Kildeavskrifter

Kilde Lenke til originalside År Dato Side Relativ sidelenke Kategori Formatert avskrift Avskrift Hovedlenke Nevnte personer Nevnte steder Fornavn Etternavn For- og etternavn Sted
Tingbok nr. 3 for Namdal sorenskriveri 1699-1712
Side 120b
6.10.1707
1,707.00 6.10.1707 120b rg20090515630588
Byksel, skjøte
Melchior Mejer lod forkynde sit schiøde paa 2de gaarder nemlig Selnes og Ørsundlie, den første schylder med bøxel og herlighed 1/2 spand, den anden en øre, beliggende udj Sunds fieringer og er udgifvet af Ebbe Carstens. udj Trundhiem d. 15 Marty anno 1707.
Melchior Mejer lod forkynde sit schiøde paa 2de gaarder nemlig Selnes og Ørsundlie, den første schylder med bøxel og herlighed 1/2 spand, den anden en øre, beliggende udj Sunds fieringer og er udgifvet af Ebbe Carstens. udj Trundhiem d. 15 Marty anno 1707.
NULL ,Ebbe Carstens.,Melchior Mejer, ,Selnes,Trundhiem,Ørsundlie, Ebbe,Melcher,Melchioer,Melchior,Melchor,Melcior Carstens.,Carstenßøn,Carstensøn,Castensøn,Meje,Mejer _Ebbe Carstens.,Ebbe Carstenßøn,Ebbe Carstensøn,Ebbe Castensøn,Melcher Meje,Melcher Mejer,Melchioer Meje,Melchioer Mejer,Melchior Meje,Melchior Mejer,Melchor Meje,Melchor Mejer,Melcior Meje,Melcior Mejer_ ,Hornes,Hornes nordre,Hornes søndre,Hornes øvre,Hornnæs,Ørstranden,Ørsundli,Ørsundlid,Ørsundlie,Ørsundlj,Trund.,Trundh,Trundh.,Trundheim,Trundhiem,Trundhiemb,Trundhim,
Tingbok nr. 3 for Namdal sorenskriveri 1699-1712
Side 120b,121a
6.10.1707
1,707.00 6.10.1707 120b,121a rg20090515630588
Gjeld
Pros Lauritzøn lagde udj rette sin hofvedreigneschabsbog hvor udj findis indført at Jfver Nielsøn Løfsnes er schyldig til ermelte Pros Lauritzøn den summa penger 64 Rdr. 1 ort. 10 schilling,

hvilchen summa at være richtig Jfver Nielsøn self mødende for retten vedgich,

og derfor pantsattede i hannem hvis hand ejede og ejendis vorder, være sig med hvad

<side 121a>

nafn det nefnis kand, hvor udj Pros Lauritzøn er prioriterit foran for nogen anden af hands creditorer, ellers bekiente ermelte Jfver Nielßøn at hands ejendeler iche til nogen tilforn var pantsat.

Pros Lauritzøn lagde udj rette sin hofvedreigneschabsbog hvor udj findis indført at Jfver Nielsøn Løfsnes er schyldig til ermelte Pros Lauritzøn den summa penger 64 Rdr. 1 ort. 10 schilling, hvilchen summa at være richtig Jfver Nielsøn self mødende for retten vedgich, og derfor pantsattede i hannem hvis hand ejede og ejendis vorder, være sig med hvad nafn det nefnis kand, hvor udj Pros Lauritzøn er prioriterit foran for nogen anden af hands creditorer, ellers bekiente ermelte Jfver Nielßøn at hands ejendeler iche til nogen tilforn var pantsat.
NULL ,Jfver Nielsøn Løfsnes,Jfver Nielßøn,Pros Lauritzøn, ,(tom), Ifver,Jfeer,Jfuer,Jfver,Jver,Jfer,Ifver,Jfeer,Jfuer,Jfver,Jver,Jfer,Pros Løfsnes,Nielsen,Nielßøn,Nielsøn,Nielsön,Nilsøn,Nissen,Nißen,Lauritsøn,Lauritz,Lauritzen,Lauritzsøn,Lauritzøn,Laurizon,Laurizøn _Ifver,Jfeer,Jfuer,Jfver,Jver,Jfer ge1573p,Ifver Nielsen,Ifver Nielßøn,Ifver Nielsøn,Ifver Nielsön,Ifver Nilsøn,Ifver Nissen,Ifver Nißen,Jfeer Nielsen,Jfeer Nielßøn,Jfeer Nielsøn,Jfeer Nielsön,Jfeer Nilsøn,Jfeer Nissen,Jfeer Nißen,Jfuer Nielsen,Jfuer Nielßøn,Jfuer Nielsøn,Jfuer Nielsön,Jfuer Nilsøn,Jfuer Nissen,Jfuer Nißen,Jfver Nielsen,Jfver Nielßøn,Jfver Nielsøn,Jfver Nielsön,Jfver Nilsøn,Jfver Nissen,Jfver Nißen,Jver Nielsen,Jver Nielßøn,Jver Nielsøn,Jver Nielsön,Jver Nilsøn,Jver Nissen,Jver Nißen,Jfer Nielsen,Jfer Nielßøn,Jfer Nielsøn,Jfer Nielsön,Jfer Nilsøn,Jfer Nissen,Jfer Nißen,Pros Lauritsøn,Pros Lauritz,Pros Lauritzen,Pros Lauritzsøn,Pros Lauritzøn,Pros Laurizon,Pros Laurizøn_ ,(tom),
Tingbok nr. 3 for Namdal sorenskriveri 1699-1712
Side 121a
6.10.1707
1,707.00 6.10.1707 121a rg20090515630588
Gjeld
Pros Lauritzøn ladet loufmesigvis indstemne Tore Bergum for gield till penger 8te Rdlr,

den indstemte møtte med gieldens tilstaaelße, og begier<ede> terminvis at betalle nemlig aarlig 3 Rdr. hvor med Pros Laurizøn fornøjet.

Pros Lauritzøn ladet loufmesigvis indstemne Tore Bergum for gield till penger 8te Rdlr, den indstemte møtte med gieldens tilstaaelße, og begier terminvis at betalle nemlig aarlig 3 Rdr. hvor med Pros Laurizøn fornøjet.
NULL ,Pros Lauritzøn,Tore Bergum, ,(tom), Pros,Tord,Tore Lauritsøn,Lauritz,Lauritzen,Lauritzsøn,Lauritzøn,Laurizon,Laurizøn,Berggum,Bergum _Pros Lauritsøn,Pros Lauritz,Pros Lauritzen,Pros Lauritzsøn,Pros Lauritzøn,Pros Laurizon,Pros Laurizøn,Tord Berggum,Tord Bergum,Tore Berggum,Tore Bergum_ ,(tom),
Tingbok nr. 3 for Namdal sorenskriveri 1699-1712
Side 121a
6.10.1707
1,707.00 6.10.1707 121a rg20090515630588
Vinningsforbrytelser
Pros Lauritzøn ladet stemne Frederich Qvalsætter, Peder Lauritzøn og Jacob Olsøn formedelst at de har strippet og omløbet udj hands øer som ligger under hands gaard,

de indstemte møtte iche ej eller nogen paa deris veigne,

lensmanden vidnede at de vare loufligen stemte,

ermelte Pros Lauritzøn paastod dom

hvilchen saaledis blef afsagt.

Det var de indstemtis schyldighed udj egne personer at møde til tinge deris begangen forseelße at tilsvare, men som iche er scheed, hvilchet til uville og rettens foracht kand henreignis, da dømmis enhver af dennem for rettens foracht at bøde til Hands Mayst 1/2 Rdr.

Angaaende den omstrippen og omløben udj Hr Pros Lauritzøns øer, som er utilladelig og tilføier hannem stor fortræd og schade, og er andre deris Jefnlige til stor forargelße, da dømnmis enhver af dennem derfor at bøde til Pros Lauritzøn 1 Rdr.

Her hos advaris diße indstemte og andre som intet heller beflitter sig paa end viße tider om Sommeren at omstrippe udj andris øer at de hereffter der fra entholder under vedbørlig straf.

Pros Lauritzøn ladet stemne Frederich Qvalsætter, Peder Lauritzøn og Jacob Olsøn formedelst at de har strippet og omløbet udj hands øer som ligger under hands gaard, de indstemte møtte iche ej eller nogen paa deris veigne, lensmanden vidnede at de vare loufligen stemte, ermelte Pros Lauritzøn paastod dom hvilchen saaledis blef afsagt. Det var de indstemtis schyldighed udj egne personer at møde til tinge deris begangen forseelße at tilsvare, men som iche er scheed, hvilchet til uville og rettens foracht kand henreignis, da dømmis enhver af dennem for rettens foracht at bøde til Hands Mayst 1/2 Rdr. Angaaende den omstrippen og omløben udj Hr Pros Lauritzøns øer, som er utilladelig og tilføier hannem stor fortræd og schade, og er andre deris Jefnlige til stor forargelße, da dømnmis enhver af dennem derfor at bøde til Pros Lauritzøn 1 Rdr. Her hos advaris diße indstemte og andre som intet heller beflitter sig paa end viße tider om Sommeren at omstrippe udj andris øer at de hereffter der fra entholder under vedbørlig straf.
NULL ,Frederich Qvalsætter,Jacob Olsøn,Peder Lauritzøn,Pros Lauritzøn, ,(tom), Frederich,Friderich,Jacob,Jakob,Jacos,Pedeer,Peder,Pedr,Per,Peter,Petter,Pitter,Pros Qvalsetter,Qvalsætter,Olsen,Olssøn,Olssønner,Olsøn,Olsøns,Lauritsøn,Lauritz,Lauritzen,Lauritzsøn,Lauritzøn,Laurizon,Laurizøn,Lauritsøn,Lauritz,Lauritzen,Lauritzsøn,Lauritzøn,Laurizon,Laurizøn _Frederich Qvalsetter,Frederich Qvalsætter,Friderich Qvalsetter,Friderich Qvalsætter,Jacob Olsen,Jacob Olssøn,Jacob Olssønner,Jacob Olsøn,Jacob Olsøns,Jakob Olsen,Jakob Olssøn,Jakob Olssønner,Jakob Olsøn,Jakob Olsøns,Jacos Olsen,Jacos Olssøn,Jacos Olssønner,Jacos Olsøn,Jacos Olsøns,Pedeer Lauritsøn,Pedeer Lauritz,Pedeer Lauritzen,Pedeer Lauritzsøn,Pedeer Lauritzøn,Pedeer Laurizon,Pedeer Laurizøn,Peder Lauritsøn,Peder Lauritz,Peder Lauritzen,Peder Lauritzsøn,Peder Lauritzøn,Peder Laurizon,Peder Laurizøn,Pedr Lauritsøn,Pedr Lauritz,Pedr Lauritzen,Pedr Lauritzsøn,Pedr Lauritzøn,Pedr Laurizon,Pedr Laurizøn,Per Lauritsøn,Per Lauritz,Per Lauritzen,Per Lauritzsøn,Per Lauritzøn,Per Laurizon,Per Laurizøn,Peter Lauritsøn,Peter Lauritz,Peter Lauritzen,Peter Lauritzsøn,Peter Lauritzøn,Peter Laurizon,Peter Laurizøn,Petter Lauritsøn,Petter Lauritz,Petter Lauritzen,Petter Lauritzsøn,Petter Lauritzøn,Petter Laurizon,Petter Laurizøn,Pitter Lauritsøn,Pitter Lauritz,Pitter Lauritzen,Pitter Lauritzsøn,Pitter Lauritzøn,Pitter Laurizon,Pitter Laurizøn,Pros Lauritsøn,Pros Lauritz,Pros Lauritzen,Pros Lauritzsøn,Pros Lauritzøn,Pros Laurizon,Pros Laurizøn_ ,(tom),
Tingbok nr. 3 for Namdal sorenskriveri 1699-1712
Side 121a
6.10.1707
1,707.00 6.10.1707 121a rg20090515630588
Eiendom, eiendeler
Lauritz Bragstad lod fredlyse sine øer under gaarden liggende, saa at enhver sig der fra entholder under vedbørlig tiltalle og paafølgende straf effter loven.
Lauritz Bragstad lod fredlyse sine øer under gaarden liggende, saa at enhver sig der fra entholder under vedbørlig tiltalle og paafølgende straf effter loven.
NULL ,Lauritz Bragstad, ,Bragstad, Lauritz Bragstad _Lauritz Bragstad_ ,Bragstad,
Tingbok nr. 3 for Namdal sorenskriveri 1699-1712
Side 121a,121b
6.10.1707
1,707.00 6.10.1707 121a,121b rg20090515630588
Slagsmål
Ole Jensøn ladet stemne sin grande Hans Danjelsen, formedelst at hand hannem har ofverfaldet med haandgref og videre,

til prouf var indstemt Jens Gundersøn

<side 121b>

og Jens Gabrielsøn,

den indstemte blef paaraabt effter loven men iche møtte eller nogen paa deris veigne,

hvorfore den indstemte forleggis laufdag til nest anstundende vinterting at møde.

Ole Jensøn ladet stemne sin grande Hans Danjelsen, formedelst at hand hannem har ofverfaldet med haandgref og videre, til prouf var indstemt Jens Gundersøn og Jens Gabrielsøn, den indstemte blef paaraabt effter loven men iche møtte eller nogen paa deris veigne, hvorfore den indstemte forleggis laufdag til nest anstundende vinterting at møde.
NULL ,Hans Danjelsen,Jens Gabrielsøn,Jens Gundersøn,Ole Jensøn, ,(tom), Hands,Hans,Jans,Jens,Jan,Jans,Jens,Jan,Ole,Olle,Ollef,Ola Danielsen,Danjelsen,Danjelsøen,Danjelsøn,Gabrielßøn,Gabrielsøn,Gundersen,Gundersøn,Jensen,Jenßøn,Jenssønner,Jensøn,Jenssøn _Hands Danielsen,Hands Danjelsen,Hands Danjelsøen,Hands Danjelsøn,Hans Danielsen,Hans Danjelsen,Hans Danjelsøen,Hans Danjelsøn,Jans Gabrielßøn,Jans Gabrielsøn,Jens Gabrielßøn,Jens Gabrielsøn,Jan Gabrielßøn,Jan Gabrielsøn,Jans Gundersen,Jans Gundersøn,Jens Gundersen,Jens Gundersøn,Jan Gundersen,Jan Gundersøn,Ole Jensen,Ole Jenßøn,Ole Jenssønner,Ole Jensøn,Ole Jenssøn,Olle Jensen,Olle Jenßøn,Olle Jenssønner,Olle Jensøn,Olle Jenssøn,Ollef Jensen,Ollef Jenßøn,Ollef Jenssønner,Ollef Jensøn,Ollef Jenssøn,Ola Jensen,Ola Jenßøn,Ola Jenssønner,Ola Jensøn,Ola Jenssøn_ ,(tom),
Tingbok nr. 3 for Namdal sorenskriveri 1699-1712
Side 121b
13.10.1707
1,707.00 13.10.1707 121b rg20090515630589
Ordinært
Anno 1707 d. 13 octobr. er holden Sageting paa ordinaire tingstædd Hildrum udj Ofverhaldens præstegield, tilstædeuærende Kongl. Mayts foged Jacob Jespersøn samt effterschrefne laurettismænd, nemlig Jfver Fieringen, Ole Formo, Ole Vesterøjem, Danjel Engstad, Torsten Hammer, Lars Rodem, Joen Ryg og Hans Halfvermoe, hvor da blef forrettet som nu hereffter indført findis
Anno 1707 d. 13 octobr. er holden Sageting paa ordinaire tingstædd Hildrum udj Ofverhaldens præstegield, tilstædeuærende Kongl. Mayts foged Jacob Jespersøn samt effterschrefne laurettismænd, nemlig Jfver Fieringen, Ole Formo, Ole Vesterøjem, Danjel Engstad, Torsten Hammer, Lars Rodem, Joen Ryg og Hans Halfvermoe, hvor da blef forrettet som nu hereffter indført findis
NULL ,Danjel Engstad,Hans Halfvermoe,Jacob Jespersøn,Jfver Fieringen,Joen Ryg,Lars Rodem,Ole Formo,Ole Vesterøjem,Torsten Hammer, ,Hildrum,Ofverhalden, Daniel,Danjel,Hands,Hans,Ifver,Jfeer,Jfuer,Jfver,Jver,Jfer,Jacob,Jakob,Jacos,Johen,John,Jon,Jonen,Joen,Jonn,Laris,Lars,Laruitz,Lauris,Laurits,Lauriz,Lofrentz,Loren,Lorentz,Loufrens,Lourens,Lourntz,Lovrens,Ole,Olle,Ollef,Ola,Ole,Olle,Ollef,Ola,Torsten,Tosten Engstad,Halfvermo,Halfvermoe,Halvermo,Fieringen,Jesepersøn,Jespers,Jespersßøn,Jesperßøn,Jespersø,Jespersøn,Jespersøns,Jesperøn,Ryf,Ryg,Rode,Rodem,Rodum,Formo,Formoe,Vesterøjem,Hammer,Hammeren _Daniel Engstad,Danjel Engstad,Hands Halfvermo,Hands Halfvermoe,Hands Halvermo,Hans Halfvermo,Hans Halfvermoe,Hans Halvermo,Ifver,Jfeer,Jfuer,Jfver,Jver,Jfer ge1210p,Jacob Jesepersøn,Jacob Jespers,Jacob Jespersßøn,Jacob Jesperßøn,Jacob Jespersø,Jacob Jespersøn,Jacob Jespersøns,Jacob Jesperøn,Jakob Jesepersøn,Jakob Jespers,Jakob Jespersßøn,Jakob Jesperßøn,Jakob Jespersø,Jakob Jespersøn,Jakob Jespersøns,Jakob Jesperøn,Jacos Jesepersøn,Jacos Jespers,Jacos Jespersßøn,Jacos Jesperßøn,Jacos Jespersø,Jacos Jespersøn,Jacos Jespersøns,Jacos Jesperøn,Johen Ryf,Johen Ryg,John Ryf,John Ryg,Jon Ryf,Jon Ryg,Jonen Ryf,Jonen Ryg,Joen Ryf,Joen Ryg,Jonn Ryf,Jonn Ryg,Laris Rode,Laris Rodem,Laris Rodum,Lars Rode,Lars Rodem,Lars Rodum,Laruitz Rode,Laruitz Rodem,Laruitz Rodum,Lauris Rode,Lauris Rodem,Lauris Rodum,Laurits Rode,Laurits Rodem,Laurits Rodum,Lauriz Rode,Lauriz Rodem,Lauriz Rodum,Lofrentz Rode,Lofrentz Rodem,Lofrentz Rodum,Loren Rode,Loren Rodem,Loren Rodum,Lorentz Rode,Lorentz Rodem,Lorentz Rodum,Loufrens Rode,Loufrens Rodem,Loufrens Rodum,Lourens Rode,Lourens Rodem,Lourens Rodum,Lourntz Rode,Lourntz Rodem,Lourntz Rodum,Lovrens Rode,Lovrens Rodem,Lovrens Rodum,Ole Formo,Ole Formoe,Olle Formo,Olle Formoe,Ollef Formo,Ollef Formoe,Ola Formo,Ola Formoe,Ole,Olle,Ollef,Ola ge1961p,Torsten Hammer,Torsten Hammeren,Tosten Hammer,Tosten Hammeren_ ,Hildreim,Hildrum,Hilrum,Ofvergaard,Ofverhalden,
Tingbok nr. 3 for Namdal sorenskriveri 1699-1712
Side 121b
13.10.1707
1,707.00 13.10.1707 121b rg20090515630589
Forordninger
Fogden loed forkynde hands Kongl. Mayts alleraadigst udgangen forordning om examinibus og vocation til prædiche embedet i Danmarch og Norge: Jægersborg d. 1 Augustj Anno 1707.
Fogden loed forkynde hands Kongl. Mayts alleraadigst udgangen forordning om examinibus og vocation til prædiche embedet i Danmarch og Norge: Jægersborg d. 1 Augustj Anno 1707.
NULL ,(tom) (tom), ,(tom), (tom) (tom) (tom)(tom) ,(tom),
Tingbok nr. 3 for Namdal sorenskriveri 1699-1712
Side 121b
13.10.1707
1,707.00 13.10.1707 121b rg20090515630589
Byksel, skjøte
Forkynt Joseph Pedersøns og Ole Siursøns schiøde paa 18 marcher udj gaarden Hognes paa Højlandet beliggende med bøxel, udgifvet af Jens Jfvers. paa Hildrum d. 9 July Anno 1707.
Forkynt Joseph Pedersøns og Ole Siursøns schiøde paa 18 marcher udj gaarden Hognes paa Højlandet beliggende med bøxel, udgifvet af Jens Jfvers. paa Hildrum d. 9 July Anno 1707.
NULL ,Jens Jfvers.,Joseph Pedersøn,Ole Siursøn, ,Hildrum,Hognes, Jans,Jens,Jan,Joseph,Ole,Olle,Ollef,Ola Ifversøn,Jfvers,Jfvers.,Jfverßøn,Jfversøn,Peders,Peders.,Pedersen,Pederß,Pederßøn,Pederssønner,Pedersø,Pedersøn,Pedersøn.,Pedersøns,Persen,Perßøn,Persø,Persøn,Pettersen,Pedersens,Pederss,Pederssøn,Pedersønn,Siurs,Siursøn _Jans Ifversøn,Jans Jfvers,Jans Jfvers.,Jans Jfverßøn,Jans Jfversøn,Jens Ifversøn,Jens Jfvers,Jens Jfvers.,Jens Jfverßøn,Jens Jfversøn,Jan Ifversøn,Jan Jfvers,Jan Jfvers.,Jan Jfverßøn,Jan Jfversøn,Joseph Peders,Joseph Peders.,Joseph Pedersen,Joseph Pederß,Joseph Pederßøn,Joseph Pederssønner,Joseph Pedersø,Joseph Pedersøn,Joseph Pedersøn.,Joseph Pedersøns,Joseph Persen,Joseph Perßøn,Joseph Persø,Joseph Persøn,Joseph Pettersen,Joseph Pedersens,Joseph Pederss,Joseph Pederssøn,Joseph Pedersønn,Ole Siurs,Ole Siursøn,Olle Siurs,Olle Siursøn,Ollef Siurs,Ollef Siursøn,Ola Siurs,Ola Siursøn_ ,Hognes,Hognæs,Hildreim,Hildrum,Hilrum,
Tingbok nr. 3 for Namdal sorenskriveri 1699-1712
Side 121b
13.10.1707
1,707.00 13.10.1707 121b rg20090515630589
Byksel, skjøte
Joen Jørgensøn lod forkynde sit schiøde paa 22 1/2 Mk udj Birchen med bøxel, udgifvet af Jens Selleg d. 9 July Anno 1707.
Joen Jørgensøn lod forkynde sit schiøde paa 22 1/2 Mk udj Birchen med bøxel, udgifvet af Jens Selleg d. 9 July Anno 1707.
NULL ,Jens Selleg,Joen Jørgensøn, ,Birchen, Jans,Jens,Jan,Johen,John,Jon,Jonen,Joen,Jonn Selleg,Jøngensøn,Jørgensen,Jørgenßøn,Jørgensø,Jørgensøn _Jans,Jens,Jan ge1784p,Johen Jøngensøn,Johen Jørgensen,Johen Jørgenßøn,Johen Jørgensø,Johen Jørgensøn,John Jøngensøn,John Jørgensen,John Jørgenßøn,John Jørgensø,John Jørgensøn,Jon Jøngensøn,Jon Jørgensen,Jon Jørgenßøn,Jon Jørgensø,Jon Jørgensøn,Jonen Jøngensøn,Jonen Jørgensen,Jonen Jørgenßøn,Jonen Jørgensø,Jonen Jørgensøn,Joen Jøngensøn,Joen Jørgensen,Joen Jørgenßøn,Joen Jørgensø,Joen Jørgensøn,Jonn Jøngensøn,Jonn Jørgensen,Jonn Jørgenßøn,Jonn Jørgensø,Jonn Jørgensøn_ ,Birchen,Birchenes,
Tingbok nr. 3 for Namdal sorenskriveri 1699-1712
Side 121b
13.10.1707
1,707.00 13.10.1707 121b rg20090515630589
Byksel, skjøte
Forkynt Anders Jngebrichtsøns bøxelseddel paa 2 ører udj Lestum med bøxel udgifvet af Maren Sl. her Peder Resens d. 19 Octobr anno 1706
Forkynt Anders Jngebrichtsøns bøxelseddel paa 2 ører udj Lestum med bøxel udgifvet af Maren Sl. her Peder Resens d. 19 Octobr anno 1706
NULL ,Anders Jngebrichtsøn,Maren,Peder Resen, ,Lestum, Anderes,Andras,Andres,Andreæ,Anders,Maren,Maria,Pedeer,Peder,Pedr,Per,Peter,Petter,Pitter Jngeb.,Jngebrechtsøn,Jngebrichsøn,Jngebrichtsd.,Jngebrichtsen,Jngebrichtssøn,Jngebrichtsøn,Jngebrictsøn,Jngebrigtsøn,Raßen,Reisen,Reisner,Resen,Ressen _Anderes Jngeb.,Anderes Jngebrechtsøn,Anderes Jngebrichsøn,Anderes Jngebrichtsd.,Anderes Jngebrichtsen,Anderes Jngebrichtssøn,Anderes Jngebrichtsøn,Anderes Jngebrictsøn,Anderes Jngebrigtsøn,Andras Jngeb.,Andras Jngebrechtsøn,Andras Jngebrichsøn,Andras Jngebrichtsd.,Andras Jngebrichtsen,Andras Jngebrichtssøn,Andras Jngebrichtsøn,Andras Jngebrictsøn,Andras Jngebrigtsøn,Andres Jngeb.,Andres Jngebrechtsøn,Andres Jngebrichsøn,Andres Jngebrichtsd.,Andres Jngebrichtsen,Andres Jngebrichtssøn,Andres Jngebrichtsøn,Andres Jngebrictsøn,Andres Jngebrigtsøn,Andreæ Jngeb.,Andreæ Jngebrechtsøn,Andreæ Jngebrichsøn,Andreæ Jngebrichtsd.,Andreæ Jngebrichtsen,Andreæ Jngebrichtssøn,Andreæ Jngebrichtsøn,Andreæ Jngebrictsøn,Andreæ Jngebrigtsøn,Anders Jngeb.,Anders Jngebrechtsøn,Anders Jngebrichsøn,Anders Jngebrichtsd.,Anders Jngebrichtsen,Anders Jngebrichtssøn,Anders Jngebrichtsøn,Anders Jngebrictsøn,Anders Jngebrigtsøn,Maren,Maria,Pedeer Raßen,Pedeer Reisen,Pedeer Reisner,Pedeer Resen,Pedeer Ressen,Peder Raßen,Peder Reisen,Peder Reisner,Peder Resen,Peder Ressen,Pedr Raßen,Pedr Reisen,Pedr Reisner,Pedr Resen,Pedr Ressen,Per Raßen,Per Reisen,Per Reisner,Per Resen,Per Ressen,Peter Raßen,Peter Reisen,Peter Reisner,Peter Resen,Peter Ressen,Petter Raßen,Petter Reisen,Petter Reisner,Petter Resen,Petter Ressen,Pitter Raßen,Pitter Reisen,Pitter Reisner,Pitter Resen,Pitter Ressen_ ,Lestem,Lestum,Læsteim,
Tingbok nr. 3 for Namdal sorenskriveri 1699-1712
Side 121b
13.10.1707
1,707.00 13.10.1707 121b rg20090515630589
Byksel, skjøte
Anders Joensøn loed forkynde sin byxel seddel paa 1/2 spand udj Heglem med bøxel udgifven af Her Peder Schavenio den 29 Marty anno 1707
Anders Joensøn loed forkynde sin byxel seddel paa 1/2 spand udj Heglem med bøxel udgifven af Her Peder Schavenio den 29 Marty anno 1707
NULL ,Anders Joensøn,Peder Schavenio, ,Heglem, Anderes,Andras,Andres,Andreæ,Anders,Pedeer,Peder,Pedr,Per,Peter,Petter,Pitter Joenesøn,Joensßøn,Joenßøen,Joenßøn,Joensøn,Joen,Sch.,Schav,Schav.,Schavenio,Schavenius,Schaveny,Schavig,Schav _Anderes Joenesøn,Anderes Joensßøn,Anderes Joenßøen,Anderes Joenßøn,Anderes Joensøn,Anderes Joen,Andras Joenesøn,Andras Joensßøn,Andras Joenßøen,Andras Joenßøn,Andras Joensøn,Andras Joen,Andres Joenesøn,Andres Joensßøn,Andres Joenßøen,Andres Joenßøn,Andres Joensøn,Andres Joen,Andreæ Joenesøn,Andreæ Joensßøn,Andreæ Joenßøen,Andreæ Joenßøn,Andreæ Joensøn,Andreæ Joen,Anders Joenesøn,Anders Joensßøn,Anders Joenßøen,Anders Joenßøn,Anders Joensøn,Anders Joen,Pedeer Sch.,Pedeer Schav,Pedeer Schav.,Pedeer Schavenio,Pedeer Schavenius,Pedeer Schaveny,Pedeer Schavig,Pedeer Schav,Peder Sch.,Peder Schav,Peder Schav.,Peder Schavenio,Peder Schavenius,Peder Schaveny,Peder Schavig,Peder Schav,Pedr Sch.,Pedr Schav,Pedr Schav.,Pedr Schavenio,Pedr Schavenius,Pedr Schaveny,Pedr Schavig,Pedr Schav,Per Sch.,Per Schav,Per Schav.,Per Schavenio,Per Schavenius,Per Schaveny,Per Schavig,Per Schav,Peter Sch.,Peter Schav,Peter Schav.,Peter Schavenio,Peter Schavenius,Peter Schaveny,Peter Schavig,Peter Schav,Petter Sch.,Petter Schav,Petter Schav.,Petter Schavenio,Petter Schavenius,Petter Schaveny,Petter Schavig,Petter Schav,Pitter Sch.,Pitter Schav,Pitter Schav.,Pitter Schavenio,Pitter Schavenius,Pitter Schaveny,Pitter Schavig,Pitter Schav_ ,Heglem,
Tingbok nr. 3 for Namdal sorenskriveri 1699-1712
Side 121b,122a
13.10.1707
1,707.00 13.10.1707 121b,122a rg20090515630589
Lejermål
Torre Torstensdatter er stemt for begangen lejermaals forseelße,

dend indstemte møtte og bekiente at Sergiant Sten Resen var hendis rette barnefader, dog at hafve haft legemlig omgiengelße med Rasmus af Bindalen en Soldat 7 uger forend med ermelte Sten Resen,

fogden paastod bøder effter loven at tilsvare, ellers strafis med fængsel paa Kroppen afsagt

<side 122a>

Saa som den indstemte Torre Torstensdatter vedgaar udj hoer at hafve aflet it barn, Da tildømmis ermelte qvindfolch efter loven at svare sine bøder effter loven nemlig 6 Rdr har hund iche formue til bøderne da strafis med fængsel paa kroppen.

Belangende Serganten Sten Resen, som ermelte qvindfolch har angifvet at være hendis rette barnefader, da foreleggis hannem laufdag til nest anstundende vinterting at møde samme angifvelße at tilsvare.

Torre Torstensdatter er stemt for begangen lejermaals forseelße, dend indstemte møtte og bekiente at Sergiant Sten Resen var hendis rette barnefader, dog at hafve haft legemlig omgiengelße med Rasmus af Bindalen en Soldat 7 uger forend med ermelte Sten Resen, fogden paastod bøder effter loven at tilsvare, ellers strafis med fængsel paa Kroppen afsagt Saa som den indstemte Torre Torstensdatter vedgaar udj hoer at hafve aflet it barn, Da tildømmis ermelte qvindfolch efter loven at svare sine bøder effter loven nemlig 6 Rdr har hund iche formue til bøderne da strafis med fængsel paa kroppen. Belangende Serganten Sten Resen, som ermelte qvindfolch har angifvet at være hendis rette barnefader, da foreleggis hannem laufdag til nest anstundende vinterting at møde samme angifvelße at tilsvare.
NULL ,Rasmus Bindalen,Sten Resen,Torre Torstensdatter, ,Bindalen, Rasmus,Sten,Thoer,Thor,Thore,Toer,Tor,Torre,Tvore Bindalen,Raßen,Reisen,Reisner,Resen,Ressen,Torstensdatter,Tostensdatter _Rasmus Bindalen,Sten Raßen,Sten Reisen,Sten Reisner,Sten Resen,Sten Ressen,Thoer Torstensdatter,Thoer Tostensdatter,Thor Torstensdatter,Thor Tostensdatter,Thore Torstensdatter,Thore Tostensdatter,Toer Torstensdatter,Toer Tostensdatter,Tor Torstensdatter,Tor Tostensdatter,Torre Torstensdatter,Torre Tostensdatter,Tvore Torstensdatter,Tvore Tostensdatter_ ,Bindal,Bindalen,
Tingbok nr. 3 for Namdal sorenskriveri 1699-1712
Side 122a
13.10.1707
1,707.00 13.10.1707 122a rg20090515630589
Fredsforstyrrelser
Peder Barlj og Joen Klepdal indstemt for schieldsord paa en Synddag,

ingen af parterne møtte,

foreleggis laufdag til nest anstundende vinterting, at møde, til hvilchen tied Peder Ryg som it vidne hafver at møde.

Peder Barlj og Joen Klepdal indstemt for schieldsord paa en Synddag, ingen af parterne møtte, foreleggis laufdag til nest anstundende vinterting, at møde, til hvilchen tied Peder Ryg som it vidne hafver at møde.
NULL ,Joen Klepdal,Peder Barlj,Peder Ryg, ,(tom), Johen,John,Jon,Jonen,Joen,Jonn,Pedeer,Peder,Pedr,Per,Peter,Petter,Pitter,Pedeer,Peder,Pedr,Per,Peter,Petter,Pitter Klepdal,Barli,Barlien,Barlj,Ryf,Ryg _Johen,John,Jon,Jonen,Joen,Jonn ge1494p,Pedeer Barli,Pedeer Barlien,Pedeer Barlj,Peder Barli,Peder Barlien,Peder Barlj,Pedr Barli,Pedr Barlien,Pedr Barlj,Per Barli,Per Barlien,Per Barlj,Peter Barli,Peter Barlien,Peter Barlj,Petter Barli,Petter Barlien,Petter Barlj,Pitter Barli,Pitter Barlien,Pitter Barlj,Pedeer Ryf,Pedeer Ryg,Peder Ryf,Peder Ryg,Pedr Ryf,Pedr Ryg,Per Ryf,Per Ryg,Peter Ryf,Peter Ryg,Petter Ryf,Petter Ryg,Pitter Ryf,Pitter Ryg_ ,(tom),
Tingbok nr. 3 for Namdal sorenskriveri 1699-1712
Side 122a
13.10.1707
1,707.00 13.10.1707 122a rg20090515630589
Skjellsord
Frederich Kiel ved lensmanden Ole Vorm ladet stemne Hans Engstad formedelst at hand paa en Syndag schal hafve ofverfaldet hannem med schielsord,

til vidne var indstemt Peder Bertnem,

den indstemte møtte iche heller nogen paa hands veigne,

citanten paastoed foreleg til anstundende vinterting, til hvilchen tied parterne hafver at møde under lovens tiltale.

Frederich Kiel ved lensmanden Ole Vorm ladet stemne Hans Engstad formedelst at hand paa en Syndag schal hafve ofverfaldet hannem med schielsord, til vidne var indstemt Peder Bertnem, den indstemte møtte iche heller nogen paa hands veigne, citanten paastoed foreleg til anstundende vinterting, til hvilchen tied parterne hafver at møde under lovens tiltale.
NULL ,Frederich Kiel,Hans Engstad,Ole Vorm,Peder Bertnem, ,(tom), Frederich,Friderich,Hands,Hans,Ole,Olle,Ollef,Ola,Pedeer,Peder,Pedr,Per,Peter,Petter,Pitter Keil,Kiel,Kiil,Kijl,Kil,Engstad,Vorm,Bertmen,Bertnem,Bertnen _Frederich Keil,Frederich Kiel,Frederich Kiil,Frederich Kijl,Frederich Kil,Friderich Keil,Friderich Kiel,Friderich Kiil,Friderich Kijl,Friderich Kil,Hands,Hans ge1191p,Ole,Olle,Ollef,Ola ge1979p,Pedeer Bertmen,Pedeer Bertnem,Pedeer Bertnen,Peder Bertmen,Peder Bertnem,Peder Bertnen,Pedr Bertmen,Pedr Bertnem,Pedr Bertnen,Per Bertmen,Per Bertnem,Per Bertnen,Peter Bertmen,Peter Bertnem,Peter Bertnen,Petter Bertmen,Petter Bertnem,Petter Bertnen,Pitter Bertmen,Pitter Bertnem,Pitter Bertnen_ ,(tom),
Tingbok nr. 3 for Namdal sorenskriveri 1699-1712
Side 122a,122b
13.10.1707
1,707.00 13.10.1707 122a,122b rg20090515630589
Skjellsord
Her Capitainen Lovrens Brun ved 2de mænd, nemlig: Poul og Ole Schej, ladet stemne Ole Vorm for endeel ærrørige ord som ermelte Ole Vorm schulle hafve talt paa Capitajnen Sl. Værfader Her Christopher Reisen udj graføelet paa Fuglaar for 2 1/2 aars tied siden,

til vidne var indstemt, Elias Højum vidnede at han hørte Ole Vorm udj graføllet paa Fuglaar fortælle for Aach Lilleberg, Benth Li, og Jens Fuglaar at Sl. Her Christopher Resen laag udj grafven for en løgner og bedrager og var schyldig sig og andre.

Ole Olsøn Biørnes vidnede at Ole Vorm udj graføellet paa Fuglaar sagde til Anders Storum, Jens Fuglaar, Aach Lilleberg og Benth Li, schal hafve sagt at her Poul Resen var stor af sig og vilde iche vide at hands Sl. fader her Christopher Resen var schyldig baade sig og andre, og laag udj grafven for en løgner og bedrager,

Hans Højum vidnede at Ole Vorm schal hafve sagt til han-

<side 122b>nem for 2 aar siden da hand giorde hannem schylds fra Hildrum til Møchelgaard, at Sl. Her Christopher og mange andre folch var hannem penger schyldig,

Der efter fremlagde Capitainen it indleg som ord fra ord udj acten schal blifve indført samme indleg er daterit Ofverveglo d. 13 Octobr. anno 1707.

hertil at svare møtte Ole Vorm og beraabte sig paa contraprouf nemlig Aag Lilleberg, Anders Storum, Jens og Erich Fuglaar, som til dette ting iche vare indvarslede nemlig de 2de første,

begierede derfore opsættelße udj Sagen til anstundende vinterting,

Capitainen begierede at sagen ichun til 6 ugers tied maatte optagis da hand it extraordinaire ting vil erhverfve, og dereffter begierede dom

saaledis afsagt:

Saa som Her Capitain Lovrens Brun belofver inden 6 ugers forløb at erhverfve Høybaarne her Estatzraad og stiftbefallingmands høyanselig befalling til it extraordinaire tings holddelße, da hafver Ole Vorm til den tied loufmesigvis at indvarsle sine contraprouf som hand nu beraaber sig paa til sagens nermere opliusing.

Her Capitainen Lovrens Brun ved 2de mænd, nemlig: Poul og Ole Schej, ladet stemne Ole Vorm for endeel ærrørige ord som ermelte Ole Vorm schulle hafve talt paa Capitajnen Sl. Værfader Her Christopher Reisen udj graføelet paa Fuglaar for 2 1/2 aars tied siden, til vidne var indstemt, Elias Højum vidnede at han hørte Ole Vorm udj graføllet paa Fuglaar fortælle for Aach Lilleberg, Benth Li, og Jens Fuglaar at Sl. Her Christopher Resen laag udj grafven for en løgner og bedrager og var schyldig sig og andre. Ole Olsøn Biørnes vidnede at Ole Vorm udj graføellet paa Fuglaar sagde til Anders Storum, Jens Fuglaar, Aach Lilleberg og Benth Li, schal hafve sagt at her Poul Resen var stor af sig og vilde iche vide at hands Sl. fader her Christopher Resen var schyldig baade sig og andre, og laag udj grafven for en løgner og bedrager, Hans Højum vidnede at Ole Vorm schal hafve sagt til han- nem for 2 aar siden da hand giorde hannem schylds fra Hildrum til Møchelgaard, at Sl. Her Christopher og mange andre folch var hannem penger schyldig, Der efter fremlagde Capitainen it indleg som ord fra ord udj acten schal blifve indført samme indleg er daterit Ofverveglo d. 13 Octobr. anno 1707. hertil at svare møtte Ole Vorm og beraabte sig paa contraprouf nemlig Aag Lilleberg, Anders Storum, Jens og Erich Fuglaar, som til dette ting iche vare indvarslede nemlig de 2de første, begierede derfore opsættelße udj Sagen til anstundende vinterting, Capitainen begierede at sagen ichun til 6 ugers tied maatte optagis da hand it extraordinaire ting vil erhverfve, og dereffter begierede dom saaledis afsagt: Saa som Her Capitain Lovrens Brun belofver inden 6 ugers forløb at erhverfve Høybaarne her Estatzraad og stiftbefallingmands høyanselig befalling til it extraordinaire tings holddelße, da hafver Ole Vorm til den tied loufmesigvis at indvarsle sine contraprouf som hand nu beraaber sig paa til sagens nermere opliusing.
NULL ,Aach Lilleberg,Aag Lilleberg,Anders Storum,Benth Li,Christopher Reisen,Christopher Resen,Elias Højum,Erich Fuglaar,Hans Højum,Jens Fuglaar,Lovrens Brun,Ole Olsøn Biørnes,Ole Schej,Ole Vorm,Poul Schej, ,Fuglaar,Ofverveglo, Anderes,Andras,Andres,Andreæ,Anders,Bendt,Bent,Benth,Chistopher,Chrisctopher,Christopcher,Christophen,Christopher,Elias,Eric,Erich,Erik,Hands,Hans,Jans,Jens,Jan,Laris,Lars,Laruitz,Lauris,Laurits,Lauriz,Lofrentz,Loren,Lorentz,Loufrens,Lourens,Lourntz,Lovrens,Ole,Olle,Ollef,Ola,Ole,Olle,Ollef,Ola,Ole,Olle,Ollef,Ola,Ole,Olle,Ollef,Ola,Paul,Poel,Pouel,Poul,Povel,Aach,Aag,Aage Storum,Li,Lie,Lied,Lj,Raßen,Reisen,Reisner,Resen,Ressen,Hojum,Høium,Højem,Højer,Højum,Fuglaar,Hojum,Høium,Højem,Højer,Højum,Fuglaar,Brun,Bruun,Biørnes,Olsen,Olssøn,Olssønner,Olsøn,Olsøns,Schei,Schej,Vorm,Schei,Schej,Lilleberg,Lilleberrig _Anderes,Andras,Andres,Andreæ,Anders ge1851p,Bendt Li,Bendt Lie,Bendt Lied,Bendt Lj,Bent Li,Bent Lie,Bent Lied,Bent Lj,Benth Li,Benth Lie,Benth Lied,Benth Lj,Chistopher Raßen,Chistopher Reisen,Chistopher Reisner,Chistopher Resen,Chistopher Ressen,Chrisctopher Raßen,Chrisctopher Reisen,Chrisctopher Reisner,Chrisctopher Resen,Chrisctopher Ressen,Christopcher Raßen,Christopcher Reisen,Christopcher Reisner,Christopcher Resen,Christopcher Ressen,Christophen Raßen,Christophen Reisen,Christophen Reisner,Christophen Resen,Christophen Ressen,Christopher Raßen,Christopher Reisen,Christopher Reisner,Christopher Resen,Christopher Ressen,Elias Hojum,Elias Høium,Elias Højem,Elias Højer,Elias Højum,Eric Fuglaar,Erich Fuglaar,Erik Fuglaar,Hands Hojum,Hands Høium,Hands Højem,Hands Højer,Hands Højum,Hans Hojum,Hans Høium,Hans Højem,Hans Højer,Hans Højum,Jans,Jens,Jan ge1250p,Laris Brun,Laris Bruun,Lars Brun,Lars Bruun,Laruitz Brun,Laruitz Bruun,Lauris Brun,Lauris Bruun,Laurits Brun,Laurits Bruun,Lauriz Brun,Lauriz Bruun,Lofrentz Brun,Lofrentz Bruun,Loren Brun,Loren Bruun,Lorentz Brun,Lorentz Bruun,Loufrens Brun,Loufrens Bruun,Lourens Brun,Lourens Bruun,Lourntz Brun,Lourntz Bruun,Lovrens Brun,Lovrens Bruun,Ole,Olle,Ollef,Ola ge1081p,Ole Olsen,Ole Olssøn,Ole Olssønner,Ole Olsøn,Ole Olsøns,Olle Olsen,Olle Olssøn,Olle Olssønner,Olle Olsøn,Olle Olsøns,Ollef Olsen,Ollef Olssøn,Ollef Olssønner,Ollef Olsøn,Ollef Olsøns,Ola Olsen,Ola Olssøn,Ola Olssønner,Ola Olsøn,Ola Olsøns,Ole Schei,Ole Schej,Olle Schei,Olle Schej,Ollef Schei,Ollef Schej,Ola Schei,Ola Schej,Ole,Olle,Ollef,Ola ge1979p,Paul Schei,Paul Schej,Poel Schei,Poel Schej,Pouel Schei,Pouel Schej,Poul Schei,Poul Schej,Povel Schei,Povel Schej,Aach Lilleberg,Aach Lilleberrig,Aag Lilleberg,Aag Lilleberrig,Aage Lilleberg,Aage Lilleberrig_ ,Fuglaar,Ofverveglo,Ofvervegloe,Overveglo,Overvegloe,Øvre Veglo,
Tingbok nr. 3 for Namdal sorenskriveri 1699-1712
Side 122b
13.10.1707
1,707.00 13.10.1707 122b rg20090515630590
Skjellsord
Ole Vorm ved Christen Himo og Peder Lilleamdal ladet stemne Maria Knudsdatter for nogle ærrørige ord paa Nederveglo passerit d. 19 Septembr. indværende aar

den indstemte blef paaraabt mens iche møtte, eller nogen paa hendis veigne,

hvorfore hende foreleggis laufdag til anstundende vinterting at møde til louflig stefnemaalet at svare.

Ole Vorm ved Christen Himo og Peder Lilleamdal ladet stemne Maria Knudsdatter for nogle ærrørige ord paa Nederveglo passerit d. 19 Septembr. indværende aar den indstemte blef paaraabt mens iche møtte, eller nogen paa hendis veigne, hvorfore hende foreleggis laufdag til anstundende vinterting at møde til louflig stefnemaalet at svare.
NULL ,Christen Himo,Maria Knudsdatter,Ole Vorm,Peder Lilleamdal, ,Nederveglo, Chisten,Chrishian,Chrisian,Christen,Christian,Cristen,Cristian,Kisten,Maren,Maria,Ole,Olle,Ollef,Ola,Pedeer,Peder,Pedr,Per,Peter,Petter,Pitter Him,Himo,Himoe,Knudsd.,Knudsdatter,Knudtsdatter,Vorm,L.amdal,Lilleamdal _Chisten Him,Chisten Himo,Chisten Himoe,Chrishian Him,Chrishian Himo,Chrishian Himoe,Chrisian Him,Chrisian Himo,Chrisian Himoe,Christen Him,Christen Himo,Christen Himoe,Christian Him,Christian Himo,Christian Himoe,Cristen Him,Cristen Himo,Cristen Himoe,Cristian Him,Cristian Himo,Cristian Himoe,Kisten Him,Kisten Himo,Kisten Himoe,Maren Knudsd.,Maren Knudsdatter,Maren Knudtsdatter,Maria Knudsd.,Maria Knudsdatter,Maria Knudtsdatter,Ole,Olle,Ollef,Ola ge1979p,Pedeer L.amdal,Pedeer Lilleamdal,Peder L.amdal,Peder Lilleamdal,Pedr L.amdal,Pedr Lilleamdal,Per L.amdal,Per Lilleamdal,Peter L.amdal,Peter Lilleamdal,Petter L.amdal,Petter Lilleamdal,Pitter L.amdal,Pitter Lilleamdal_ ,Nederveglo,Nedervegloe,Nedervejlo,Nedre Veglo,Nedrevegloe,
Tingbok nr. 3 for Namdal sorenskriveri 1699-1712
Side 123a
13.10.1707
1,707.00 13.10.1707 123a rg20090515630590
Gjeld
<side 123a>

Ole Vorm ved 2de mænd nemlig Christen Himo og Peder Lilleamdal paa Christian Stabels veigne ladet stemne Maria Knudsdatter for gield til penger 6 Rdr. 12 Sk.

den indstemte blef paaraabt mens iche møtte eller nogen paa hendis veigne,

hvorfore hende foreleggis laufdag till anstundende vinterting at møde under lovens tiltalle.

Ole Vorm ved 2de mænd nemlig Christen Himo og Peder Lilleamdal paa Christian Stabels veigne ladet stemne Maria Knudsdatter for gield til penger 6 Rdr. 12 Sk. den indstemte blef paaraabt mens iche møtte eller nogen paa hendis veigne, hvorfore hende foreleggis laufdag till anstundende vinterting at møde under lovens tiltalle.
NULL ,Christen Himo,Christian Stabel,Maria Knudsdatter,Ole Vorm,Peder Lilleamdal, ,(tom), Chisten,Chrishian,Chrisian,Christen,Christian,Cristen,Cristian,Kisten,Chisten,Chrishian,Chrisian,Christen,Christian,Cristen,Cristian,Kisten,Maren,Maria,Ole,Olle,Ollef,Ola,Pedeer,Peder,Pedr,Per,Peter,Petter,Pitter Him,Himo,Himoe,Stabel,Knudsd.,Knudsdatter,Knudtsdatter,Vorm,L.amdal,Lilleamdal _Chisten Him,Chisten Himo,Chisten Himoe,Chrishian Him,Chrishian Himo,Chrishian Himoe,Chrisian Him,Chrisian Himo,Chrisian Himoe,Christen Him,Christen Himo,Christen Himoe,Christian Him,Christian Himo,Christian Himoe,Cristen Him,Cristen Himo,Cristen Himoe,Cristian Him,Cristian Himo,Cristian Himoe,Kisten Him,Kisten Himo,Kisten Himoe,Chisten,Chrishian,Chrisian,Christen,Christian,Cristen,Cristian,Kisten ge1828p,Maren Knudsd.,Maren Knudsdatter,Maren Knudtsdatter,Maria Knudsd.,Maria Knudsdatter,Maria Knudtsdatter,Ole,Olle,Ollef,Ola ge1979p,Pedeer L.amdal,Pedeer Lilleamdal,Peder L.amdal,Peder Lilleamdal,Pedr L.amdal,Pedr Lilleamdal,Per L.amdal,Per Lilleamdal,Peter L.amdal,Peter Lilleamdal,Petter L.amdal,Petter Lilleamdal,Pitter L.amdal,Pitter Lilleamdal_ ,(tom),
Tingbok nr. 3 for Namdal sorenskriveri 1699-1712
Side 123a
14.10.1707
1,707.00 14.10.1707 123a rg20090515630590
Ordinært
Anno 1707 Den 14 Octobr. udj Kongelig Mayts foged Hr Jacob Jespersøns og for indførte laurettismænds næruærelße,
Anno 1707 Den 14 Octobr. udj Kongelig Mayts foged Hr Jacob Jespersøns og for indførte laurettismænds næruærelße,
NULL ,Danjel Engstad,Hans Halfvermoe,Jacob Jespersøn,Jfver Fieringen,Joen Ryg,Lars Rodem,Ole Formo,Ole Vesterøjem,Torsten Hammer, ,Hildrum,Ofverhalden, Daniel,Danjel,Hands,Hans,Ifver,Jfeer,Jfuer,Jfver,Jver,Jfer,Jacob,Jakob,Jacos,Johen,John,Jon,Jonen,Joen,Jonn,Laris,Lars,Laruitz,Lauris,Laurits,Lauriz,Lofrentz,Loren,Lorentz,Loufrens,Lourens,Lourntz,Lovrens,Ole,Olle,Ollef,Ola,Ole,Olle,Ollef,Ola,Torsten,Tosten Engstad,Halfvermo,Halfvermoe,Halvermo,Fieringen,Jesepersøn,Jespers,Jespersßøn,Jesperßøn,Jespersø,Jespersøn,Jespersøns,Jesperøn,Ryf,Ryg,Rode,Rodem,Rodum,Formo,Formoe,Vesterøjem,Hammer,Hammeren _Daniel Engstad,Danjel Engstad,Hands Halfvermo,Hands Halfvermoe,Hands Halvermo,Hans Halfvermo,Hans Halfvermoe,Hans Halvermo,Ifver,Jfeer,Jfuer,Jfver,Jver,Jfer ge1210p,Jacob Jesepersøn,Jacob Jespers,Jacob Jespersßøn,Jacob Jesperßøn,Jacob Jespersø,Jacob Jespersøn,Jacob Jespersøns,Jacob Jesperøn,Jakob Jesepersøn,Jakob Jespers,Jakob Jespersßøn,Jakob Jesperßøn,Jakob Jespersø,Jakob Jespersøn,Jakob Jespersøns,Jakob Jesperøn,Jacos Jesepersøn,Jacos Jespers,Jacos Jespersßøn,Jacos Jesperßøn,Jacos Jespersø,Jacos Jespersøn,Jacos Jespersøns,Jacos Jesperøn,Johen Ryf,Johen Ryg,John Ryf,John Ryg,Jon Ryf,Jon Ryg,Jonen Ryf,Jonen Ryg,Joen Ryf,Joen Ryg,Jonn Ryf,Jonn Ryg,Laris Rode,Laris Rodem,Laris Rodum,Lars Rode,Lars Rodem,Lars Rodum,Laruitz Rode,Laruitz Rodem,Laruitz Rodum,Lauris Rode,Lauris Rodem,Lauris Rodum,Laurits Rode,Laurits Rodem,Laurits Rodum,Lauriz Rode,Lauriz Rodem,Lauriz Rodum,Lofrentz Rode,Lofrentz Rodem,Lofrentz Rodum,Loren Rode,Loren Rodem,Loren Rodum,Lorentz Rode,Lorentz Rodem,Lorentz Rodum,Loufrens Rode,Loufrens Rodem,Loufrens Rodum,Lourens Rode,Lourens Rodem,Lourens Rodum,Lourntz Rode,Lourntz Rodem,Lourntz Rodum,Lovrens Rode,Lovrens Rodem,Lovrens Rodum,Ole Formo,Ole Formoe,Olle Formo,Olle Formoe,Ollef Formo,Ollef Formoe,Ola Formo,Ola Formoe,Ole,Olle,Ollef,Ola ge1961p,Torsten Hammer,Torsten Hammeren,Tosten Hammer,Tosten Hammeren_ ,Hildreim,Hildrum,Hilrum,Ofvergaard,Ofverhalden,
Tingbok nr. 3 for Namdal sorenskriveri 1699-1712
Side 123a,123b
14.10.1707
1,707.00 14.10.1707 123a,123b rg20090515630590
Skjellsord
blef udj den sag imellem Her Capitain Lovrens paa sin Kieristis og paarørendis veigne og Ole Vorm for retten saaledis afsagt

Saa som de af den militaire stand, fornemmelig de der nogen Oberofficeers charge betiener <betiener>, iche vel kand lade noget upaatalt hengaa som deris reputation angaar j Saa kunde det og iche være her Capitain Lovrens Brun uanstendigt loufmesßtig vis at tiltalle Ole Vorm for de ord hand til Maria Knudsdatter udj hands eget huus schal hafve sagt Capitainens Kiæriste og paarørende til nachdeel og <og> schimt, J hvor vel deds angaaende intet bevisligt for denne ræt er forebragt:

Thi Capitainens paastaaende at ermelte qvindfolch schal suære Ole Vorm denne sag til, endeel formedelst mangel af prouf, og endeel formedelst de 2de udj retten lefverede Documenter, hvorfore hand iche schal staa til troende eller boe iblant smuche folch, gifvis ingen anleding af loven at bifalde, og at Capitainen har villet bebreide Ole Vorm ermelte Documenter, Særlig den af Lautingsretten anno 1702 d. 19 Juny afsagde dom imellem den Hæderlige Matrone Maren Sl. Her Peder Resens og Ole Vorm

<side 123b>

og derved meent at paakaste hannem noget til hands æris forklenelße, derudj har hand forseet sig ej allene dermed at hand imod loven har villet bebreide nogen sin forseelße, effter at den allerrede efter loven var forsonet, saa at om nogen saadan nærgaaende dom Ole Vorm hafde været ofvergaait, som dog iche er scheed, da hafde Capitainen j saa maader handlet imod loven, men end og dermed at Ole Vorm ved samme dom paa sin ære ingen lunde er blefven beschadiget, som diße ord udj samme dom indført nochsom forklarer,

Hvor effter hvis passerit er ved dommens fuldbyrdelße ej eller videre bør røre Ole Vorm paa ærlige nafn og rychte udj nogen maade. Som da denne sag, hvilchet acten nochsom udvißer, beroer alleniste paa en qvindisperson, der, vel troeligt, allermest af had og for at tilføje Ole Vorm fortræd og omkaastning, dette schammelige efftertalle og vanrychte for Capitainen :/ uden bevis /: har angifvet, som iche for andet kand anseis end en Ørcheløs letsindighed og fripostighed af saadanne personer, hvilche under tiden gifver deris tunger godtfolch til blame og beschiemmelße alt for meget tøjelen og frihed paa dette stæd, hvorfore hund iche ubilligen andre lige kindede til afschy og exempel burde tiltalis,

Daa effter saadan denne sags forefundne beschafenhed, kand af denne ret iche anderledis dømmis, end at io Ole Vorm for Capitainens tiltale denne sag angaaende bør fri uære.

blef udj den sag imellem Her Capitain Lovrens paa sin Kieristis og paarørendis veigne og Ole Vorm for retten saaledis afsagt Saa som de af den militaire stand, fornemmelig de der nogen Oberofficeers charge betiener , iche vel kand lade noget upaatalt hengaa som deris reputation angaar j Saa kunde det og iche være her Capitain Lovrens Brun uanstendigt loufmesßtig vis at tiltalle Ole Vorm for de ord hand til Maria Knudsdatter udj hands eget huus schal hafve sagt Capitainens Kiæriste og paarørende til nachdeel og schimt, J hvor vel deds angaaende intet bevisligt for denne ræt er forebragt: Thi Capitainens paastaaende at ermelte qvindfolch schal suære Ole Vorm denne sag til, endeel formedelst mangel af prouf, og endeel formedelst de 2de udj retten lefverede Documenter, hvorfore hand iche schal staa til troende eller boe iblant smuche folch, gifvis ingen anleding af loven at bifalde, og at Capitainen har villet bebreide Ole Vorm ermelte Documenter, Særlig den af Lautingsretten anno 1702 d. 19 Juny afsagde dom imellem den Hæderlige Matrone Maren Sl. Her Peder Resens og Ole Vorm og derved meent at paakaste hannem noget til hands æris forklenelße, derudj har hand forseet sig ej allene dermed at hand imod loven har villet bebreide nogen sin forseelße, effter at den allerrede efter loven var forsonet, saa at om nogen saadan nærgaaende dom Ole Vorm hafde været ofvergaait, som dog iche er scheed, da hafde Capitainen j saa maader handlet imod loven, men end og dermed at Ole Vorm ved samme dom paa sin ære ingen lunde er blefven beschadiget, som diße ord udj samme dom indført nochsom forklarer, Hvor effter hvis passerit er ved dommens fuldbyrdelße ej eller videre bør røre Ole Vorm paa ærlige nafn og rychte udj nogen maade. Som da denne sag, hvilchet acten nochsom udvißer, beroer alleniste paa en qvindisperson, der, vel troeligt, allermest af had og for at tilføje Ole Vorm fortræd og omkaastning, dette schammelige efftertalle og vanrychte for Capitainen :/ uden bevis /: har angifvet, som iche for andet kand anseis end en Ørcheløs letsindighed og fripostighed af saadanne personer, hvilche under tiden gifver deris tunger godtfolch til blame og beschiemmelße alt for meget tøjelen og frihed paa dette stæd, hvorfore hund iche ubilligen andre lige kindede til afschy og exempel burde tiltalis, Daa effter saadan denne sags forefundne beschafenhed, kand af denne ret iche anderledis dømmis, end at io Ole Vorm for Capitainens tiltale denne sag angaaende bør fri uære.
NULL ,Lovrens Brun,Maren,Maria Knudsdatter,Ole Vorm,Peder Resen, ,(tom), Laris,Lars,Laruitz,Lauris,Laurits,Lauriz,Lofrentz,Loren,Lorentz,Loufrens,Lourens,Lourntz,Lovrens,Maren,Maria,Maren,Maria,Ole,Olle,Ollef,Ola,Pedeer,Peder,Pedr,Per,Peter,Petter,Pitter Brun,Bruun,Knudsd.,Knudsdatter,Knudtsdatter,Vorm,Raßen,Reisen,Reisner,Resen,Ressen _Laris Brun,Laris Bruun,Lars Brun,Lars Bruun,Laruitz Brun,Laruitz Bruun,Lauris Brun,Lauris Bruun,Laurits Brun,Laurits Bruun,Lauriz Brun,Lauriz Bruun,Lofrentz Brun,Lofrentz Bruun,Loren Brun,Loren Bruun,Lorentz Brun,Lorentz Bruun,Loufrens Brun,Loufrens Bruun,Lourens Brun,Lourens Bruun,Lourntz Brun,Lourntz Bruun,Lovrens Brun,Lovrens Bruun,Maren,Maria,Maren Knudsd.,Maren Knudsdatter,Maren Knudtsdatter,Maria Knudsd.,Maria Knudsdatter,Maria Knudtsdatter,Ole,Olle,Ollef,Ola ge1979p,Pedeer Raßen,Pedeer Reisen,Pedeer Reisner,Pedeer Resen,Pedeer Ressen,Peder Raßen,Peder Reisen,Peder Reisner,Peder Resen,Peder Ressen,Pedr Raßen,Pedr Reisen,Pedr Reisner,Pedr Resen,Pedr Ressen,Per Raßen,Per Reisen,Per Reisner,Per Resen,Per Ressen,Peter Raßen,Peter Reisen,Peter Reisner,Peter Resen,Peter Ressen,Petter Raßen,Petter Reisen,Petter Reisner,Petter Resen,Petter Ressen,Pitter Raßen,Pitter Reisen,Pitter Reisner,Pitter Resen,Pitter Ressen_ ,(tom),