle Setren, Einer Strømmen og Olle Vedøen, hvor da blef forrettit som følger.
NULL ,Christen Oxdøl,Einer Strømmen,Erich Løding,Olle Hafvigen,Olle Setren,Olle Strøm,Olle Vedøen,Seth Bogardt,Størcher Strøm, ,Aarnes,Foesnes, Chisten,Chrishian,Chrisian,Christen,Christian,Cristen,Cristian,Kisten,Einar,Einer,Ejner,Eric,Erich,Erik,Ole,Olle,Ollef,Ola,Ole,Olle,Ollef,Ola,Ole,Olle,Ollef,Ola,Ole,Olle,Ollef,Ola,Seth,Zeth,Storchel,Størcher,Størster Oxdøl,Oxdøle,Oxdølen,Øxdolen,Strøm,Strømen,Strømmen,Løding,Lødingen,Løingen,Hafvig,Hafvigen,Setren,Strøm,Strømen,Strømmen,Vedøen,Bochardt,Bochart,Bogardt,Bogart,Bonsach,Strøm,Strømen,Strømmen _Chisten Oxdøl,Chisten Oxdøle,Chisten Oxdølen,Chisten Øxdolen,Chrishian Oxdøl,Chrishian Oxdøle,Chrishian Oxdølen,Chrishian Øxdolen,Chrisian Oxdøl,Chrisian Oxdøle,Chrisian Oxdølen,Chrisian Øxdolen,Christen Oxdøl,Christen Oxdøle,Christen Oxdølen,Christen Øxdolen,Christian Oxdøl,Christian Oxdøle,Christian Oxdølen,Christian Øxdolen,Cristen Oxdøl,Cristen Oxdøle,Cristen Oxdølen,Cristen Øxdolen,Cristian Oxdøl,Cristian Oxdøle,Cristian Oxdølen,Cristian Øxdolen,Kisten Oxdøl,Kisten Oxdøle,Kisten Oxdølen,Kisten Øxdolen,Einar Strøm,Einar Strømen,Einar Strømmen,Einer Strøm,Einer Strømen,Einer Strømmen,Ejner Strøm,Ejner Strømen,Ejner Strømmen,Eric Løding,Eric Lødingen,Eric Løingen,Erich Løding,Erich Lødingen,Erich Løingen,Erik Løding,Erik Lødingen,Erik Løingen,Ole Hafvig,Ole Hafvigen,Olle Hafvig,Olle Hafvigen,Ollef Hafvig,Ollef Hafvigen,Ola Hafvig,Ola Hafvigen,Ole,Olle,Ollef,Ola ge1796p,Ole Strøm,Ole Strømen,Ole Strømmen,Olle Strøm,Olle Strømen,Olle Strømmen,Ollef Strøm,Ollef Strømen,Ollef Strømmen,Ola Strøm,Ola Strømen,Ola Strømmen,Ole,Olle,Ollef,Ola ge1951p,Seth Bochardt,Seth Bochart,Seth Bogardt,Seth Bogart,Seth Bonsach,Zeth Bochardt,Zeth Bochart,Zeth Bogardt,Zeth Bogart,Zeth Bonsach,Storchel Strøm,Storchel Strømen,Storchel Strømmen,Størcher Strøm,Størcher Strømen,Størcher Strømmen,Størster Strøm,Størster Strømen,Størster Strømmen_ ,Aarnes,Aarnæs,Foesnes,ledig,Fonesnes,Fosn.,Fosnes,ledig,Fosnæs,
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 180b
7.10.1727
1,727.00 7.10.1727 180b rg20090424360184
Forordninger
forkynt de forordninger og befallinger som paa forrige tingstæd er blefven forkynt og udj Protocollen indført
forkynt de forordninger og befallinger som paa forrige tingstæd er blefven forkynt og udj Protocollen indført
NULL ,(tom) (tom), ,(tom), (tom) (tom) (tom)(tom) ,(tom),
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 180b
7.10.1727
1,727.00 7.10.1727 180b rg20090424360184
Lejermål
Anders Torstensøn Hasvog beliggit Malli Pedersdatter

og som forseelsen for retten er tilstaaen saa tilfindis drengen at bøde 12 Rdr og tøsen 6 Rdr samt begge at udstaa Kirchens disciplin.

Anders Torstensøn Hasvog beliggit Malli Pedersdatter og som forseelsen for retten er tilstaaen saa tilfindis drengen at bøde 12 Rdr og tøsen 6 Rdr samt begge at udstaa Kirchens disciplin.
NULL ,Anders Torstensøn Hasvog,Malli Pedersdatter, ,(tom), Anderes,Andras,Andres,Andreæ,Anders,Anderes,Andras,Andres,Andreæ,Anders,Malle,Mallena,Mallene,Malli Hasvog,Thostensøn,Torstensøn,Tostensøn,Tovesen,Pedersd,Pedersdatter _Anderes,Andras,Andres,Andreæ,Anders ge1339p,Anderes Thostensøn,Anderes Torstensøn,Anderes Tostensøn,Anderes Tovesen,Andras Thostensøn,Andras Torstensøn,Andras Tostensøn,Andras Tovesen,Andres Thostensøn,Andres Torstensøn,Andres Tostensøn,Andres Tovesen,Andreæ Thostensøn,Andreæ Torstensøn,Andreæ Tostensøn,Andreæ Tovesen,Anders Thostensøn,Anders Torstensøn,Anders Tostensøn,Anders Tovesen,Malle Pedersd,Malle Pedersdatter,Mallena Pedersd,Mallena Pedersdatter,Mallene Pedersd,Mallene Pedersdatter,Malli Pedersd,Malli Pedersdatter_ ,(tom),
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 180b
7.10.1727
1,727.00 7.10.1727 180b rg20090424360184
Gjeld
Oberauditeur Biørnør ladit ved Olle Strøm og Joen Vigdalen stefne Joen Vigdalen for gield,

og efterdj den indstemte iche møtte til sagen at svare da foreleggis hannem laudag til anstundende vaarting at møde.

Oberauditeur Biørnør ladit ved Olle Strøm og Joen Vigdalen stefne Joen Vigdalen for gield, og efterdj den indstemte iche møtte til sagen at svare da foreleggis hannem laudag til anstundende vaarting at møde.
NULL , Biørnør,Joen Vigdalen,Olle Strøm, ,(tom), ,Johen,John,Jon,Jonen,Joen,Jonn,Ole,Olle,Ollef,Ola Biønnerøen,Biørnerøe,Biørnerøen,Biørnøe,Biørnøen,Biørnøer,Biørnør,Biørøen,Bjørnør,Biørsøn,Vigdahlen,Vigdal,Vigdalen,Strøm,Strømen,Strømmen _Biønnerøen,Biørnerøe,Biørnerøen,Biørnøe,Biørnøen,Biørnøer,Biørnør,Biørøen,Bjørnør,Biørsøn,Johen Vigdahlen,Johen Vigdal,Johen Vigdalen,John Vigdahlen,John Vigdal,John Vigdalen,Jon Vigdahlen,Jon Vigdal,Jon Vigdalen,Jonen Vigdahlen,Jonen Vigdal,Jonen Vigdalen,Joen Vigdahlen,Joen Vigdal,Joen Vigdalen,Jonn Vigdahlen,Jonn Vigdal,Jonn Vigdalen,Ole Strøm,Ole Strømen,Ole Strømmen,Olle Strøm,Olle Strømen,Olle Strømmen,Ollef Strøm,Ollef Strømen,Ollef Strømmen,Ola Strøm,Ola Strømen,Ola Strømmen_ ,(tom),
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 181a
7.10.1727
1,727.00 7.10.1727 181a rg20090424360184
Gjeld
<side 181a>

Lauritz Hes ladit stefne her Oberauditeur Biørnør efter en schriftlig kaldseddel dat. Noedal d. 13de Sept. 1727 for hafvende prætentioner efter tilsente contrarejning med videre som forhen udj Protocollen findis indført,

stefnemaalit blef efter loven afhiemlit.

Paa Oberauditeurens vejne møtte hands tiener Ove Larsøn og paa sin hosbunds vejne begierede at Lauritz Hes ville lade hannem bekomme copie af den udj retten lefverede contrarejning hvilchen hand til neste ting ville besvare,

benemte Lauritz Hes hertil svarede at hand har lefverit her Oberauditeur copie af sin contrarejning som hands missive til hannem schal udvise,

Erachtit.

Efterdj her Oberauditeur Biørnør har ved sin tiener begierit opsettelse udj sagen til neste ting, at hand da kand besvare den af Lauritz Hes begierte contrarejnings copie, da meddelis hannem laudag til neste ting at møde med contrarejningens besvarelse til sagens nerme<re> opliusning og paafølgende dom.

Lauritz Hes ladit stefne her Oberauditeur Biørnør efter en schriftlig kaldseddel dat. Noedal d. 13de Sept. 1727 for hafvende prætentioner efter tilsente contrarejning med videre som forhen udj Protocollen findis indført, stefnemaalit blef efter loven afhiemlit. Paa Oberauditeurens vejne møtte hands tiener Ove Larsøn og paa sin hosbunds vejne begierede at Lauritz Hes ville lade hannem bekomme copie af den udj retten lefverede contrarejning hvilchen hand til neste ting ville besvare, benemte Lauritz Hes hertil svarede at hand har lefverit her Oberauditeur copie af sin contrarejning som hands missive til hannem schal udvise, Erachtit. Efterdj her Oberauditeur Biørnør har ved sin tiener begierit opsettelse udj sagen til neste ting, at hand da kand besvare den af Lauritz Hes begierte contrarejnings copie, da meddelis hannem laudag til neste ting at møde med contrarejningens besvarelse til sagens nerme opliusning og paafølgende dom.
NULL , Biørnør,Lauritz Hes,Ove Larsøn, ,Noedal, ,Lauritz,Ofve,Ove Biønnerøen,Biørnerøe,Biørnerøen,Biørnøe,Biørnøen,Biørnøer,Biørnør,Biørøen,Bjørnør,Biørsøn,Hes,Hess,Hæs,Larsen,Larßøn,Larsøn,Larsön,Larsøns,Laßens,Laßesøn _Biønnerøen,Biørnerøe,Biørnerøen,Biørnøe,Biørnøen,Biørnøer,Biørnør,Biørøen,Bjørnør,Biørsøn,Lauritz Hes,Lauritz Hess,Lauritz Hæs,Ofve Larsen,Ofve Larßøn,Ofve Larsøn,Ofve Larsön,Ofve Larsøns,Ofve Laßens,Ofve Laßesøn,Ove Larsen,Ove Larßøn,Ove Larsøn,Ove Larsön,Ove Larsøns,Ove Laßens,Ove Laßesøn_ ,Noedal,Nordal,Norddal,
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 181a
7.10.1727
1,727.00 7.10.1727 181a rg20090424360184
Skattesvikt
Oberauditeur Biørnør ladit louflig stemne Joen Kipper Tenfiord, Christopher Sellevig for resterende landschyld.

Paa Joen Kippers vejne og Christophers. svarede Pros Lauritzøn at hand ved rejning med her Oberauditeur, ville betale den fordrende landschyld

Oberauditeur Biørnør ladit louflig stemne Joen Kipper Tenfiord, Christopher Sellevig for resterende landschyld. Paa Joen Kippers vejne og Christophers. svarede Pros Lauritzøn at hand ved rejning med her Oberauditeur, ville betale den fordrende landschyld
NULL , Biørnør,Christopher Sellevig,Joen Kipper Tenfiord,Pros Lauritzøn, ,(tom), ,Chistopher,Chrisctopher,Christopcher,Christophen,Christopher,Johen,John,Jon,Jonen,Joen,Jonn,Johen,John,Jon,Jonen,Joen,Jonn,Pros Biønnerøen,Biørnerøe,Biørnerøen,Biørnøe,Biørnøen,Biørnøer,Biørnør,Biørøen,Bjørnør,Biørsøn,Sellevig,Kipper,Tenfiord,Lauritsøn,Lauritz,Lauritzen,Lauritzsøn,Lauritzøn,Laurizon,Laurizøn _Biønnerøen,Biørnerøe,Biørnerøen,Biørnøe,Biørnøen,Biørnøer,Biørnør,Biørøen,Bjørnør,Biørsøn,Chistopher,Chrisctopher,Christopcher,Christophen,Christopher ge1786p,Johen,John,Jon,Jonen,Joen,Jonn ge1486p,Johen,John,Jon,Jonen,Joen,Jonn ge1893p,Pros Lauritsøn,Pros Lauritz,Pros Lauritzen,Pros Lauritzsøn,Pros Lauritzøn,Pros Laurizon,Pros Laurizøn_ ,(tom),
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 181a
7.10.1727
1,727.00 7.10.1727 181a rg20090424360184
Erstatning
Pros Lauritzøn ladit ved lensmanden Olle Strøm stefne Jørgen Løføen for 2 kirchens kiøer, Sander Strøm for j Kirchens køer, Joen Dragøen, Erich Løføen, Olle Fosvig og Joen Lindøen tilsammen 4 kiøer,

de indstemte blef paaraabt mens iche møtte,

og som de tilforn har værit indstemte saa paastaar Pros Lauritzøn mødende for retten dom

Afsagt:

Dise indstemte mænd hafver til neste ting at bevise med her Oberauditeurs qvitering at de til hannem hafver levferit og for de ????? kirchens koer og betalt lejen: hvis iche scher da svaris kiøerne og lejen til Pros Lauritzøn

Pros Lauritzøn ladit ved lensmanden Olle Strøm stefne Jørgen Løføen for 2 kirchens kiøer, Sander Strøm for j Kirchens køer, Joen Dragøen, Erich Løføen, Olle Fosvig og Joen Lindøen tilsammen 4 kiøer, de indstemte blef paaraabt mens iche møtte, og som de tilforn har værit indstemte saa paastaar Pros Lauritzøn mødende for retten dom Afsagt: Dise indstemte mænd hafver til neste ting at bevise med her Oberauditeurs qvitering at de til hannem hafver levferit og for de ????? kirchens koer og betalt lejen: hvis iche scher da svaris kiøerne og lejen til Pros Lauritzøn
NULL ,Erich Løføen,Joen Dragøen,Joen Lindøen,Jørgen Løføen,Olle Fosvig,Olle Strøm,Pros Lauritzøn,Sander Strøm, ,(tom), Eric,Erich,Erik,Jnge,Just,Jørgen,Johen,John,Jon,Jonen,Joen,Jonn,Johen,John,Jon,Jonen,Joen,Jonn,Ole,Olle,Ollef,Ola,Ole,Olle,Ollef,Ola,Pros,Sande,Sander Løfoen,Løfvøen,Løføen,Løføven,Løfoen,Løfvøen,Løføen,Løføven,Dragøen,Lindøen,Fosvig,Strøm,Strømen,Strømmen,Lauritsøn,Lauritz,Lauritzen,Lauritzsøn,Lauritzøn,Laurizon,Laurizøn,Strøm,Strømen,Strømmen _Eric Løfoen,Eric Løfvøen,Eric Løføen,Eric Løføven,Erich Løfoen,Erich Løfvøen,Erich Løføen,Erich Løføven,Erik Løfoen,Erik Løfvøen,Erik Løføen,Erik Løføven,Jnge Løfoen,Jnge Løfvøen,Jnge Løføen,Jnge Løføven,Just Løfoen,Just Løfvøen,Just Løføen,Just Løføven,Jørgen Løfoen,Jørgen Løfvøen,Jørgen Løføen,Jørgen Løføven,Johen,John,Jon,Jonen,Joen,Jonn ge1170p,Johen,John,Jon,Jonen,Joen,Jonn ge1550p,Ole,Olle,Ollef,Ola ge1235p,Ole Strøm,Ole Strømen,Ole Strømmen,Olle Strøm,Olle Strømen,Olle Strømmen,Ollef Strøm,Ollef Strømen,Ollef Strømmen,Ola Strøm,Ola Strømen,Ola Strømmen,Pros Lauritsøn,Pros Lauritz,Pros Lauritzen,Pros Lauritzsøn,Pros Lauritzøn,Pros Laurizon,Pros Laurizøn,Sande Strøm,Sande Strømen,Sande Strømmen,Sander Strøm,Sander Strømen,Sander Strømmen_ ,(tom),
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 181a,181b
16.10.1727
1,727.00 16.10.1727 181a,181b rg20090424360184
Ordinært
Anno 1727 d. 16 October blef holden sageting paa ordinaire tingstæd Hildrum udj Ofverhaldens Prestegield, tilstædeværende afgangen fogids Melchior Mejers fuldmæchtig Seth Bogardt samt efter

<side 181b>

schrefne laurettismænd nemlig Mogns Rødseth, Olle Dun, Olle Vi, Jngebricht Schielbred, Lars Lysberg, Olle Ranum, Olle Blengsli, og Erich Lilleøen, hvor da blef forrettit som følger.

Anno 1727 d. 16 October blef holden sageting paa ordinaire tingstæd Hildrum udj Ofverhaldens Prestegield, tilstædeværende afgangen fogids Melchior Mejers fuldmæchtig Seth Bogardt samt efter schrefne laurettismænd nemlig Mogns Rødseth, Olle Dun, Olle Vi, Jngebricht Schielbred, Lars Lysberg, Olle Ranum, Olle Blengsli, og Erich Lilleøen, hvor da blef forrettit som følger.
NULL ,Erich Lilleøen,Jngebricht Schielbred,Lars Lysberg,Mogns Rødseth,Olle Blengsli,Olle Dun,Olle Ranum,Olle Vi,Seth Bogardt, ,Hildrum,Ofverhalden, Eric,Erich,Erik,Ingebricht,Jngbrit,Jngebrecht,Jngebrich,Jngebricht,Jngebrict,Laris,Lars,Laruitz,Lauris,Laurits,Lauriz,Lofrentz,Loren,Lorentz,Loufrens,Lourens,Lourntz,Lovrens,Mogns,Mongs,Mons,Ole,Olle,Ollef,Ola,Ole,Olle,Ollef,Ola,Ole,Olle,Ollef,Ola,Ole,Olle,Ollef,Ola,Seth,Zeth Lilleøen,Lilleøjen,Scheelbred,Schielbred,Schilbred,Schildbred,Sckilbred,Lysberg,Lysebeng,Lyseberg,Lyßebeng,Rødset,Rødseth,Røedseth,Røsæt,Blengli,Blengsli,Blengslj,Blenslj,Duen,Dun,Duun,Ranum,Vi,Vj,Bochardt,Bochart,Bogardt,Bogart,Bonsach _Eric Lilleøen,Eric Lilleøjen,Erich Lilleøen,Erich Lilleøjen,Erik Lilleøen,Erik Lilleøjen,Ingebricht Scheelbred,Ingebricht Schielbred,Ingebricht Schilbred,Ingebricht Schildbred,Ingebricht Sckilbred,Jngbrit Scheelbred,Jngbrit Schielbred,Jngbrit Schilbred,Jngbrit Schildbred,Jngbrit Sckilbred,Jngebrecht Scheelbred,Jngebrecht Schielbred,Jngebrecht Schilbred,Jngebrecht Schildbred,Jngebrecht Sckilbred,Jngebrich Scheelbred,Jngebrich Schielbred,Jngebrich Schilbred,Jngebrich Schildbred,Jngebrich Sckilbred,Jngebricht Scheelbred,Jngebricht Schielbred,Jngebricht Schilbred,Jngebricht Schildbred,Jngebricht Sckilbred,Jngebrict Scheelbred,Jngebrict Schielbred,Jngebrict Schilbred,Jngebrict Schildbred,Jngebrict Sckilbred,Laris Lysberg,Laris Lysebeng,Laris Lyseberg,Laris Lyßebeng,Lars Lysberg,Lars Lysebeng,Lars Lyseberg,Lars Lyßebeng,Laruitz Lysberg,Laruitz Lysebeng,Laruitz Lyseberg,Laruitz Lyßebeng,Lauris Lysberg,Lauris Lysebeng,Lauris Lyseberg,Lauris Lyßebeng,Laurits Lysberg,Laurits Lysebeng,Laurits Lyseberg,Laurits Lyßebeng,Lauriz Lysberg,Lauriz Lysebeng,Lauriz Lyseberg,Lauriz Lyßebeng,Lofrentz Lysberg,Lofrentz Lysebeng,Lofrentz Lyseberg,Lofrentz Lyßebeng,Loren Lysberg,Loren Lysebeng,Loren Lyseberg,Loren Lyßebeng,Lorentz Lysberg,Lorentz Lysebeng,Lorentz Lyseberg,Lorentz Lyßebeng,Loufrens Lysberg,Loufrens Lysebeng,Loufrens Lyseberg,Loufrens Lyßebeng,Lourens Lysberg,Lourens Lysebeng,Lourens Lyseberg,Lourens Lyßebeng,Lourntz Lysberg,Lourntz Lysebeng,Lourntz Lyseberg,Lourntz Lyßebeng,Lovrens Lysberg,Lovrens Lysebeng,Lovrens Lyseberg,Lovrens Lyßebeng,Mogns Rødset,Mogns Rødseth,Mogns Røedseth,Mogns Røsæt,Mongs Rødset,Mongs Rødseth,Mongs Røedseth,Mongs Røsæt,Mons Rødset,Mons Rødseth,Mons Røedseth,Mons Røsæt,Ole Blengli,Ole Blengsli,Ole Blengslj,Ole Blenslj,Olle Blengli,Olle Blengsli,Olle Blengslj,Olle Blenslj,Ollef Blengli,Ollef Blengsli,Ollef Blengslj,Ollef Blenslj,Ola Blengli,Ola Blengsli,Ola Blengslj,Ola Blenslj,Ole Duen,Ole Dun,Ole Duun,Olle Duen,Olle Dun,Olle Duun,Ollef Duen,Ollef Dun,Ollef Duun,Ola Duen,Ola Dun,Ola Duun,Ole,Olle,Ollef,Ola ge1689p,Ole Vi,Ole Vj,Olle Vi,Olle Vj,Ollef Vi,Ollef Vj,Ola Vi,Ola Vj,Seth Bochardt,Seth Bochart,Seth Bogardt,Seth Bogart,Seth Bonsach,Zeth Bochardt,Zeth Bochart,Zeth Bogardt,Zeth Bogart,Zeth Bonsach_ ,Hildreim,Hildrum,Hilrum,Ofvergaard,Ofverhalden,
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 181b
16.10.1727
1,727.00 16.10.1727 181b rg20090424360185
Forordninger
forkynt de forordninger og befallinger som paa forrige tingstæder er forkynt
forkynt de forordninger og befallinger som paa forrige tingstæder er forkynt
NULL ,(tom) (tom), ,(tom), (tom) (tom) (tom)(tom) ,(tom),
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 181b
16.10.1727
1,727.00 16.10.1727 181b rg20090424360185
Byksel, skjøte
forkynt it mageschiftebrefi mellem Jens Storetyllum og Jngebricht Flath angaaende 13 1/2 Mk Jordegods udj Storetyllum og 12 udj Floth daterit Halvermo d. 24 october 1727
forkynt it mageschiftebrefi mellem Jens Storetyllum og Jngebricht Flath angaaende 13 1/2 Mk Jordegods udj Storetyllum og 12 udj Floth daterit Halvermo d. 24 october 1727
NULL , Halvermo,Jens Storetyllum,Jngebricht Flath, ,Floth,Storetyllum, ,Ingebricht,Jngbrit,Jngebrecht,Jngebrich,Jngebricht,Jngebrict,Jans,Jens,Jan Halfvermo,Halfvermoe,Halvermo,Flath,Flodt,Flot,Floth,Flaat,Storetyllum,Stortylium,Stortyljum,StoreTylium _Halfvermo,Halfvermoe,Halvermo,Ingebricht Flath,Ingebricht Flodt,Ingebricht Flot,Ingebricht Floth,Ingebricht Flaat,Jngbrit Flath,Jngbrit Flodt,Jngbrit Flot,Jngbrit Floth,Jngbrit Flaat,Jngebrecht Flath,Jngebrecht Flodt,Jngebrecht Flot,Jngebrecht Floth,Jngebrecht Flaat,Jngebrich Flath,Jngebrich Flodt,Jngebrich Flot,Jngebrich Floth,Jngebrich Flaat,Jngebricht Flath,Jngebricht Flodt,Jngebricht Flot,Jngebricht Floth,Jngebricht Flaat,Jngebrict Flath,Jngebrict Flodt,Jngebrict Flot,Jngebrict Floth,Jngebrict Flaat,Jans Storetyllum,Jans Stortylium,Jans Stortyljum,Jans StoreTylium,Jens Storetyllum,Jens Stortylium,Jens Stortyljum,Jens StoreTylium,Jan Storetyllum,Jan Stortylium,Jan Stortyljum,Jan StoreTylium_ ,Lille-Tyldeim,Store-Tyldeim,Storetyllum,Tyldum,Tyldumlille,Tyldumstore,Tøldum,Flot,Floth,Flaatt,
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 181b
16.10.1727
1,727.00 16.10.1727 181b rg20090424360185
Eiendom, eiendeler
forkynt en ejendomsdom udj it Spand udj gaarden Grungstad Vester parten, samme dom er dat. Trundh. d. 28 Febr: 1727
forkynt en ejendomsdom udj it Spand udj gaarden Grungstad Vester parten, samme dom er dat. Trundh. d. 28 Febr: 1727
NULL ,(tom) (tom), ,Grungstad,Trundh., (tom) (tom) (tom)(tom) ,Grongstad,Grungstad,Trund.,Trundh,Trundh.,Trundheim,Trundhiem,Trundhiemb,Trundhim,
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 181b
16.10.1727
1,727.00 16.10.1727 181b rg20090424360185
Byksel, skjøte
forkynt Jens Olsøns bøxelseddel paa 1 øre 4 Mk udj Halvermo udgifven af Hans Hendrichsøn d. 1ste Febr: 1727.
forkynt Jens Olsøns bøxelseddel paa 1 øre 4 Mk udj Halvermo udgifven af Hans Hendrichsøn d. 1ste Febr: 1727.
NULL ,Hans Hendrichsøn,Jens Olsøn, ,Halvermo, Hands,Hans,Jans,Jens,Jan Hendrichsøen,Hendrichsøn,Hendrichsøns,Olsen,Olssøn,Olssønner,Olsøn,Olsøns _Hands Hendrichsøen,Hands Hendrichsøn,Hands Hendrichsøns,Hans Hendrichsøen,Hans Hendrichsøn,Hans Hendrichsøns,Jans Olsen,Jans Olssøn,Jans Olssønner,Jans Olsøn,Jans Olsøns,Jens Olsen,Jens Olssøn,Jens Olssønner,Jens Olsøn,Jens Olsøns,Jan Olsen,Jan Olssøn,Jan Olssønner,Jan Olsøn,Jan Olsøns_ ,Halvardmo,Halvermo,
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 181b
16.10.1727
1,727.00 16.10.1727 181b rg20090424360185
Lejermål
Danjel Hammer beliggit Elen Christophersdatter,

og som forseelsen er tilstaaen for retten, saa tilfindis enhver at svare sine bøder efter loven. nemlig hand 12 Rdr. og hun 6 Rdr.

Danjel Hammer beliggit Elen Christophersdatter, og som forseelsen er tilstaaen for retten, saa tilfindis enhver at svare sine bøder efter loven. nemlig hand 12 Rdr. og hun 6 Rdr.
NULL ,Danjel Hammer,Elen Christophersdatter, ,(tom), Daniel,Danjel,Elen,Elene,Ellen Hammer,Hammeren,Christophersdatter _Daniel Hammer,Daniel Hammeren,Danjel Hammer,Danjel Hammeren,Elen,Elene,Ellen ge1142p_ ,(tom),
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 181b,182a,
16.10.1727
1,727.00 16.10.1727 181b,182a, rg20090424360185
Tvister eiendomssaker
Oberauditeur Biørnør efter foreleg her af retten ladit ved lensmanden Jacob Haldorsøn, samt Helle og Danjel Fejnum stefne Danjel Fischum, Jfver Fosland og Johannes Solum, fordj de har solt deris anparter udj gaarden Fischum til Lauritz Hes hvorom tilforn udj Protocollen indført

Her Oberauditeur møtte personlig og fremlagde it indleg daterit Hildrum d. 16 October 1727

Oberauditeur Biørnør begierede ellers at maatte protocolleris at endschiønt hand formente at det af Hr Hes sig tilbrachte schiøde paa de omtvistende gaardeparter udj Fischum, deds uden nochsom var uefterretlig og ugyldig, saa vilde hand dog til rettens efterretning med ydermere erindre dette at schiødit af alle 3 selgende er stilit paa it støche stemplit papir deris Kongl. Mats in-

<side 182a>

til nachdeel imod forordningen,

hertil svarede Lauritz Hes mødende for rætten, at hand nest afvichte sommersageting loed forkynde 2de schiøder paa Fischums gaardeparter,

Oberauditeur Biørnør replicerede herpaa at hand hafde forgiet at ommelte 2de schiøder af retten var publicerit, og giorde derfore dismindler den instance at efterdj det ene schiøde af 2de ejere hel Danjel Fischum og Johannes Solum var underschrefven, og enhvers ejere iche it particuler schiøde hafde udstædt, at da samme schiøde formentis at være uefterretlig, ligesom hand og fuldkommen paastoed at den handling imellem Lauritz Hes og Jordeparternis forrige ejere maatte achtis ulouflig, begieret derfore dom i sagen.

Hes svarede hertil og formente at saasom denne gaardspart, var iche en en gaardspart, som Danjel Fischum og hands værsøn Johannes Solum hafde solt saa var det iche forseit med papirit imod forordningen Afsagt:

Oberauditeur Biørnør replicerede atter herpaa at shiødit udviser hvor mange march udj Fischum enhver af sidste bemelte selgere har afhendit og mente derfor at enhver for sin andeel burde udstædis it schiøde.

saaledis Afsagt

Jeg finder ingen anledning af loven at bifalde Lauritz Hessis paastaaende med sagens afvisning til stefnemaal for hannem. Thi af her Oberauditeur Biørnørs udj retten fremlagde documenter seis iche at hand søger og tiltaler benemte Lauritz Hes mens Danjel Fischum, Jfver Fosland og Johannes Solum, fordj de Oberauditeuren uafvidende, og imod hands giorde forbud, har solt og afhent deris anparter udj garden

<side 182b>

Fischum til forbemelte Lauritz Hes, ilande dermed saaledis at de iche kunde opbie den tied de sagde, da forbudit schede, at betallingen schulle erleggis, mens lenge forud gifvit atter benenmte Lauritz Hes schiøde paa deris gaardeparte uachtit at Oberauditeuren, derpaa Kirchens vejne, var var en lods ejer til den 1/2 part udj gaarden, tilforn har begierit imod mageschifte at tilforhandle sig samme gaardeparter Som da Danjel Fischum, Jfver Fosland og Johannes Solum med deris gaardeparters afhandling til Lauritz Hes ej allene har tilføjet her Oberauditeur Biørnør en saa stor og utaalelig schade formedelst dem under gaarden ligginde chouf /: derfor denne ret iche bevisis at være schiftit gaardens ejere imellen, hvoraf baade Lauritz Hes og forrige ejer i mange aar til den paa gaarden opbygte saug, kirchen til ingen fordeel, sig har benøttit, mens end og forbigaait lovens 5te bogs 3ie Capit 51 Art.

Saa tilfindis de samme af denne ræt ej allene at ofverlade Oberauditeuren deris anparter udj gaarden Fischum for den samme summa penger som de paa den dennem anviste beschichelse har tilstaait hos L. Hes at hafve erholdit, mens end og at betale til hannem udj forvolte omkaastning 6 Rdr. 15 dager efter denne doms louflig forkyndelse under adfær efter loven.

Oberauditeur Biørnør efter foreleg her af retten ladit ved lensmanden Jacob Haldorsøn, samt Helle og Danjel Fejnum stefne Danjel Fischum, Jfver Fosland og Johannes Solum, fordj de har solt deris anparter udj gaarden Fischum til Lauritz Hes hvorom tilforn udj Protocollen indført Her Oberauditeur møtte personlig og fremlagde it indleg daterit Hildrum d. 16 October 1727 Oberauditeur Biørnør begierede ellers at maatte protocolleris at endschiønt hand formente at det af Hr Hes sig tilbrachte schiøde paa de omtvistende gaardeparter udj Fischum, deds uden nochsom var uefterretlig og ugyldig, saa vilde hand dog til rettens efterretning med ydermere erindre dette at schiødit af alle 3 selgende er stilit paa it støche stemplit papir deris Kongl. Mats in- til nachdeel imod forordningen, hertil svarede Lauritz Hes mødende for rætten, at hand nest afvichte sommersageting loed forkynde 2de schiøder paa Fischums gaardeparter, Oberauditeur Biørnør replicerede herpaa at hand hafde forgiet at ommelte 2de schiøder af retten var publicerit, og giorde derfore dismindler den instance at efterdj det ene schiøde af 2de ejere hel Danjel Fischum og Johannes Solum var underschrefven, og enhvers ejere iche it particuler schiøde hafde udstædt, at da samme schiøde formentis at være uefterretlig, ligesom hand og fuldkommen paastoed at den handling imellem Lauritz Hes og Jordeparternis forrige ejere maatte achtis ulouflig, begieret derfore dom i sagen. Hes svarede hertil og formente at saasom denne gaardspart, var iche en en gaardspart, som Danjel Fischum og hands værsøn Johannes Solum hafde solt saa var det iche forseit med papirit imod forordningen Afsagt: Oberauditeur Biørnør replicerede atter herpaa at shiødit udviser hvor mange march udj Fischum enhver af sidste bemelte selgere har afhendit og mente derfor at enhver for sin andeel burde udstædis it schiøde. saaledis Afsagt Jeg finder ingen anledning af loven at bifalde Lauritz Hessis paastaaende med sagens afvisning til stefnemaal for hannem. Thi af her Oberauditeur Biørnørs udj retten fremlagde documenter seis iche at hand søger og tiltaler benemte Lauritz Hes mens Danjel Fischum, Jfver Fosland og Johannes Solum, fordj de Oberauditeuren uafvidende, og imod hands giorde forbud, har solt og afhent deris anparter udj garden Fischum til forbemelte Lauritz Hes, ilande dermed saaledis at de iche kunde opbie den tied de sagde, da forbudit schede, at betallingen schulle erleggis, mens lenge forud gifvit atter benenmte Lauritz Hes schiøde paa deris gaardeparte uachtit at Oberauditeuren, derpaa Kirchens vejne, var var en lods ejer til den 1/2 part udj gaarden, tilforn har begierit imod mageschifte at tilforhandle sig samme gaardeparter Som da Danjel Fischum, Jfver Fosland og Johannes Solum med deris gaardeparters afhandling til Lauritz Hes ej allene har tilføjet her Oberauditeur Biørnør en saa stor og utaalelig schade formedelst dem under gaarden ligginde chouf /: derfor denne ret iche bevisis at være schiftit gaardens ejere imellen, hvoraf baade Lauritz Hes og forrige ejer i mange aar til den paa gaarden opbygte saug, kirchen til ingen fordeel, sig har benøttit, mens end og forbigaait lovens 5te bogs 3ie Capit 51 Art. Saa tilfindis de samme af denne ræt ej allene at ofverlade Oberauditeuren deris anparter udj gaarden Fischum for den samme summa penger som de paa den dennem anviste beschichelse har tilstaait hos L. Hes at hafve erholdit, mens end og at betale til hannem udj forvolte omkaastning 6 Rdr. 15 dager efter denne doms louflig forkyndelse under adfær efter loven.
NULL , Biørnør,Danjel Fejnum,Danjel Fischum,Helle Fejnum,Jacob Haldorsøn,Jfver Fosland,Johannes Solum,Lauritz Hes, ,Fischum,Hildrum, ,Daniel,Danjel,Daniel,Danjel,Helje,Helle,Ifver,Jfeer,Jfuer,Jfver,Jver,Jfer,Jacob,Jakob,Jacos,Johannes,Johannis,Lauritz Biønnerøen,Biørnerøe,Biørnerøen,Biørnøe,Biørnøen,Biørnøer,Biørnør,Biørøen,Bjørnør,Biørsøn,Fejnem,Fejnum,Fischum,Fejnem,Fejnum,Fosland,Haldoersøn,Haldorsøn,Solßum,Solsum,Solum,Hes,Hess,Hæs _Biønnerøen,Biørnerøe,Biørnerøen,Biørnøe,Biørnøen,Biørnøer,Biørnør,Biørøen,Bjørnør,Biørsøn,Daniel Fejnem,Daniel Fejnum,Danjel Fejnem,Danjel Fejnum,Daniel Fischum,Danjel Fischum,Helje Fejnem,Helje Fejnum,Helle Fejnem,Helle Fejnum,Ifver,Jfeer,Jfuer,Jfver,Jver,Jfer Fosland,Jacob Haldoersøn,Jacob Haldorsøn,Jakob Haldoersøn,Jakob Haldorsøn,Jacos Haldoersøn,Jacos Haldorsøn,Johannes Solßum,Johannes Solsum,Johannes Solum,Johannis Solßum,Johannis Solsum,Johannis Solum,Lauritz Hes,Lauritz Hess,Lauritz Hæs_ ,Fischum,Fiskeim,Fiskem,Hildreim,Hildrum,Hilrum,
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 182b
16.10.1727
1,727.00 16.10.1727 182b rg20090424360186
Vinningsforbrytelser
Oberauditeur Biørnør ladit ved lensmanden Helle og Angjel Fejnem ladit stemne Danjel Joen og Olle Fischum, for deris timmerhugst udj Fischum schouf imod giorde forbud til Lauritz Hes,

til stefningens afhiemling møtte iche lensmanden,

hvorfore sagen henvisis till nyt stefnemaal

Oberauditeur Biørnør ladit ved lensmanden Helle og Angjel Fejnem ladit stemne Danjel Joen og Olle Fischum, for deris timmerhugst udj Fischum schouf imod giorde forbud til Lauritz Hes, til stefningens afhiemling møtte iche lensmanden, hvorfore sagen henvisis till nyt stefnemaal
NULL ,Angjel Fejnem, Biørnør,Danjel Joen,Helle Fejnem,Lauritz Hes,Olle Fischum, ,(tom), ,Angjel,Daniel,Danjel,Helje,Helle,Lauritz,Ole,Olle,Ollef,Ola Biønnerøen,Biørnerøe,Biørnerøen,Biørnøe,Biørnøen,Biørnøer,Biørnør,Biørøen,Bjørnør,Biørsøn,Fejnem,Fejnum,Joenesøn,Joensßøn,Joenßøen,Joenßøn,Joensøn,Joen,Fejnem,Fejnum,Hes,Hess,Hæs,Fischum _Biønnerøen,Biørnerøe,Biørnerøen,Biørnøe,Biørnøen,Biørnøer,Biørnør,Biørøen,Bjørnør,Biørsøn,Angjel Fejnem,Angjel Fejnum,Daniel Joenesøn,Daniel Joensßøn,Daniel Joenßøen,Daniel Joenßøn,Daniel Joensøn,Daniel Joen,Danjel Joenesøn,Danjel Joensßøn,Danjel Joenßøen,Danjel Joenßøn,Danjel Joensøn,Danjel Joen,Helje Fejnem,Helje Fejnum,Helle Fejnem,Helle Fejnum,Lauritz Hes,Lauritz Hess,Lauritz Hæs,Ole,Olle,Ollef,Ola ge1219p_ ,(tom),
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 183a
16.10.1727
1,727.00 16.10.1727 183a rg20090424360186
Erstatning
<side 183a>

Her Peder Borch og L: H ladit atter igien ved lensmanden og Jfver Svendsøn stefne Peder Grungstad, Michel Eide, Peder ibdm sin dreng, Olle Erichsøn, Niels Johansøn Rodum fordj har støcherbrut og nederhuggen laxegaard med videre,

kaldsmændene afhiemlede varselen efter loven,

Lauritz Hund møtte for retten og paastod dom med videre efter forhen udj retten fremlagde indleg.

Af de indstemte møtte ingen anden end Michel Eide hvilchen forklarede at S: vinden var saa sterch at de iche kunde komme forbi laxegaarden, og paa den nordre side kunde de iche komme fordj strømnen hindrede dennem deris forsæt:

hertil svarede Lars Hund at vinden var gandsche stille, og formdelest de hafde 2de flaader, kunde de iche forbi laxegaarden,

ellers blef paastaaen dom efter loven Afsagt,

Den forseelse som de for denne ræt indstemte personer har begaait med at støcherbryde og nedhugge her Peder Borchis og hands Nabois Lars Hunds laxegaarder dennem til schade saavel ved fischeries spilde, som ved en ny bygnings omkaastning, anseis at være scheit af en modvillig uachtsomhed, og for at lade de samme forstaa at saadan ulouflig fremfart, er aldelis utilladelig, og at forekomme hos andre it ont exempel til efterfølgelse, tilfindis enhver af dennem efter lovens pag. 840 Art 14de ej allene at betalle it lod sølf til Kongen, og it lod sølf udj afvindsbod til citanterne mens end og til de samme udj fischespilde, at lade reparere laxegaarden og fischeredschabit 2 Rdr. samt udj processens omkaastning 1 Rdr. 15 dager efter denne doms louflig forkyndelse under adfær efter loven

Her Peder Borch og L: H ladit atter igien ved lensmanden og Jfver Svendsøn stefne Peder Grungstad, Michel Eide, Peder ibdm sin dreng, Olle Erichsøn, Niels Johansøn Rodum fordj har støcherbrut og nederhuggen laxegaard med videre, kaldsmændene afhiemlede varselen efter loven, Lauritz Hund møtte for retten og paastod dom med videre efter forhen udj retten fremlagde indleg. Af de indstemte møtte ingen anden end Michel Eide hvilchen forklarede at S: vinden var saa sterch at de iche kunde komme forbi laxegaarden, og paa den nordre side kunde de iche komme fordj strømnen hindrede dennem deris forsæt: hertil svarede Lars Hund at vinden var gandsche stille, og formdelest de hafde 2de flaader, kunde de iche forbi laxegaarden, ellers blef paastaaen dom efter loven Afsagt, Den forseelse som de for denne ræt indstemte personer har begaait med at støcherbryde og nedhugge her Peder Borchis og hands Nabois Lars Hunds laxegaarder dennem til schade saavel ved fischeries spilde, som ved en ny bygnings omkaastning, anseis at være scheit af en modvillig uachtsomhed, og for at lade de samme forstaa at saadan ulouflig fremfart, er aldelis utilladelig, og at forekomme hos andre it ont exempel til efterfølgelse, tilfindis enhver af dennem efter lovens pag. 840 Art 14de ej allene at betalle it lod sølf til Kongen, og it lod sølf udj afvindsbod til citanterne mens end og til de samme udj fischespilde, at lade reparere laxegaarden og fischeredschabit 2 Rdr. samt udj processens omkaastning 1 Rdr. 15 dager efter denne doms louflig forkyndelse under adfær efter loven
NULL ,Jfver Svendsøn,Lauritz Hund,Michel Eide,Niels Johansøn Rodum,Olle Erichsøn,Peder Borch,Peder Eide,Peder Grungstad, ,(tom), Ifver,Jfeer,Jfuer,Jfver,Jver,Jfer,Lauritz,Michal,Michel,Michell,Mickel,Niels,Nils,Niels,Nils,Ole,Olle,Ollef,Ola,Pedeer,Peder,Pedr,Per,Peter,Petter,Pitter,Pedeer,Peder,Pedr,Per,Peter,Petter,Pitter,Pedeer,Peder,Pedr,Per,Peter,Petter,Pitter Svendsen,Svendßøn,Svendsøn,Svensøn,Hund,Eide,Eiden,Eidet,Eidit,Ejden,Ejen,Johanßøn,Johansøn,Rode,Rodem,Rodum,Erichßen,Erichsøn,Erlentzøn,Borch,Eide,Eiden,Eidet,Eidit,Ejden,Ejen,Grungstad,Gryngstad _Ifver Svendsen,Ifver Svendßøn,Ifver Svendsøn,Ifver Svensøn,Jfeer Svendsen,Jfeer Svendßøn,Jfeer Svendsøn,Jfeer Svensøn,Jfuer Svendsen,Jfuer Svendßøn,Jfuer Svendsøn,Jfuer Svensøn,Jfver Svendsen,Jfver Svendßøn,Jfver Svendsøn,Jfver Svensøn,Jver Svendsen,Jver Svendßøn,Jver Svendsøn,Jver Svensøn,Jfer Svendsen,Jfer Svendßøn,Jfer Svendsøn,Jfer Svensøn,Lauritz Hund,Michal Eide,Michal Eiden,Michal Eidet,Michal Eidit,Michal Ejden,Michal Ejen,Michel Eide,Michel Eiden,Michel Eidet,Michel Eidit,Michel Ejden,Michel Ejen,Michell Eide,Michell Eiden,Michell Eidet,Michell Eidit,Michell Ejden,Michell Ejen,Mickel Eide,Mickel Eiden,Mickel Eidet,Mickel Eidit,Mickel Ejden,Mickel Ejen,Niels Johanßøn,Niels Johansøn,Nils Johanßøn,Nils Johansøn,Niels Rode,Niels Rodem,Niels Rodum,Nils Rode,Nils Rodem,Nils Rodum,Ole Erichßen,Ole Erichsøn,Ole Erlentzøn,Olle Erichßen,Olle Erichsøn,Olle Erlentzøn,Ollef Erichßen,Ollef Erichsøn,Ollef Erlentzøn,Ola Erichßen,Ola Erichsøn,Ola Erlentzøn,Pedeer,Peder,Pedr,Per,Peter,Petter,Pitter ge1092p,Pedeer Eide,Pedeer Eiden,Pedeer Eidet,Pedeer Eidit,Pedeer Ejden,Pedeer Ejen,Peder Eide,Peder Eiden,Peder Eidet,Peder Eidit,Peder Ejden,Peder Ejen,Pedr Eide,Pedr Eiden,Pedr Eidet,Pedr Eidit,Pedr Ejden,Pedr Ejen,Per Eide,Per Eiden,Per Eidet,Per Eidit,Per Ejden,Per Ejen,Peter Eide,Peter Eiden,Peter Eidet,Peter Eidit,Peter Ejden,Peter Ejen,Petter Eide,Petter Eiden,Petter Eidet,Petter Eidit,Petter Ejden,Petter Ejen,Pitter Eide,Pitter Eiden,Pitter Eidet,Pitter Eidit,Pitter Ejden,Pitter Ejen,Pedeer Grungstad,Pedeer Gryngstad,Peder Grungstad,Peder Gryngstad,Pedr Grungstad,Pedr Gryngstad,Per Grungstad,Per Gryngstad,Peter Grungstad,Peter Gryngstad,Petter Grungstad,Petter Gryngstad,Pitter Grungstad,Pitter Gryngstad_ ,(tom),
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 183a,183b
16.10.1727
1,727.00 16.10.1727 183a,183b rg20090424360186
Gjeld
Seth Bogardt ladit atter igien ved lensmanden og Christen Børstad stefne Hans Andfindsøn Raaum for gield til Sara Sl. Joen Rystis nemlig penger 6 Rdr. 2 ort: 18 Sk:

den indstemte blef paaraabt

<side 183b>

mens iche møtte,

Seth Bogardt paastoed til betalling med omkaastning.

Afsagt

Dette er det andit ting at Hans Andfindsøn Raaum for denne ræt louflig har værit indstemt, men som hverchen hans self eller nogen paa hands vejne møder til sagen at svare, og loven tillader iche lengere ophold udj sagen, saa tildømmis benemte Hans Raaum af betalle til Sara Joen Rystis de hende schyldig 8 Rdr. 2 ort: 18 Sk: og udj omkaastning 1 Rdr alt 15 dager efter denne doms louflig forkyndelse under adfær efter loven.

Seth Bogardt ladit atter igien ved lensmanden og Christen Børstad stefne Hans Andfindsøn Raaum for gield til Sara Sl. Joen Rystis nemlig penger 6 Rdr. 2 ort: 18 Sk: den indstemte blef paaraabt mens iche møtte, Seth Bogardt paastoed til betalling med omkaastning. Afsagt Dette er det andit ting at Hans Andfindsøn Raaum for denne ræt louflig har værit indstemt, men som hverchen hans self eller nogen paa hands vejne møder til sagen at svare, og loven tillader iche lengere ophold udj sagen, saa tildømmis benemte Hans Raaum af betalle til Sara Joen Rystis de hende schyldig 8 Rdr. 2 ort: 18 Sk: og udj omkaastning 1 Rdr alt 15 dager efter denne doms louflig forkyndelse under adfær efter loven.
NULL ,Christen Børstad,Hans Andfindsøn Raaum,Joen Ryst,Sara,Seth Bogardt, ,(tom), Chisten,Chrishian,Chrisian,Christen,Christian,Cristen,Cristian,Kisten,Hands,Hans,Hands,Hans,Johen,John,Jon,Jonen,Joen,Jonn,Sara,Seth,Zeth Børdstad,Børstad,Børstend,Andfindsen,Andfindsøn,Andfindsön,Anfindsen,Anfindssøn,Anfindssønner,Anfindsøn,Raaem,Raaum,Rost,Rosten,Ryst,Raasten,Bochardt,Bochart,Bogardt,Bogart,Bonsach _Chisten Børdstad,Chisten Børstad,Chisten Børstend,Chrishian Børdstad,Chrishian Børstad,Chrishian Børstend,Chrisian Børdstad,Chrisian Børstad,Chrisian Børstend,Christen Børdstad,Christen Børstad,Christen Børstend,Christian Børdstad,Christian Børstad,Christian Børstend,Cristen Børdstad,Cristen Børstad,Cristen Børstend,Cristian Børdstad,Cristian Børstad,Cristian Børstend,Kisten Børdstad,Kisten Børstad,Kisten Børstend,Hands Andfindsen,Hands Andfindsøn,Hands Andfindsön,Hands Anfindsen,Hands Anfindssøn,Hands Anfindssønner,Hands Anfindsøn,Hans Andfindsen,Hans Andfindsøn,Hans Andfindsön,Hans Anfindsen,Hans Anfindssøn,Hans Anfindssønner,Hans Anfindsøn,Hands Raaem,Hands Raaum,Hans Raaem,Hans Raaum,Johen Rost,Johen Rosten,Johen Ryst,Johen Raasten,John Rost,John Rosten,John Ryst,John Raasten,Jon Rost,Jon Rosten,Jon Ryst,Jon Raasten,Jonen Rost,Jonen Rosten,Jonen Ryst,Jonen Raasten,Joen Rost,Joen Rosten,Joen Ryst,Joen Raasten,Jonn Rost,Jonn Rosten,Jonn Ryst,Jonn Raasten,Sara,Seth Bochardt,Seth Bochart,Seth Bogardt,Seth Bogart,Seth Bonsach,Zeth Bochardt,Zeth Bochart,Zeth Bogardt,Zeth Bogart,Zeth Bonsach_ ,(tom),
Tingbok nr. 4 for Namdal sorenskriveri 1712-1728
Side 183b
16.10.1727
1,727.00 16.10.1727 183b rg20090424360187
Tingsvitner
afgangen fogidts fuldmechtig Seth Bogardt tilspurte tingsøgende almue om de viste at 6te eller 10de foruden Rigit førte penger, arbeididsp: 1/2 bois lodder som ofvergaar 20 Rdr. med videre, indværende aar var forfalden,

der til blef svarit nej

afgangen fogidts fuldmechtig Seth Bogardt tilspurte tingsøgende almue om de viste at 6te eller 10de foruden Rigit førte penger, arbeididsp: 1/2 bois lodder som ofvergaar 20 Rdr. med videre, indværende aar var forfalden, der til blef svarit nej
NULL ,Seth Bogardt, ,(tom), Seth,Zeth Bochardt,Bochart,Bogardt,Bogart,Bonsach _Seth Bochardt,Seth Bochart,Seth Bogardt,Seth Bogart,Seth Bonsach,Zeth Bochardt,Zeth Bochart,Zeth Bogardt,Zeth Bogart,Zeth Bonsach_ ,(tom),